sans sortir correctement de l'écran correspondant.
Sauvegarde de la carte mémoire (SmartMedia) du support
externe
•Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous
conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux cartes
mémoires (SmartMedia) supports externes.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il
ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Sauvegarde des données
precaution.fm Page 2 Wednesday, June 5, 2002 1:33 PM
6
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur de musique S90 de Yamaha. Pour profiter au maximum de votre
nouveau S90 et de ses fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le
dans un endroit sûr et à portée de main en vue de toute référence ultérieure.
Contenu de l'emballage
• Câble d'alimentation secteur• CD-ROM x 2 • Manuel d'installation
• Mode d'emploi• Liste des données
A propos du CD-ROM fourni
Vous trouverez sur ce CD-ROM un logiciel d'application destiné au S90. Le Voice Editor vous permet d'éditer les voix
du S90 grâce à une interface graphique hautement intuitive et au File Utility qui vous permet de transférer facilement
des données entre la carte mémoire et un ordinateur. Le logiciel séquenceur fourni (pour Windows uniquement) vous
permet de créer et d'éditer facilement vos propres morceaux originaux sur votre ordinateur. Pour de plus amples
détails, reportez-vous au manuel d'installation et au manuel en ligne fourni avec le logiciel.
N'essayez jamais de lire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait endommager votre ouïe, ainsi que le lecteur
CD et les haut-parleurs.
Principales caractéristiques
•Plage étendue de voix dynamiques et authentiques — plus de 512 en tout, avec 49 kits de percussion (page 25). Utilisez
la fonction Category Search (Recherche par catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, en
fonction du type de l'instrument (page 38).
•Le mode Performance vous permet d'utiliser quatre voix différentes en même temps — en couches ou sur un clavier
partagé (page 25).
•Traitement étendu des effets, avec réverbération (12 types), chœur (25 types), deux sections d'insertion distinctes (104
types en tout), une section de variation (25 types) et un égalisateur maître à 5 bandes (page 67).
•Contrôle général en temps réel avec quatre curseurs — grâce auxquels vous pouvez régler le filtre, les niveaux, les effets,
le générateur d'enveloppe (EG) et bien d'autres paramètres, tandis que vous jouez (page 53).
•La fonction Arpeggio (Arpège) intégrée ne se contente pas de mettre à votre portée un grand nombre de séquences
rythmiques, elle dispose également de motifs « humains » spéciaux — par exemple les doux accords d'une guitare et la
sensibilité des bois (page 45).
•Le mode Master (Piste maître) vous permet d'utiliser le S90 en tant que contrôleur du clavier principal (avec des zones
indépendantes) et de faire facilement basculer l'instrument entre les modes Voice/Performance Play (Reproduction de
voix/performance) et Sequence Play (Reproduction de séquence) lors de performances en live (page 48).
•Une interface extraordinairement facile à comprendre avec des touches de fonction à deux niveaux : [F1] - [F6] et
[SF1] - [SF5] (page 32).
•Fonction Remonte Control (Commande à distance) — pour faire fonctionner votre logiciel de séquençage préféré à
partir des commandes du panneau du S90. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport (démarrage, arrêt,
etc.), mixer des pistes MIDI et audio (16 en tout) à l'aide des curseurs du S90, effectuer un panoramique des pistes,
contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris (page 57).
•Trois emplacements de carte pour le système plug-in de synthèse modulaire vous permettent de mettre le S90 à niveau
avec un synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de traitement des sons. Ces cartes plug-in vous proposent plus
de voix, plus d'effets, plus de polyphonie et plus de morceaux instrumentaux. De plus, des voix plug-in spéciales ont
déjà été programmées et stockées dans le S90 et peuvent être jouées dès que vous installez la bonne carte (page 25).
•Bornes E/S complètes — avec des sorties attribuables, des entrées audio, MIDI, USB pour une connexion à ports
multiples à un ordinateur et un emplacement de carte SmartMedia pour le stockage des données.
•Baie supplémentaire pour le mLAN en option — La nouvelle technologie d'interface mLAN de Yamaha vous permet de
transférer toutes vos données audionumériques et MIDI via un seul câble large bande.
•Un clavier de 88 touches à marteaux gradués doté d'une réponse naturelle au toucher (avec modification ultérieure),
résultat de notre longue expérience et de notre savoir-faire en matière de fabrication de pianos.
S90_E.book Page 6 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
7
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comprend les sections suivantes.
■
Notions de base (page 12)
Cette section présente une vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques principales du S90 et vous initie aux
principes d'utilisation de base de l'instrument.
■
Guide rapide (page 36)
Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base.
■
Référence (page 98)
C'est l'encyclopédie du S90. Cette section comporte des explications sur l'ensemble des fonctions et paramètres.
■
Annexe (page 114)
Cette section contient des informations détaillées sur le S90, telles que la norme MIDI, les indications relatives à
l'installation de l'équipement en option, les messages d'affichage, le dépistage des pannes et les spécifications
techniques.
■
Manuel d'installation (fourni à part)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (sur le CD-ROM)
sur votre ordinateur.
■
Liste des données (fournie à part)
Ce livret propose plusieurs listes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des performances
et le tableau d'implémentation MIDI.
Les chiffres précédés de « Ref. ** » désignent le numéro de référence de la section Référence. Pour plus d'informations
sur le numéro de page du numéro de référence, reportez-vous à la page 96.
●
Toute copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le commerce
est strictement interdite, excepté pour un usage personnel.
●
Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha
détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de
style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes
et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des
droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE
Diffuser OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
●
Les illustrations et les écrans LCD qui figurent dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre
d'information et peuvent être différents de ceux apparaissant sur votre instrument.
●
Le nom « mLAN » et son logo sont des marques de fabrique de Yamaha Corporation.
●
Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des
marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
introduction.fm Page 7 Monday, June 10, 2002 9:34 AM
8
Index de l'application
Cet index pratique et facile à utiliser est divisé en catégories génériques pour vous aider à retrouver des informations
sur une rubrique ou une fonction spécifique.
■
Ecoute/Reproduction
• Pour écouter les morceaux de démonstration..............................................................................Reproduction de démonstrations (Page 19)
• Reproduction des voix.............................................................................................................................................................................(Page 36)
• Appel des voix dans un groupe d'instruments..............................................................Utilisation de la fonction Category Search (Page 38)
• Reproduction de morceaux à partir de cartes mémoire......................................................................................................................(Page 75)
•
Conversion d'un fichier MIDI standard du format 1 au format 0
.........................................................................................................Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi de File Utility (PDF)
• Utilisation de l'instrument comme clavier principal...........................................................................................................................(Page 48)
• Partage du clavier — Configuration des plages supérieures et inférieures des voix
· En mode Master....................................................................................................................................................................................(Page 51)
· En mode Performance..........................................................................................................................................................................(Page 42)
· En mode Voice...................................................................................................................................................................Note Limit (Page 62)
• Superposition de deux voix (parties reproduites ensemble)
· En mode Master ...................................................................................................................................................................................(Page 51)
· En mode Performance .........................................................................................................................................................................(Page 42)
• Modification de la partie jouée au clavier
· En mode Master...............................................................................................................................TransCh (Master Zone Edit [F1] Ref. 25)
· En mode Sequence Play.................................................................................................................Sélection de la piste de morceau (Page 76)
• Sélection de la sensibilité au toucher (réglage d'ensemble)...............................................................................................................(Page 87)
• Modification du volume en fonction de la force de votre jeu, de manière à avoir un volume élevé avec un toucher léger et faible en
appuyant fort sur les touches (pour chaque voix/performance).............Velocity Depth/Velocity Offset (Performance/Mixing Part Edit
[F1]
→
[SF5] Ref. 39, 40)
• Jeu arpégé..................................................................................................................................................................................................(Page 45)
• Activation/désactivation de MIDI OUT pour les arpèges
· Réglage de voix............................................................................................................................Output Switch (Utility [F3]
→
[SF2] Ref. 86)
· Réglage de performance et de mixage......................................Output Switch (Performance/Mixing Common Edit [F3]
→
[SF4] Ref. 86)
• Modification du tempo d'arpèges en fonction du tempo du morceau........................................................................................................
..................................................................................................Unit Multiply (Voice/Performance/Mixing Common Edit [F3]
→
[SF3] Ref. 83)
■
Utilisation des contrôleurs
• Connexion des contrôleurs ..........................................................................................................................................................(Page 18)
• Réglage de la plage de variation de ton
................................................................PB Upper/Lower (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]
→
[SF5] Ref. 14)
• Utilisation d'un contrôleur/sélecteur au pied pour contrôler les paramètres ...........................................................................(Page 54)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter le séquenceur............................................FS (Utility [F4]
→
[SF3] Ref. 130)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour parcourir les programmes Voice/Performance/Master .......FS (Utility [F4]
→
[SF3] Ref. 130)
• Utilisation d'un sélecteur au pied pour démarrer/arrêter les arpèges.................................................FS (Utility [F4]
→
[SF3] Ref. 130)
• Utilisation de la fonction Remote Control pour le séquenceur externe.....................................................................................(Page 57)
• Conservation de l'état/de la position du contrôleur lors d'une permutation de voix ...Controller Reset (Utility [F1]
→
[SF4] Ref. 24)
• Réglage des contrôleurs ................................................................................................................................................................(Page 55)
• Utilisation des curseurs de commande ........................................................................................................................................(Page 53)
■
Copie
• Copie des réglages d'effet/d'arpège de la voix dans le mode Performance.............................Utilisation de la fonction Copy (Page 71)
• Copie des paramètres de partie de performance dans le mode Mixing......................................................Performance Copy (Page 72)
• Copie des réglages de paramètres d'élément ou de touche de la voix dans un autre élément ou une autre touche.................(Page 71)
• Copie de réglages de paramètres de performance ou de mixage d'une partie dans une autre...................................................(Page 71)
■
Modification du son
• Edition d'une voix ...........................................................................................................................................Mode Voice Edit (Page 60)
• Structure des effets et flux des signaux.....................................................................................................Utilisation des effets (Page 67)
• Edition des réglages d'effet............................................................................................................Exemple de réglages d'effets (Page 67)
• Réglage du maintien de la voix........................................................................................................................AEG REL TIME (Page 66)
• Obtention d'un son plus clair...........................................................................................................................................Cutoff (Page 63)
• Obtention d'un effet plus prononcé...........................................................................................................................Resonance (Page 63)
Index de l'application
appli_index.fm Page 8 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM
9
• Simulation d'instruments monophoniques......Mono/Poly (Voice Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]
→
[SF2] Ref. 3)
• Réglage du panoramique stéréo ............................................................................................................................................Pan (Ref. 44)
• Modification de l'élément ou de la partie en cours d'exécution en fonction de la vélocité...............................................Velocity Limit
Dans le mode Voice ......................................................................................................................................................................(Page 62)
Dans le mode Performance/Mixing......................................................................(Performance/Mixing Part Edit [F1]
→
[SF3] Ref. 33)
• Pour obtenir une transition fluide entre la hauteur d'une note et la suivante...........................................................................................
...............................PORTA Switch/Time (Voice/Performance Common Edit, Performance/Mixing Part Edit [F1]
→
[SF4] Ref. 7-11)
• Synchronisation de l'OBF sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur........Tempo Sync (Voice Common Edit [F5]
→
[SF1] Ref. 161)
• Modulation de la résonance en fonction des réglages LFO........................LFO Dest (Voice Common Edit [F5]
→
[SF3/4/5] Ref. 170)
• Edition des voix à l'aide d'un ordinateur..Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF)
• Réglage de l'OBF utilisateur....COMMON LFO (Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90)
■
Modification de la position panoramique
• Déplacement alternatif de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
.................................................................................................................Alternate Pan (Voice Element/Key Edit [F4]
→
[SF1] Ref. 136)
• Déplacement aléatoire de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
...................................................................................................................Random Pan (Voice Element/Key Edit [F4]
→
[SF1] Ref. 137)
• Déplacement de la position panoramique à chaque fois que vous appuyez sur une touche
.....................................................................................................................Scaling Pan (Voice Element/Key Edit [F4]
→
[SF1] Ref. 138)
• Modulation de la position panoramique en fonction des réglages LFO
.......................................................................................................................LFO Dest (Voice Common Edit [F5]
→
[SF3/4/5] Ref. 170)
■
Modification de la hauteur de note
• Transposition du son/réglage de la hauteur (réglages du générateur de sons)
· Réglages de voix (élément) ...............................................................Coarse/Fine (Voice Element/Key Edit [F2]
→
[SF1] Ref. 59, 60)
· Réglages de voix plug-in, de performance ou de mixage (partie).....................................................................................(Ref. 41, 153)
· Réglage de la piste maître...................................................................................................Transpose (Master Zone Edit [F2] Ref. 18)
• Réglage de l'accordage par rapport à d'autres instruments.............................................................Tune (Utility [F1]
→
[SF1] Ref. 216)
• Réglage de toutes les notes (touches) sur la même hauteur de ton......................PitchSens (Voice Element Edit [F2]
→
[SF4] Ref. 70)
• Réglage du système d'accordage de la voix.....................................................Micro Tuning (Voice Common Edit [F1]
→
[SF2] Ref. 5)
■
Réglage du volume/niveau
• Réglage du volume général .........................................................................................................Curseur MASTER VOLUME (Page 14)
• Réglage du volume d'ensemble.......................................................................................................Volume (Utility [F1]
→
[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de la performance (affecte toutes les parties)....................................Volume (Common Edit [F2]
→
[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de chaque partie...........................................................................................Volume (Part Edit [F2]
→
[SF1] Ref. 43)
• Réglage du volume de la voix (affecte tous les éléments)...............................................................Volume (Common Edit [F2] Ref. 43)
• Réglage du volume de chaque élément/touche.............................................................Level (Element/Key Edit [F4]
→
[SF1] Ref. 135)
• Réglage du volume à l'aide des curseurs de commande..............................................................................................................(Page 53)
• Réglage du gain de sortie des prises OUTPUT...................................L & R Gain, Assign L/R Gain (Utility [F2]
→
[SF2] Ref. 55, 56)
■
Réglage du son d'une voix de batterie
• Réglage de la touche de percussion pour les sons de cymbale charleston ouverts et fermés.................Altnate Group (Voice Key Edit
[F1]
→
[SF5] Ref. 38)
• Réglage de la réponse au relâchement des touches : chute naturelle du son même lorsque la touche est relâchée ou
coupure du son lors du relâchement de la touche...................................................Rcv Note Off (Voice Key Edit [F1]
→
[SF5] Ref. 37)
■
Désactivation sélective de sons
• Désactivation temporaire du son de certains éléments lors de l'édition...................................................Fonction Mute (Pages 30, 61)
•
Désactivation du son de parties ou d'éléments spécifiques
.........................................................................................Element Sw/Part Sw (Voice Element/Key Edit, Performance Part Edit [F1]
→
[SF1] Ref. 28)
• Assourdissement momentané de certaines parties de performance
........................................................................................................Activation/désactivation de la partie de performance (Pages 30, 42)
• Assourdissement momentané de certaines parties de morceau..........Activation/désactivation de la piste de morceau (Pages 30, 76)
• Désactivation du son de certaines parties de morceau....................................................................................................RcvCh (Page 80)
Index de l'application
appli_index.fm Page 9 Wednesday, June 5, 2002 8:56 AM
10
■
Fonctions pratiques d'édition
• Création d'une toute nouvelle voix/performance........................................................................................................Initialize (Page 70)
•
Pour écouter la différence entre la voix/performance avant et après modification des réglages..............Fonction Compare (Page 61)
• Rappel de la voix/performance avec les dernières éditions en date................................................................................Recall (Page 71)
■
Saisie de données
• Saisie de caractères (paramètres de nom de fichier/programme) ......................................................................................(Pages 34, 84)
■
Sauvegarde de données
• Stockage de la voix éditée dans la mémoire interne (USER) du S90.........................................................................................(Page 73)
• Enregistrement des réglages du S90 sur la carte mémoire..........................................................................................................(Page 82)
• Enregistrement des réglages du S90 sur un dispositif externe, tel qu'un ordinateur...........................................Bulk Dump (Page 72)
• Sauvegarde des voix enregistrées sur carte..................................................................................................................................(Page 73)
■
Raccordement du S90 à d'autres dispositifs
• Connexion à un ordinateur...........................................................................................Connexion à un ordinateur personnel (Page 17)
• Activation/désactivation de la commande locale................................................................Local Control (Page 18, Utility [F5]
→
[SF2])
• Utilisation du S90 en tant que générateur de sons multi-timbre................................................................................................(Page 80)
• Edition des voix à l'aide d'un ordinateur..Manuel d'installation fourni à part et Mode d'emploi du Voice Editor pour le S90 (PDF)
• Utilisation du logiciel séquenceur fourni (Windows uniquement)
.........................................................................................................Manuel d'installation fourni à part et aide en ligne de l'application
• Réglage du S90 pour recevoir ou ignorer les modifications de programme à partir d'un dispositf externe
· Réglages de voix...........................................................................................Pgm Change/BankSel (Utility [F5]
→
[SF2] Ref. 180, 181)
· Réglages de performance ou de mixage........................................................RCV SW (Performance/Mixing Part Edit [F5] Ref. 175)
• Pour déterminer si le S90 transmet ou non des modifications de programme à un dispositif externe
· Réglages de voix...........................................................................................Pgm Change/BankSel (Utility [F5]
→
[SF2] Ref. 180, 181)
· Réglage de la piste maître.........................................................................................................TXSW (Master Zone Edit [F3] Ref. 89)
• Pour déterminer si le séquenceur externe démarre ou s'arrête au démarrage ou à l'arrêt du séquenceur du S90
• Initialisation des paramètres de voix, de performance, de mixage ou de piste maître ..............................................Initialize (Page 70)
• Formatage de la carte mémoire.....................................................................................................................................................(Page 82)
• Rétablissement des réglages par défaut du S90..................Factory Set (Rétablissement des paramètres d'usine par défaut) (Page 72)
■
Installation et utilisation du matériel en option
• Installation de la carte plug-in....................................................................................................................................................(Page 124)
• Utilisation de deux ou trois cartes plug-in identiques comme une seule carte afin de doubler la polyphonie
• Installation du mLAN8E.............................................................................................................................................................(Page 126)
■
Solutions rapides et supports de référence
• Fonctions générales de la liste des fonctions ....................................................................................................................(Pages 88 et 98)
• Structure des paramètres du S90 et numéros de référence.................................................................Tableau des paramètres (Page 92)
• Numéro de référence (Ref. ) et pages de référence......................................................................................................................(Page 96)
• Arborescence des fonctions..........................................................................................................................................................(Page 88)
• Indications de l'écran....................................................................................................................................................................(Page 30)
• Fonctions de la touche NUMBER.................................................................................................................................................(Page 30)
• Structure de la mémoire : indication de l'emplacement de stockage des divers réglages ..............................................(Pages 25 et 27)
• Structure des voix/performances .................................................................................................................................................(Page 26)
• Types de filtre................................................................................................................................................................................(Page 63)
• Listes des voix, des performances, des ondes, des types d'arpège, des types d'effet, etc.....................Liste des données fournie à part
• Types de fichiers pris en charge....................................................................................................................................................(Page 83)
• Généralités sur la connexion MIDI.............................................................................................A propos de la norme MIDI (Page 118)
• Signification des messages affichés...........................................................................................................Messages de l'écran (Page 116)
• Résolution des problèmes............................................................................................................................................................(Page 128)
Index de l'application
appli_index.fm Page 10 Monday, June 10, 2002 8:56 AM
11
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Table des matières
Notions de base.........................12
Commandes et connecteurs.......................................12
Cette liste décrit en quelques mots la fonction de chaque paramètre. Le tableau est suivi de plusieurs notes qui proposent des détails et des explications
supplémentaires sur les éléments marqués d'un astérisque (*). La colonne « Page correspondante » fournit également des références croisées sur des exemples
d'opérations, d'autres détails et des paramètres pertinents. Les numéros de référence présents dans ce manuel renvoient aux éléments connexes de la
Structure des fonctions (page 88) et du Tableau des paramètres (page 92).
En vérifiant les numéros de référence, vous pouvez rapidement et facilement trouver la fonction et le paramètre correspondants dans les tableaux.
nPour plus d'informations sur les indications des écrans et la sélection de mode, reportez-vous à la page 30. Pour plus de détails sur le mode Play, consultez les pages 36, 41 et 48.
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
1
MainCtgry/SubCtgry
Main/Sub Category
(Voice/Performance)
Définit le nom de la voix (jusqu'à 10 caractères) et ses catégories.
34,
35, 84
2
Name
Name 1-10
(Voice/Performance/
Master)
3
Mono/Poly
Mono/Poly Mode
Détermine si une voix ou une partie doit être reproduite en mode monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs
notes à la fois).
4
KeyAsgnMode
(AssignMode)
Same Note Number
Key On Assign Mode
Ce réglage s'applique lorsque le générateur de sons reçoit le même numéro de note (touche). Lorsqu'il est paramétré sur « single »,
le son précédent est coupé par le suivant. Lorsqu'il est réglé sur « multi », la note retentit dans sa durée originale.*1
5
M.TuningNo.
Micro Tuning
Définit le système d'accordage de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale). Cependant, trente et
un systèmes d'accordage supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets d'accordage.*2
6
MEQ OFFSET
Master EQ Offset
Spécifie les réglages d'ensemble de l'EQ. Les réglages effectués dans cet écran sont appliqués sous la forme de décalages à ces
réglages EQ (à l'exception de « MID »). Ceux-ci peuvent également être édités avec les curseurs de commande.67*3
7
(PORTA) Switch (Sw)
Portamento Switch
Détermine l'activation ou la désactivation du portamento (transition en douceur de la hauteur de ton entre une note et la suivante).
*4
8
(PORTA) Time
Portamento Time
Définit le temps de transition de la hauteur de ton du portamento. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. Plus
la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. L'effet s'applique en fonction du réglage du paramètre « TimeMode ».
9
(PORTA) PartSwitch
Part Switch
Détermine si le Portamento est activé ou désactivé pour chaque partie.
10
(PORTA) Mode
Portamento Mode
Lorsqu'il est réglé sur «fingered/fingr », le mode Portamento est uniquement appliqué lorsque vous jouez en legato (c'est-à-dire, en
jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). Dans le cas de « fulltime/full », le mode Portamento s'applique en
permanence.
*4
*5
11
(PORTA) TimeMode
Portamento Time Mode
Lorsque « TimeMode » est réglé sur « rate (normal voice) », le temps de transition varie en fonction de l'intervalle entre une note et
la suivante. Le fait de le paramétrer sur « time » transforme ce paramètre en un véritable réglage de temps, déterminé par le
paramètre « Time ».*4
12
CSAssign
Control Function Select
Détermine la rangée de paramètres CONTROL FUNCTION sélectionnée automatiquement lorsque ce programme est appelé.53*6
13
ChoCtrl
Chorus Control
Définit la profondeur de l'effet de chœur, contrôlée par le curseur affectéà la fonction Chorus Send.
14
PB Upper/Lower,
PB Range
Pitch Bend Range
Détermine le degré (en demi-tons ; 12 : une octave) de variation de ton lorsque vous déplacez la molette de variation de ton vers le
haut ou le bas. Lors de la sélection d'une voix plug-in, il est impossible de régler les plages supérieure et inférieure
indépendamment l'une de l'autre.53
15
AssignA/B/1/2
Assign A/B/1/2
Ce réglage vous permet de définir et de mettre directement en mémoire la valeur de chaque contrôleur attribuable (A, B, 1 et 2) à
partir du curseur lui-même.53*7
16
BCCurve
BC (Breath Controller)
Curve
Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du S90 réagit à l'utilisation d'un contrôleur de souffle. L'aspect spécifique du
son affecté par le contrôleur de souffle et la courbe sélectionnée sont définis dans l'écran Controller Set ([F4]→[SF1/2/3]) du mode
Normal Voice Common Edit.87
17
Octave
Master Octave Shift
Détermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. Ce réglage peut être réinitialisé par le
sélecteur au pied (UTILITY [F4]→[SF3] FS=101).56*8
S90_E.book Page 98 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
99
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
18
Transpose
Master Transpose
Transpose la hauteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). Ce réglage a une incidence sur les données MIDI
transmises.
19
VelCurve
Velocity Curve
Réglez le paramètre Velocity Curve pour déterminer dans quelle mesure la force avec laquelle les notes sont jouées affecte la sortie
du son. Lorsqu'elle est réglée sur «fixed », la vélocité de la note que vous jouez est fixée sur la valeur spécifiée dans Fixed Velocity
(ci-dessous).87
20
FixedVelocity
Fixed Velocity
Lorsque Velocity Curve (ci-dessus) est réglé sur «fixed », ce paramètre détermine la valeur de la vélocité. Ce réglage a une
incidence sur les données MIDI transmises.87
21
(EF BYPS)
Effect Bypass
Ce réglage vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque la touche [EFFECT BYPASS] est activée.67
22
AutoLoad
Auto Load
Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle l'est, le S90 charge automatiquement les fichiers spécifiés (de la
carte mémoire) vers la mémoire utilisateur, dès sa mise sous tension. Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer le dossier
comportant les fichiers destinés au chargement automatique.84
23
PowerOnMode
Power On Mode
Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de sélectionner l'état qui est
appelé automatiquement lors de la mise sous tension. Le premier numéro de programme de la banque spécifiée est
automatiquement sélectionné.*9
24
CtrlReset
Controller Reset
Détermine si l'état actuel du contrôleur (molette de modulation, commande au pied, modification ultérieure) est conservé ou
réinitialisé dès que vous passez d'une voix à l'autre.
25
TransCh
Transmit Channel
Détermine le canal MIDI de chaque zone via lequel le S90 envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de
sons ou un autre dispositif).48
26
TGSwitch
Tone Generator Switch
Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à chacun des blocs du générateur de sons de la partie.48
27
MIDISwitch
MIDI Switch
Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI de chaque zone à une borne externe USB ou MIDI.48
28
ElementSw/PartSw
Element Switch/Part Switch
Détermine la méthode utilisée pour régler la sortie de chaque élément, touche ou partie sont produites. En mode Drum Key edit, ce
paramètre n'est disponible que lorsque « Type » est réglé sur « pre wave ». En mode Performance, vous pouvez sélectionner sept
parties au total, dont quatre en provenance du générateur de sons et trois des cartes plug-in installées.
29
WaveNo./Ctgry/
Number
Wave Number/Category/
Voice Number
Normal Element Edit...Sélectionne l'onde ou la catégorie souhaitée (page 35) utilisée pour l'élément.
En mode Drum Key Edit...Sélectionne une catégorie ou un numéro de voix normale ou d'onde.
En mode Performance/Mixing Part Edit...Sélectionne le numéro de la voix souhaitée utilisée pour chaque partie (reportez-vous à la
Liste des données fournie à part).
En mode Plug-in Element Edit...Sélectionne le numéro de la voix enregistrée sur carte souhaitée.
*10
30
KeyonDelay
Key On Delay
Détermine le temps (retard) qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu.
31
InsEffect(Eff)Out
Insertion Effect Out
Définit quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche ou élément donné. Le réglage « thru » permet d'ignorer les
effets d'insertion pour la touche ou l'élément spécifique (ce paramètre est identique à« EL/KEY: OUT ([F6]→[SF1]) » du mode
Normal Common Edit. Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre).67
32
NoteLimit (L/H)
Note Limit Low/High
Détermine les notes les plus basses et les plus aiguës de la plage du clavier.62*11
*12
33
VelocityLimit (L/H)
Velocity Limit Low/High
Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre.62*13
34
VelCrossFade
Velocity Limit Cross Fade
Détermine si la transition entre les éléments est douce ou brutale en réponse à la vélocité. (Ce réglage ne s'applique qu'aux
éléments séparés par des limites de vélocitéà l'aide du paramètre Velocity Limit ci-dessus.) Les valeurs minimales créent une
transition abrupte entre les éléments, tandis que les valeurs maximales entraînent une transition douce entre les éléments, en
fonction de la force de votre jeu.
35
Type
Wave Type
Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée.*14
36
Bank
Bank
En mode Drum Key Edit...Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « voice ». Il est possible de
sélectionner n'importe quelle banque de voix normales. Il est par contre impossible de sélectionner des voix plug-in.
En mode Plug-in Element Edit...Détermine la banque de voix enregistrées sur carte.
En mode Performance/Mixing Part Edit… Détermine la banque de voix (page 36) pour chaque partie.
37
RcvNoteOff
Receive Note Off
Active (on) ou désactive (off) la réception de messages de notes (touches) désactivées.
*17
38
AltnateGroup
Alternate Group
Affecte le même numéro aux notes de batterie que vous ne voulez pas entendre simultanément (par exemple, des cymbales
charleston ouvertes et fermées).
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 99 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
100
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
39
VelocityDepth
(VelSensDpt)
Velocity Sensitivity Depth
Détermine la sensibilitéà la vélocité ou le niveau de variation de la voix en réponse à la force de votre jeu (vélocité).
*19
40
VelocityOffset
(VelSensOfs)
Velocity Sensitivity Offset
Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités reçues pour obtenir l'effet de vélocité réel.
41
NoteShift
Note Shift
Détermine le réglage de hauteur (transposition de note) en demi-tons (12 : une octave). Ce paramètre n'a pas d'incidence sur les
données MIDI transmises.
42
ReceiveCh
Receive Channel
Chaque partie reçoit des messages MIDI en fonction du canal réglé ici. Choisissez « off » pour les parties ne devant pas répondre à
un appareil MIDI.*63
43
Volume
Volume
Règle le niveau de sortie.
44
Pan
Pan
Détermine la position de balayage panoramique stéréo.
L63 (entièrement à gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (entièrement à droite)*15
*21
45
VoiceELPan
Voice Element Pan
Détermine si les différents réglages de balayage de chaque élément (définis en mode Voice Edit) sont appliqués ou non.*22
46
RevSend
Reverb Send
Règle le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de réverbération.67*15
*16
47
ChoSend
Chorus Send
Détermine le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet
d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet de chœur.67
48
VarSend
Variation Send
Détermine le niveau de transmission de l'effet de variation de la partie sélectionnée, tout en vous offrant un contrôle détaillé de
l'équilibre de variation entre les parties.67
49
InsRevSend
Insertion Reverb Send
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de
réverbération.67*20
50
InsChoSend
Insertion Chorus Send
Définit le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de chœur.67
51
SHAPE/FREQ/
GAIN/Q
Master EQ Shape/
Frequency/Gain/Q
Règle la qualité tonale du son. Vous pouvez appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la partie sélectionnée ou
à tous les éléments de la voix choisie.*23
*24
52
DryLevel
Dry Level
Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de contrôler l'équilibre global des
effets entre les parties.
53
A/DSource
A/D Source
Le S90 propose deux connexions d'entrée différentes pour le transfert des données audio analogiques à partir d'un dispositif
externe : les prises A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (si le mLAN8E en option installé). Vous devez paramétrer l'une ou
l'autre, mais pas les deux en même temps.44
54
Mic/Line
Mic/Line
Si vous utilisez des prises A/D INPUT, ce réglage détermine la source d'entrée : le microphone (mic) ou la ligne (line).
55
L&RGain
OUTPUT L&R Gain
Définissez le gain de sortie de chaque prise. Lorsque ce paramètre est réglé sur une valeur faible, vous pouvez contrôler le volume
précis à l'aide de MASTER VOLUME.
56
AssignL/RGain
ASSIGNABLE OUTPUT
L&R Gain
57
(MLAN)
mLAN Settings
Règlent les paramètres relatifs au mLAN8E installé en option.126*25
58
Slider
Control Function Select
Détermine le statut de CONTROL FUNCTION lors de l'activation de programmes sur la piste maître.53*6
59
Coarse
Pitch Coarse
Détermine le réglage de la hauteur en demi-tons (12 : une octave).*18
60
Fine
Pitch Fine
Détermine le réglage fin.
61
Random
Random Pitch
Fait varier aléatoirement la hauteur de l'élément pour chaque note jouée.
127...changement de hauteur de ton maximal.
0...pas de changement de hauteur.
62
EGTime
PEG Level Velocity
Sensitivity
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Pitch EG. Des réglages positifs font que
la hauteur change plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus grande. Les valeurs
négatives produisent l'effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
*27
63
Segment
PEG Time Segment
*26
64
EGLevel
PEG Level Velocity
Sensitivity
Détermine la sensibilité du niveau du PEG (la largeur de modification du PEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte le PEG.*27
65
Curve
Velocity Sensitivity Curve
66
Pitch (VEL SENS)
Pitch Velocity Sensitivity
Détermine la sensibilité du niveau du PEG (le degré de modification du PEG) par rapport à la vélocité.
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 100 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
101
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
67
(PEG) TIME
PEG Time
Détermine la transition de la hauteur de ton entre le moment où vous appuyez sur une note et celui où le son disparaît.
63
68
(PEG) LEVEL
PEG Level
69
(PEG) Depth
PEG Depth
70
PitchSens
Pitch Key Follow Sensitivity
Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle entre les notes voisines). A +100, les notes voisines présentent
une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A 0, toutes les notes ont la même hauteur de ton (pour les sons de
percussions, etc.). A 50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes. Dans le cas des valeurs négatives, les réglages sont
inversés.
*28
71
CenterKey
Pitch Key Follow Center
Key
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre PitchSens (ci-dessus). Le numéro de note de ce réglage a une
hauteur de ton normale (100 %).*28
*12
72
EGTimeSens
PEG Time Key Follow
Sensitivity
Détermine la sensibilité des réglages de temps du PEG (la vitesse de modification du PEG) par rapport à la vélocité.*28
73
CenterKey
PEG Time Key Follow
Center Key
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps du PEG varie en fonction es réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse varie en fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
*28
*12
74
Bank
Arpeggio Type Bank
Définit la banque d'arpèges.
pre1 : preset 1, pre2 : preset 2, user : données d'arpège utilisateur (page 83) enregistrées par le S90 (lorsqu'elles sont chargées
depuis une carte mémoire).45*29
75
Type
Arpeggio Type
Définit le type d'arpège. Le préfixe à deux lettres précédant le nom indique la catégorie générale de l'arpège.45*29
*34
76
Tempo
Arpeggio Tempo
Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque la fonction MIDI sync (Utility [F5]→[SF3]) est activée, la mention « MIDI » s'affiche
ici sans qu'il soit possible de la régler. En mode Sequence Play, le tempo est synchronisé sur celui du morceau (page 76).45
77
Switch (ArpSwitch)
Arpeggio Switch
Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez contrôler le sélecteur à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility
[F4]→[SF3] FS=96).45*30
78
Hold
Arpeggio Hold
Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Lorsqu'il est réglé sur « on », l'arpège est automatiquement
reproduit en cycle, même après que vous avez relâché les touches, et poursuit son cycle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une
autre touche. Vous pouvez contrôler ce réglage à l'aide de la fonction Foot Switch (Utility [F4]→[SF3] FS=97).45*31
79
KeyMode
Arpeggio Key Mode
Définit la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier.*32
*33
*34
80
VelMode
Arpeggio Velocity Mode
Détermine la vélocité de la reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de votre jeu.*35
81
NoteLimit
Arpeggio Note Limit Low/
High
Définit les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges.*36
*12
82
VelocityLimit
Arpeggio Velocity Limit
Low/High
Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité de l'arpège. Il permet de contrôler la réaction de l'arpège à
la force de votre jeu.47*13
83
UnitMultiply
Arpeggio Unit Multiply
Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la durée sera doublée et le
tempo divisé par deux. Si vous choisissez une valeur égale à 50 %, le temps de reproduction sera divisé par deux et le tempo
doublé.
84
VelocityRate
Arpeggio Velocity Rate
Détermine la mesure dans laquelle la reproduction de l'arpège est décalée par rapport à la valeur d'origine. Lorsque le paramètre
est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées.*37
*38
85
GateTimeRate
Arpeggio Gate Time Rate
Détermine la mesure dans laquelle le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé par rapport à la valeur
d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées.*37
86
OutputSwitch
Arpeggio MIDI Out Switch
Lorsque ce paramètre est activé, les données de reproduction des arpèges sont produites via la borne MIDI.
*39
87
TransmitCh
Arpeggio MIDI Transmit
Channel
Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction des arpèges.
KbdCh...Les données de reproduction des arpèges sont transmises par KBDTransCh ([F5]→[SF1] Keyboard Transmit Channel) en
mode Utility (Performance/Mixing)
88
BC/AS1/AS2/
FC1/FC2
BC/Assign1/Assign2/FC1/
FC2
Control Number
Règle le numéro de commande du contrôleur de souffle (BC), des curseurs attribuables 1/2 (AS1/2) et des commandes au pied 1/2
(FC1/2).53*40
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 101 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
102
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
89
(Transmit Switch)
Transmit Switch
Quand le paramètre concerné est réglé sur « on », la reproduction de la zone sélectionnée entraîne la transmission des données
MIDI correspondantes (par exemple, des messages de changement de commande ou de changement de programme). Appuyez
sur la touche [F5] pour passer de l'écran des quatre zones à celui d'une seule zone (dans laquelle tous les réglages de transmission
de canal sont affichés). Dans l'écran affichant les quatre zones, utilisez les touches de curseur pour faire défiler l'affichage.
90
Type
Filter Type
Définit le type de filtre. Les paramètres varient en fonction du type sélectionné.63*41
91
Gain
Filter Gain
Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé au filtre).
92
Cutoff
Filter Cutoff Frequency
Détermine la fréquence de coupure du filtre ou la fréquence centrale autour de laquelle le filtre est appliqué.63*42
93
Resonance
Filter Resonance
Définit le degré de résonance (accentuation harmonique) appliqué au signal à la fréquence de coupure.63*41
94
Width
Filter Width
Dans le cas du BPFw, le paramètre « Width » sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le filtre laisse passer.64
95
Distance
Distance
Détermine la distance entre les fréquences de coupure pour les doubles filtres. (Lorsqu'ils sont combinés, les deux filtres sont
connectés en parallèle.)63
96
HPFCutoff
HPF Cutoff Frequency
Définit la fréquence centrale du paramètre Key Follow (ci-dessous) du HPF. Ce paramètre n'est disponible que lorsque le type de
filtre « LPF12 » or « LPF6 » est sélectionné (voix normale).64
97
HPFKeyFlw
HPF Cutoff Frequency Key
Follow
Définit le réglage Key Follow pour la fréquence de coupure du HPF (uniquement lorsque Type=LPF12/LPF6). Ce paramètre modifie
la fréquence centrale en fonction de la position des notes jouées sur le clavier. Un réglage positif augmente la fréquence centrale
des notes aiguës et diminue celle des notes graves. Les valeurs négatives ont un effet inverse.
98
EGTime
FEG Time Velocity
Sensitivity
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le changement de hauteur de ton de Filter EG. Des réglages positifs modifient
la hauteur plus rapidement au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante. Les valeurs
négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
*27
99
Segment
FEG Time Segment
*26
100
EGLevel
FEG Level Velocity
Sensitivity
Détermine la sensibilité du niveau du FEG (la profondeur de modification du FEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte le générateur d'enveloppe du filtre.*27
101
Cutoff (VEL SENS)
Filter Cutoff Velocity
Sensitivity
Définit la sensibilité de la fréquence de coupure à la vélocité.
102
Resonance
(VEL SENS)
Filter Resonance Velocity
Sensitivity
Définit la sensibilité de la résonance à la vélocité.
103
(FEG) TIME
FEG Time
Détermine la transition de la hauteur de ton (fréquence de coupure) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et
celui où le son disparaît. 65
104
(FEG) LEVEL
FEG Level
65
105
(FEG) Depth
FEG Depth
65
106
CutoffSens
Filter Cutoff Key Follow
Sensitivity
Détermine la sensibilité de suivi des touches du filtre (l'échelle de filtre) ou la modification du niveau de la fréquence de coupure en
réponse à la position des notes sur le clavier (gamme).
107
CenterKey
Filter Cutoff Key Follow
Center Key
Indique que la note centrale du paramètre Cutoff Sensitiviy est C3. Sur C3, la fréquence de coupure varie en fonction des réglages
actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare la touche centrale. (Affichage
seulement, ne peut pas être modifié ici.)
108
EGTimeSens
FEG Time Key Follow
Sensitivity
Détermine la sensibilité des réglages du taux du FEG (vitesse de modification du FEG) par rapport à la position de la note.*28
109
CenterKey
FEG Time Key Follow
Center Key
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps du FEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
*12
*28
110
(Scaling)
BREAKPOINT
Filter Cutoff Scaling Break
Point
Détermine les points de rupture de l'échelle de filtre (ou la réponse de la fréquence de coupure du filtre à la position de la note) et
les niveaux de décalage.
*12
*43
*45
111
(Scaling) OFFSET
Filter Cutoff Scaling Offset
*43
*45
112
LPFCutoff
Low Pass Filter Cutoff
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.63*17
113
LPFReso
Low Pass Filter Resonance
Détermine la résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure.63
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 102 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
103
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
114
LPFCutoff
(VEL SENS)
Low Pass Filter Cutoff
Velocity Sensitivity
Détermine la sensibilité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas à la vélocité.
115
OutputSel
Output Select
Détermine la ou les sorties spécifiques affectées à chaque partie (en mode Performance/Mixing Part Edit). Définit la (les) sortie(s)
spécifique(s) du signal d'une touche de percussion individuelle (en mode Drum Key Edit).*16
*46
116
(InsEF)
Insertion Effect
Indique si l'effet d'insertion est appliqué ou non à chaque partie. Cette fonction est uniquement utilisée à des fins d'affichage et ne
peut pas être définie ici.
117
ElementSw
Controller Set 1-6 Element
Switch
Détermine si la commande sélectionnée affecte ou non chaque élément individuel.
« - »...désactivé.55*47
118
Source
Controller Set 1-6 Source
Détermine la commande de panneau à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Cette commande sert alors à contrôler le
paramètre défini dans Destination ci-dessous.55*48
*49
119
Dest
Controller Set 1-6
Destination
Détermine le paramètre qui est contrôlé par la commande Source
(ci-dessus).55*50
120
Depth
Controller Set 1-6 Depth
Détermine dans quelle mesure la commande Source affecte le paramètre Destination. 55
121
Filter
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
Filter Control
Détermine la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4])
sur la fréquence de coupure du filtre.
122
PMod
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Pitch Modulation
Depth
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation de la hauteur de ton (effet vibrato).
123
FMod
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Filter Modulation
Depth
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation de la coupure du filtre (effet wah).
124
AMod
MW/AT(CAT)/AC(AC1)
LFO Amplitude Modulation
Depth
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation ([SF2]), de l'aftertouch ([SF3]) et du contrôleur attribuable ([SF4]) sur la
modulation d'amplitude (effet de trémolo).
125
Pitch (AT)
AT (CAT) Pitch Control
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch du clavier sur la hauteur. La valeur choisie peut aller jusqu'à deux octaves
(en demi-tons).
126
Src
AC Source
(AC1 Control Number)
Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod.
127
(ARP) Switch/Hold
Arpeggio Switch/Hold
Control Number
Détermine le numéro de commande qui contrôle l'activation ou la désactivation des fonctions de reproduction et de maintien des
arpèges.
128
ASA/ASB
Assignable A/B Slider
Control Number
Détermine le numéro de changement de commande que les curseurs ASSIGN A et B doivent contrôler. Ce paramètre est disponible
en cas de contrôle d'un dispositif MIDI externe.
129
Dest
Assignable A/B Slider
Destination
Détermine la fonction que le numéro de changement de commande défini ci-dessus doit contrôler. Reportez-vous à la Liste des
données fournie à part.*50
130
FS
FS Control Number/
FS Function Assignment
Affecte une fonction et un numéro de commande spécifiques au sélecteur au pied.56*51
131
Set Remote Template
Type
Set Remote Mode
Template Type
Sélectionne le modèle correspondant au logiciel séquenceur que vous utilisez.57
132
BankMSB/LSB
Bank Select MSB/LSB
Sélectionne la voix correspondant à chaque zone en spécifiant ces trois messages MIDI. Reportez-vous à la Liste des voix
disponible dans la Liste des données fournie à part.
133
PgmChange
Program Change
(Program Number 1-128)
134
CtrlSlider
Control Slider Control
Number
Détermine les numéros de commande qui doivent être utilisés pour les curseurs de chaque zone. Ces réglages ne sont disponibles
que lorsque le paramètre ZoneSwitch (Master Play Mode [F2] ) est réglé sur « on » et la touche CONTROL FUNCTION du panneau
sur « zone ». 53*6
135
Level
Element Level
Règle le niveau de sortie de la touche d'élément ou de batterie sélectionnée, ce qui vous permet de contrôler l'équilibre de niveau
entre les éléments et les touches.
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 103 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
104
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
136
AlternatePan
Alternate Pan Depth
Détermine l'étendue du balayage alternatif à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chaque note jouée. Le
paramètre Pan est utilisé comme position de base du balayage.*17
137
RandomPan
Random Pan Depth
Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chacune des notes jouées. Le
réglage principal Pan est utilisé comme position de base du balayage.
138
ScalingPan
Scaling Pan Depth
Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la position panoramique,
à gauche et à droite, de l'élément sélectionné. Pour la note C3, le réglage principal Pan (ci-dessus) est utilisé comme position
panoramique de base.
139
EGTime
AEG Time Velocity
Sensitivity
Détermine la mesure dans laquelle la vélocité affecte le générateur d'enveloppe d'amplitude. Des réglages positifs entraînent un
changement plus rapide de l'AEG au fur et à mesure que vous jouez au clavier avec une force de frappe plus importante (avec une
valeur de vélocitéélevée). Les valeurs négatives ont un effet inverse. Ce paramètre n'affecte que les segments spécifiés.
*27
140
Segment
AEG Time Segment
*26
141
EGLevel
AEG Level Velocity
Sensitivity
Détermine la sensibilité du niveau de l'AEG (le degré de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité. Le paramètre Curve vous
permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la
manière dont la vélocité affecte l'AEG.
*27
142
Curve
Velocity Sensitivity Curve
143
(AEG) TIME
AEG Time
Détermine la transition de volume (Amplitude) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son disparaît.
Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores des instruments acoustiques réels, tels que l'attaque
rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchement des sons de piano maintenus. N'oubliez pas que les différentes
sonorités ont divers degrés de chute naturelle. Par exemple, le volume d'un son de piano décroît progressivement lorsque vous
maitenez la touche enfoncée, alors que, dans le même cas de figure, le volume du son d'orgue reste constant. »Plus la valeur du
temps de relâchement de l'AEG est élevée, plus le maintien est long.«
66
144
(AEG) LEVEL
AEG Level
66
145
LevelSens
Amplitude (Level) Key
Follow Sensitivity
Détermine la sensibilité (l'échelle de niveau) du suivi des touches de niveau, c'est-à-dire le degré de changement de volume en
réponse aux notes jouées au clavier.
*28
146
CenterKey
Amplitude Key Follow
Center Key
Indique que la note centrale du paramètre Level Sensitivity ci-dessus est C3. Sur C3, le volume varie en fonction des réglages
actuels. Pour les autres notes, le niveau est fonction de la touche jouée et de l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
(Affichage seulement, ne peut pas être modifié ici.)
147
EGTimeSens
AEG Time Key Follow
Sensitivity
Détermine la sensibilité des réglages du temps de l'AEG (la vitesse de modification de l'AEG) par rapport à la vélocité.
148
CenterKey
AEG Time Key Follow
Center Key
Règle la hauteur de base (numéro de note) utilisée par le paramètre EGTimeSens (ci-dessus). Lorsque la note centrale est jouée, le
temps de l'AEG varie en fonction des réglages en cours. Pour les autres notes, la vitesse est fonction de la touche jouée et de
l'intervalle qui la sépare de la touche centrale.
*12
*28
149
(Scaling)
BREAKPOINT
Amplitude Scaling Break
Point
Détermine les points de rupture de l'échelle d'amplitude (ou la réponse du volume à la position de la note) et des niveaux de
décalage.
*12
*44
*45
150
(Scaling) OFFSET
Amplitude Scaling Offset
*44
*45
151
Level (VEL SENS)
Level Velocity Sensitivity
Détermine la réponse du volume par rapport à la vélocité. Un réglage de « 0 » entraîne une vélocité maximale, indépendamment de
la force avec laquelle la touche est enfoncée. Un réglage de « 32 » entraîne une réponse vélocité normale, alors qu'avec un réglage
de « 64 », le générateur de sons ne reproduit les notes que lorsqu'il reçoit une vélocité maximale de « 127 ».
152
(Native Parameters)
Plug-in Native Parameters
Pour l'édition des paramètres natifs (paramètres exclusifs à une carte spécifique). Utilisez les touches [<>] pour faire défiler l'écran.
Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in. Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au
mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in. Pour des détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement
disponible, reportez-vous à la page 21.
153
Detune
Detune
Détermine le réglage fin.
154
FEGDepth
FEG Depth
Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (c'est-à-dire la valeur de la fréquence de coupure) pour chaque partie.*52
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 104 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
105
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
155
(FEG) Attack/Decay/
Release (Time)
FEG Attack/Decay/Release
Time
Règlent les paramètres FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) et AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) de chaque partie. Ces
paramètres entraînent les mêmes décalages que les paramètres du mode Voice Element Edit (F3]→[SF3]/[F4]→[SF3]).*53
156
(FEG) Sustain
(Level)
FEG Sustain Level
157
(AEG) Attack/Decay/
Release (Time)
AEG Attack/Decay/
Release Time
*54
158
(AEG) Sustain
(Level)
AEG Sustain Level
159
Wave
LFO Wave
Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
user...applique l'onde utilisateur que vous avez éditée avec le Voice Editor (reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part).
Pour plus de détails, consultez le Mode d'emploi du Voice Editor (PDF).66*55
160
Speed
LFO Speed
Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est importante.*56
161
TempoSync
LFO Tempo Sync
Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur (morceau).
162
TempoSpeed
LFO Tempo Speed
Vous permet d'effectuer des réglages de valeur de note détaillés qui déterminent la synchronisation des impulsions de l'OBF avec
les arpèges ou le séquenceur lorsque le paramètre TempoSync est réglé sur « on ».*57
163
KeyOnReset
Key On Reset
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Trois réglages sont disponibles (en mode Voice Edit
Common).*58
164
Phase
LFO Phase
Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée.*59
165
(KeyOn)Delay
LFO (Key On) Delay Time
Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu.
*60
166
FadeIn
LFO Fade-in Time
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est
élevée, plus le fondu sonore est lent.
167
Hold
LFO Hold Time
Détermine le temps pendant lequel l'OBF est maintenu à son niveau maximal.
168
FadeOut
LFO Fade-out Time
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour s'atténuer (une fois le retard écoulé).
169
ElementSw
LFO Destination Element
Switch
Détermine si chaque élément doit être affecté ou non par l'OBF. Le numéro de l'élément (1- 4) s'affiche lorsque l'OBF est activé ; un
tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément.
170
Dest
LFO Destination
Définit les paramètres qui doivent être contrôlés (modulés) par l'onde de l'OBF.
171
Depth
LFO Depth
Définit la profondeur de l'onde de l'OBF.
172
PMod (LFO)
LFO Pitch Modulation
Depth
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son.
173
FMod (LFO)
LFO Filter Modulation
Depth
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre.
174
AMod (LFO)
LFO Amplitude Modulation
Depth
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son.
175
(Part Receive
Switch)
Part Receive Switch
Définit la réponse de chaque partie individuelle aux différents messages MIDI, tels que les messages de modification de commande
ou de changement de programme. *61
176
BasicRcvCh
Basic Receive Channel
Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 reçoit les données MIDI (depuis un équipement MIDI externe). Ce paramètre est
disponible pour le mode Voice/Performance. Lorsque ce paramètre est réglé sur « omni », il est possible de recevoir des données
de n'importe quel canal.*62
177
KBDTransCh
Keyboard Transmit
Channel
(Voice/Performance Mode)
Détermine le canal MIDI sur lequel le S90 transmet les données MIDI (vers un équipement MIDI externe). Ce paramètre est
disponible pour le mode Voice/Performance.
178
DeviceNo./DEV NO.
Device No.
Détermine le numéro de l'appareil MIDI. Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil MIDI externe lors de la transmission
ou de la réception de messages exclusifs au système.
179
FileUtilID
File Utility ID
Le numéro d'ID de l'utilitaire de fichiers et le numéro du dispositif (ci-dessus) doivent correspondre à ceux du logiciel File Utility
(consultez le Manuel d'installation fourni à part) pour que le transfert de fichiers entre le S90 et un ordinateur connecté puisse
s'effectuer correctement.
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 105 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
106
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
180
BankSel
Transmit/Receive Bank
Select
Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque ou de changement de programme, tant au niveau de la
transmission que de la réception. Lorsque le paramètre BankSel est réglé sur « on », le S90 répond aux messages de sélection de
banque entrants et transmet les messages de sélection de banque appropriés (si vous utilisez le panneau).
181
PgmChange
Transmit/Receive Program
Change
182
CtrlChange
Control Change (AEG
Sustain)
Ce paramètre vous permet de configurer le S90 pour qu'il réponde de manière adéquate à chacun des types de données système
GM, Level 1 ou Level 2 (en particulier pour AEG Sustain). Lorsque vous utilisez GM Level 2, réglez ce paramètre sur Mode 1 ; le S90
répondra aux messages sous forme de données de changement de paramètre. Lorsque vous utilisez GM Level 1, réglez-le sur
Mode 2 pour que le S90 réponde aux messages sous forme de données de modification de commande.
183
LocalCtrl
Local Control
Lorsque ce paramètre est désactivé (« off »), le clavier et les contrôleurs sont déconnectés en interne de la section du générateur
de sons du synthétiseur.18*64
*65
184
RcvBulk
Receive Bulk
Détermine si des blocs de données peuvent être reçus.
protect...pas de réception, on...réception
185
MIDI Sync
MIDI Sync
Détermine si la reproduction de morceau ou d'arpèges est synchronisée sur l'horloge interne du S90 (« int ») ou bien sur une
horloge MIDI externe (« MIDI »).
186
ClockOut
Clock Out
Détermine si les messages d'horloge MIDI [F8] sont transmis via la borne MIDI OUT/USB.
187
SeqCtrl
Sequencer Control
Détermine si les signaux de commande du séquenceur (démarrer, continuer, arrêter et le curseur de position de morceau) sont
reçus et/ou transmis via la borne MIDI OUT/USB.*66
188
MIDI IN/OUT
MIDI IN/OUT
Détermine la ou les bornes de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI : MIDI IN/OUT/THRU, USB
ou mLAN (si le mLAN8E en option installé).16*67
189
ThruPort
Thru Port
De nombreux séquenceurs informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs ports MIDI, dépassant ainsi la
limite des 16 canaux. Lorsque la borne USB est utilisée pour la réception des données MIDI, les messages MIDI reçus via le
connecteur USB peuvent transiter par le connecteur MIDI OUT du S90 vers d'autres appareils connectés. Vous devez paramétrer le
numéro du port ici. Ce paramètre est disponible lorsque les bornes MIDI IN et MIDI OUT sont réglées sur « USB ».
22
190
EL: OUT 1-4/KEY:
OUT
EL 1-4/KEY Insertion Effect
Out
Détermine l'effet d'insertion (1 ou 2) utilisé pour traiter chaque touche ou élément individuel. Le réglage « thru » vous permet
d'ignorer les effets d'insertion pour la touche ou l'élément donné. (Ce paramètre est identique à« InsEFOut » dans le mode Normal
Element/Key Edit ([F1]→[SF2]). Un réglage effectué ici modifie également automatiquement la valeur de ce paramètre.)67
191
InsEF Connect
Insertion Effect Connection
Type
Détermine l'acheminement des effets d'insertion 1 et 2. Le graphique à l'écran montre les changements de réglage, ce qui vous
donne une image claire de l'acheminement du signal.
para...parallèle67*68
192
Ins1 Ctgry/Type
Insertion 1 Category/Type
Détermine le type d'effet pour Insertion 1. Reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part.67
193
Ins2 Ctgry/Type
Insertion 2 Category/Type
67
194
Reverb/Chorus Type
Reverb Type/Chorus Type
Définit le type d'effet pour la réverbération et le chœur. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie
à part.67
195
Reverb/Chorus Send
Reverb Send/Chorus Send
Définit le niveau de son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyéà l'effet de réverbération ou de chœur. Une valeur
de « 0 » annule tout effet de réverbération du son.67
196
Reverb/Chorus
Return
Reverb Return/Chorus
Return
Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération ou de chœur.67
197
Reverb/Chorus Pan
Reverb Pan/Chorus Pan
Définit le réglage de la position de balayage panoramique de l'effet de réverbération ou de chœur.
L64 (extrême gauche) ~ c (Centre) ~ R63 (extrême droite)
198
Chorus to Reverb
Send Chorus to Reverb
Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.67
199
EFF PARTÆVCE
INS
Insertion Effect Part (Voice)
Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Le type de connexion d'insertion (page 69) dépend de la voix de la
partie sélectionnée.67
200
EFF PART→PLG-EF
PlugEF Type
Plug-in Insertion Effect
Part/Type
Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué ainsi que le type d'effet. Ce paramètre n'est disponible que si une carte
d'effets plug-in spéciale est installée.
Dans l'écran PLG-EF ([SF2]), vous pouvez effectuer différents réglages détaillés. (Reportez-vous au mode d'emploi de votre carte
plug- in.)
67
201
Variation Type
Variation Type
Détermine le type d'effet de variation. Reportez-vous à la Liste des types d'effet dans la Liste des données fournie à part.67
202
Variation Return
Variation Return
Détermine le niveau de retour de l'effet de variation.67
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 106 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
107
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
203
Variation Pan
Variation Pan
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de variation.
204
Variation to Reverb/
Chorus
Variation to Reverb/Chorus
Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet de réverbération ou de chœur.
205
(Effect Parameters)
Effect Parameters
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour davantage
d'informations, reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la Liste des données fournie à part.
206
PolyExpand
Poly Expand
Ce paramètre est accessible uniquement lorsque deux ou trois cartes plug-in identiques sont installées. Le réglage « off » permet à
deux ou trois cartes de travailler individuellement (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque
PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent ensemble comme une seule carte (dans une seule partie), doublant ainsi
la polyphonie des notes.
207
PORT NO.
Port No.
Détermine le numéro du port MIDI par lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Il est possible de régler un port pour la carte
plug-in Multi Part et deux autres ports pour la carte plug-in Single Part. Le numéro du port de la carte d'effets plug-in (VH) est
paramétré sur 1.
208
GM/XG
GM/XG
Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est disponible uniquement si une
carte plug-in multi-parties est installée dans l'emplacement 3.
209
(Native System
Parameters)
Règlent les paramètres de système natifs de la carte plug-in installée dans chaque emplacement. Pour plus de détails sur ces
paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
210
Type
EQ Type
Détermine le type d'égaliseur. Le S90 propose une vaste sélection de types d'égaliseurs, qui peuvent servir non seulement à
améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les paramètres et réglages disponibles
dépendent du type d'égaliseur sélectionné.
*69
211
L.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
EQ Low Frequency/Low
Gain
*17
212
H.Freq/Gain
(Type=EQ L/H)
EQ High Frequency/High
Gain
213
Freq (Type=P.EQ)
Frequency
214
Gain (Type=P.EQ)
Gain
215
Q (Type=P.EQ)
EQ Resonance
216
Tune
Master Tune
Règle l'accordage du générateur de sons (100 : un demi-ton).
217
FORMAT/Volume
Label
Format/Volume Label
Formate la carte mémoire et vous permet d'attribuer un nom à l'étiquette de volume.82
218
SAVE
Save
Enregistre les réglages sur la carte mémoire sous forme de fichier.82
219
LOAD
Load
Charge les fichiers de la carte mémoire sur le synthétiseur.82
220
RENAME
Rename
Affecte un nom ne pouvant pas excéder huit caractères aux fichiers.82
221
DELETE
Delete
Supprime les fichiers enregistrés sur la carte mémoire.82
Ref. Ecran
Nom du paramètre
Explication
Page
S90_E.book Page 107 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
108
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*1
Lorsque le paramètre Alternate Group
(AltGrp (Groupe alternatif) est réglé sur une
valeur autre que « off », ce paramètre est
indisponible et « --- » apparaît à l'écran (en
mode Drum Key Edit).
*2
Type de Micro Tuning (Accord micro)
*3
Voice...Entraîne le décalage des réglages de
l'EQ du mode Utility ([F3]→ [SF1]).
Performance/Mixing...Entraîne le décalage
des réglages Master EQ (Common [F2]→
[SF2]).
*4
Les paramètres Portamento ci-dessus ne sont
pas disponibles pour la partie à laquelle la
voix de batterie est affectée.
*5
Le réglage Mode n'est pas disponible pour la
partie plug-in.
*6
CONTROL FUNCTION SELECT (CS Assign)
1pan
2tone
3assign
4MEQofs
5vol
6zone (En mode Master uniquement. Le réglage
« zone » ci-dessus n'est disponible que lorsque le
paramètre Zone Switch est réglé sur « on » dans
l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play.)
nVoice/Performance/Mixing...Réglé par chaque
édition commune [F1]→[SF5] (CSAssign)
Master...Réglé par l'édition commune [F2] (Slider)
*7
Veuillez noter que le déplacement du curseur
est sans effet tant que vous n'atteignez pas le
réglage actuel.
*8
Si vous transposez les notes au-delà des
limites de la plage de notes (C-2 et G8), les
notes des octaves adjacentes seront utilisées.
Par exemple, une note transposée en F9
deviendra F8.
*9
Réglages Power On Mode (Mode
d'alimenation)
*10
Ces réglages dépendent de la carte plug-in
utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi
correspondant pour plus de détails.
*11
Vous pouvez également créer une plage
inférieure et supérieure pour l'élément, avec
un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la
note la plus élevée. Par exemple, une plage de
notes « C5 - C4 » permet de jouer l'élément
depuis deux plages séparées : C2 à C4 et C5 à
G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne
reproduisent pas l'élément, la partie ou la
zone sélectionné(e).
*12
Vous pouvez également définir directement la
gamme à partir du clavier en maintenant la
touche [INFORMATION] enfoncée tout en
appuyant sur les touches haut et bas.
*13
Vous pouvez également créer une plage
inférieure et supérieure, avec un « vide » de
vélocité au milieu, en spécifiant d'abord la
valeur maximale. Par exemple, une limite de
vélocité de 93 - 34 permet de jouer les
éléments appartenant à deux plages de
vélocité séparées : doucement (1 - 34) et fort
(93 - 127). Les notes jouées à des vélocités
moyennes, entre 35 et 92, ne reproduisent pas
l'élément, la partie ou la zone sélectionné(e).
*14
Lorsque le réglage « voice » est sélectionné ici,
certains paramètres ne peuvent pas être
réglés.
*15
Vous pouvez également régler ce paramètre à
l'aide du curseur de commande situé sur le
panneau avant (en mode Common Edit).
*16
En mode Drum Key edit, cette option n'est
disponible que lorsque le paramètre Insertion
Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
*17
Ce paramètre est actif pour les ondes (pre
wav) sélectionnées dans l'écran Drum Key
Oscillator Wave [F1] - [SF1] (en mode Drum
Key Edit).
*18
Si une voix normale a été affectée à la touche,
ce paramètre règle la position de sa note (et
non de sa hauteur) par rapport à la note C3.
Supposons, par exemple, que la voix initiale
soit composée d'un son de piano à deux
éléments jusqu'à la note C3 et d'un son de
corde à deux éléments au-delà de cette note.
En augmentant la valeur du réglage Coarse de
+1, la hauteur du son de piano ne variera pas
jusqu'à C3. La note C3 de la voix initiale
(c'est-à-dire le son de corde) sera utilisée à la
place.
N˚TypeTou-
cheRemarques
00Equal
temperament
(Gamme
classique)
L'accordage de « compromis » le plus
répandu au cours des 200 dernières
années de musique occidentale et
disponible sur la plupart des claviers
électroniques. Chaque demi-ton
correspond exactement à 1/12 d'octave,
et la musique peut être exécutée dans
n'importe quelle gamme avec la même
facilité. Cependant, aucun des
intervalles n'est parfaitement dans le
ton.
01~1
2
Pure major
(Majeur pur)
C~BCet accordage est conçu de telle sorte
que la plupart des intervalles
(notamment la tierce majeure et la
quinte parfaite) de la gamme majeure
sont purs. Cela signifie que d'autres
intervalles ne sont dès lors pas dans le
ton. Vous devez spécifier la gamme
(C~B) dans laquelle vous jouez.
13~
24
Pure minor
(Mineur pur)
A~G#Similaire à Pure Major, mais conçu pour
la gamme mineure.
25WerckmeisterAndreas Werckmeister, contemporain
de Bach, a conçu cet accord de manière
à pouvoir utiliser les instruments à
clavier dans n'importe quelle note.
Chaque note a un caractère unique.
26KirnbergerJohann Philipp Kirnberger s'est
également penché sur le tempérament
de la gamme de manière à pouvoir
jouer dans n'importe quelle note.
27Vallotti &
Young
Francescatonio Vallotti et Thomas
Young (tous deux du milieu des années
1700) ont conçu cet accord
pythagoricien dont les six premières
quintes sont abaissées du même degré.
281/4 shifted
(Transposition
d'1/4)
C'est la gamme tempérée normale
transposée de 50 pour cent.
291/4 tone (1/4
de ton)
Vingt-quatre notes par octave, avec un
écart identique. (On atteint l'octave
suivante en jouant vingt-quatre notes.)
301/8 tone (1/8
de ton)
Quarante-huit notes par octave, avec un
écart identique. (On atteint l'octave
suivante en jouant quarante-huit notes.)
31Indian (Indien)C~BGénéralement présent dans la musique
indienne (touches blanches [C~B]
uniquement).
PAN
CONTROL
FUNCTION
MASTER
VOLUME
CUTOFF
ASSIGN A
MEQ LOW
VOLUME 1
ZONE 1
CS 1
TEMPO
RELEASE
ASSIGN 2
MEQ HIGH
VOLUME 4
ZONE 4
CS 4
REVERB
RESONANCE
ASSIGN B
MEQ LOW MID
VOLUME 2
ZONE 2
CS 2
CHORUS
ATTACK
ASSIGN 1
MEQ HI MID
VOLUME 3
ZONE 3
CS 3
1
2
3
4
5
6
EcranModeProgramme
performancePerformance PlayUSER: 001
voice (USER)Voice PlayUSER: 001
voice (PRE1)Voice PlayPRE1: 001
GMVoice PlayGM : 001
masterMaster PlayUSER: 001
S90_E.book Page 108 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
109
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*19
Modifications de la courbe de vélocité
en fonction du paramètre VelDepth
(lorsque Offset est réglé sur 64)
Velocity Depth
Modifications de la courbe de vélocité
en fonction du paramètre VelOffset
(lorsque Depth est réglé sur 64)
Velocity Offset
*20
Il est impossible de régler le niveau d'envoi
(vers la réverbération et le chœur) indépen-
damment pour chaque touche de percussion ;
la valeur est fixée à 127 (maximum).
*21
Le réglage « C » (centre) permet de conserver
les réglages Pan individuels de chaque
élément ou partie (en mode Common edit).
*22
Ce paramètre n'est pas disponible pour les
parties plug-in.
*23
MEQ (Egaliseur principal)
Shape (Forme)
Détermine si l'égaliseur utilisé est de type
Shelving (Plateau) ou Peaking (Crête).
L'égaliseur en crête atténue ou accentue le
réglage de la fréquence spécifiée, tandis que
l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le
signal à des fréquences supérieures ou
inférieures au réglage de la fréquence
spécifiée. Ce paramètre est disponible pour les
bandes LOW, MID et HIGH.
Freq (Fréquence)
Détermine la fréquence centrale. Les
fréquences de part et d'autre de cette valeur
sont atténuées ou accentuées par le paramètre
Gain.
Gain
Détermine le niveau de gain de la fréquence
(définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation
ou d'accentuation de la fréquence
sélectionnée.
Q (Caractéristique de fréquence)
Elle permet de varier le niveau de signal lors
du réglage de la fréquence afin de créer
diverses caractéristiques de courbe de
fréquence.
*24
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→[SF1]).
*25
Connexion mLAN
Cet écran vous permet de définir les
paramètres liés à la connexion d'un mLAN8E
en option (page 126). L'écran suivant est
disponible uniquement si le mLAN8E en
option est installé.
En mode Utility, les réglages relatifs au
mLAN8E sont stockés dans la mémoire du
mLAN8E uniquement et non dans la
mémoire utilisateur du S90. Pour initialiser
tous les réglages du mLAN repris ci-dessus,
suivez la procédure décrite ci-après.
*26
*27
Commande d'élément en fonction de
la vélocité (par ex. PEG)
Vélocité reçue (Vitesse réelle
de la touche activée)
Vélocité réelle pour le générateur
de sonsProfondeur=127 (double)
Prof.=64
(normale)
Prof.=32
(moitié)
Prof.=0
127
127
64
64
0
64
127
0127
64Vélocité reçue
(Vitesse réelle de la
touche activée)
Vélocité réelle pour le générateur de sons
Décalage=96 (+64)Décalage=127 (+127)
Décalage=64
(normal)
Décalage=32 (-64)
Varie
en fonction du
décalage
Décalage=0 (-127)
Varie
en fonction du
décalage
LOW
5 bandesHIGHHIGHMIDMIDLOWMID
Q (Caractéristique de fréquence)
Gain
Freq
(
Fréquence
)
0
Gain
Freq
Fréquence
–
+
0
Fréquence
–
+
0
EQ Low
Freq1EQ Low
Freq2
shelv (plateau)
peak (crte)
Fréquence
0.1
12.0
Freq
Nom du vendeur
Pour les détails sur ce paramètre,
reportez-vous au mode d'emploi
du mLAN8E.Surnom
Touche [SF4]Touche [EXIT]
Appuyez sur la touche [ENTER]
pour entrer la valeur.
Réglez l'horloge des mots. Pour
plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi du mLAN8E.
Attribuez un surnom à la connexion. Pour les instructions spécifiques
sur l'attribution de nom, reportez-vous à la section Principe d'utilisation,
page 34. Pour obtenir les détails sur le paramètre Nickname, consultez
le mode d'emploi du mLAN8E.
Réglages
(écran)Segment disponible pour EGTime
atktemps d'attaque
atk+dcytemps d'attaque/temps de chute
dcytemps de chute
atk+rlstemps d'attaque/temps de relâchement
alltout le temps
Touche [SF5]Touche [EXIT]
Appuyez sur la touche [ENTER] pour
initialiser les réglages du mLAN.
Élevée
Vélocité de
valeur positiveDegré de changement
de hauteur de ton
Temps de modification du PEG
Vitesse plus lente
Vitesse plus rapideÉlevée
Temps du GENiveau du GE
Faible
Faible
S90_E.book Page 109 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
110
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*28
Commande d'élément en fonction de
la position de note sur le clavier
(par ex. PEG Time : vitesse de
modification du PEG)
*29
Lorsque vous sélectionnez des arpèges
utilisateur, vous pouvez effacer les données
d'arpège sélectionnées en utilisant la touche
[SF5].
*30
Vous pouvez également activer ou désactiver
le mode Arpeggio à partir du panneau avant à
l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (en
mode Voice Edit). Le paramètre Arpeggio
Switch est indisponible pour les parties plug-
in multiples 17 à 32.
*31
désactivation de la synchronisation
La première fois que vous appuyez sur une
touche, la première note du motif
d'arpégiateur est jouée. A partir de la
deuxième pression et les fois suivantes, la
note d'arpège exécutée dépend du tempo de
l'arpège et de la synchronisation du motif
d'arpège. Par exemple, dans le cas d'un motif
d'arpège sur une mesure, si la deuxième
pression exercée sur la touche tombe sur le
troisième temps de la mesure, le motif
d'arpège est exécuté à partir du troisième
temps. Autrement dit, la première pression
sur une touche sert à lancer le motif d'arpège
et vous pouvez ensuite utiliser la touche pour
« assourdir » ou « désassourdir » le motif en
maintenant la touche enfoncée ou en la
relâchant, selon le cas. C'est particulièrement
utile lorsque l'arpégiateur sert à générer des
motifs de batterie.
*32
sort (tri)
Permet de reproduire les notes par ordre
croissant, de la plus grave à la plus aiguë.
thru
Permet de reproduire les notes dans l'ordre
dans lequel elles sont jouées sur le clavier.
direct
Permet de reproduire les notes exactement de
la façon dont vous les jouez. Si les
modifications des paramètres de voix (tels que
Pan ou Cutoff Frequency) sont ajoutées aux
données de séquence des arpèges, elles seront
appliquées et reproduites à chaque fois que
l'arpège est reproduit.
*33
Avec les paramètres « sort » (tri) et « thru »
(relais), l'ordre dans lequel les notes sont
jouées dépend des données de séquence des
arpèges.
*34
Si la catégorie d'arpège est réglée sur « Ct »,
vous n'entendrez aucun son, sauf si vous
sélectionnez « direct ».
*35
original
L'arpège est reproduit aux vélocités
prédéfinies.
thru
L'arpège est reproduit en fonction de la
vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous
jouez les notes avec force, le volume de
reproduction de l'arpège augmente.
*36
Vous pouvez également créer une plage de
déclenchement de l'arpège inférieure et
supérieure avec un « vide » au milieu, en
spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par
exemple, la plage de notes « C5 - C4 » vous
permet de déclencher l'arpège en jouant des
notes figurant dans les deux plages C2 à C4 et
C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont
aucun effet sur l'arpège.
*37
Il est impossible de diminuer la vélocité ou le
temps de suspension en dessous de la valeur
minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors de
cette plage sont automatiquement limitées à la
valeur minimale.
*38
Il est impossible de diminuer ou d'augmenter
la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à
127 ; toutes les valeurs hors de cette plage
sont automatiquement limitées à la valeur
minimale ou maximale.
*39
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→ [SF2]).
*40
Vous ne pouvez régler les paramètres relatifs
à la voix que lorsque vous passez du mode
Voice au mode Utility ([F3]→ [SF3]).
*41
La fonction de ce paramètre varie en fonction
du type de filtre sélectionné. Si le filtre
sélectionné est un LPF, un HPF, un BPF (sauf
le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à
définir la résonance. Dans le cas du filtre
passe-bande large, il sert à ajuster la largeur de
la bande.
*42
Ce paramètre est disponible pour le filtre
passe-bas lorsque le filtre utilisé par la partie
est une combinaison de filtre passe-bas et
passe-haut.
Hauteur de ton de base (touche centrale)
Valeur positive
Plage
supérieure
Plage
inférieure
Vitesse plus lente
Vitesse
plus rapide
+63
+30
-40
Valeur négative
S90_E.book Page 110 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
111
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*43
Réglages Filter Scaling (Echelle du
filtre)
La meilleure manière de comprendre le
paramètre Filter Scaling est d'utiliser un
exemple. Pour les réglages affichés dans
l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de
base de la fréquence de coupure est 64 et les
différentes valeurs de décalage aux points de
rupture sélectionnés modifient cette valeur en
conséquence. Les modifications spécifiques de
la fréquence de coupure figurent dans le
graphique ci-dessous. La fréquence de
coupure varie de manière linéaire entre les
points de rupture successifs, tel qu'illustré.
*44
Réglages Amplitude Scaling (Echelle
d'amplitude)
La meilleure manière de comprendre le
paramètre Amplitude Scaling est d'utiliser un
exemple. Pour les réglages présentés dans
l'exemple de tableau ci-dessous, la valeur de
base de l'amplitude (volume) de l'élément
sélectionné est de 80 et les diverses valeurs de
décalage aux points de rupture modifient
cette valeur en conséquence. Les
modifications spécifiques de l'amplitude
figurent dans le graphique ci-dessous.
L'amplitude varie de manière linéaire entre
les points de rupture successifs, tel qu'illustré.
*45
Les réglages BP1 à BP4 sont automatiquement
affectés par ordre croissant à différentes touches
du clavier.
Quelle que soit la taille de ces décalages, les
limites minimales et maximales de coupure et de
volume (0 et 127 respectivement) ne doivent
pas être dépassées.
Toute note jouée en-dessous de la note BP1
entraîne un réglage de niveau sur BP1. De
même, toute note jouée au-dessus de la note BP4
règle le niveau sur BP4.
*46
L&R
...OUTPUT L&R
asL&R
...ASSIGNABLE OUTPUT L&R
asL
...ASSIGNABLE OUTPUT L
asR
...ASSIGNABLE OUTPUT R
drum
...Ce réglage concerne les parties avec
voix de batterie. Lorsque ce paramètre
est sélectionné, les réglages de la
destination de sortie de chaque touche
de percussion sont activés.
as1&2
...OUTPUT 1&2 sur le mLAN8E
as3&4
...OUTPUT 3&4 sur le mLAN8E
as1/2/3/4
...OUTPUT 1/2/3/4 sur le
mLAN8E
*47
Ce paramètre est désactivé si le paramètre
Destination ci-dessous est réglé sur une valeur
de 00 à 33.
*48
*49
Les curseurs ASSIGN A et B peuvent être
attribués à une fonction commune pour
l'ensemble du mode Voice, mais pas à différentes
fonctions d'une même voix individuelle.
Reportez-vous également au mode Utility
([F4]
→
[SF2]).
*50
Pour obtenir une liste complète des paramètres
et des commandes disponibles, reportez-vous à
la Liste des données fournie à part.
*51
Par exemple, pour activer le sélecteur d'arpège
uniquement lorsque vous appuyez sur le
sélecteur au pied, il suffit d'attribuer le même
numéro de commande à Arpeggio Switch et à
Footswitch (en mode Utility [F4]
→
[SF1][SF3]). (Pour les réglages d'activation et de
désactivation, réglez le paramètre FS sur « 96 »
dans le mode Utility [F4]
→
[SF3].)
*52
Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties
plug-in.
*53
Ce paramètre est indisponible pour les parties
plug-in ou les parties auxquelles des voix de
batterie sont affectées.
*54
Le réglage Sustain Level/Release Time est
indisponible pour les parties plug-in ou les
parties auxquelles des voix de batterie ont été
affectées.
*55
Onde de l'OBF
tri.
..onde triangulaire,
saw
...onde en dents de
scie,
squ
...onde carrée,
trpzd
...onde
trapézoïdale,
S/H
...échantillonnage et maintien (aléatoire)
En mode Element Edit, les paramètres « trpzd »
et « S/H » sont indisponibles.
1234
BREAKPOINTC#1D#2C3A4
OFFSET-4+10+17+4
C#1
60
74
81
68
Point
de rupture 1
Point
de rupture 2
Point
de rupture 3
Point
de rupture 4
A4C3D#2
Note
Fréquence
de coupure
1234
BREAKPOINTC1C2C3C4
OFFSET-4+10+17+4
C1
76
90
97
84
Point
de rupture 1
Point
de rupture 2
Point
de rupture 3
Point
de rupture 4
C4C3C2
Note
Amplitude
PBMolette de variation de ton
MWMolette de modulation
ATAftertouch (Modification ultérieure)
FC1/2Commande au pied 1/2
FSSélecteur au pied
BCContrôleur de souffle
AS1/2Curseur attribuable ASSIGN 1/2
reference2.fm Page 111 Wednesday, June 5, 2002 9:54 AM
112
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*56
Vitesse de l'OBF
*57
Réglages LFO Tempo Speed (Vitesse
du tempo de l'OBF)
16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th.
(double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets
de noires), 8th. (croches pointés), 4th
(noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th.
(noires pointées), 2nd (blanches), whole/3
(triolets de rondes), 2nd. (noires pointées)
4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires
par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ;
cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de
noires ; six noires par temps), 4th x 7
(septuples de noires ; sept noires par temps),
4th x 8 (octuples de noires ; huit noires par
temps)
La longueur réelle de la note dépend du réglage
du tempo MIDI interne ou externe (mode
Utility [F5]→ [SF3]).
*58
Keu On Reset (Réinitialisation de la
touche)
off
L'OBF effectue des cycles libres sans
synchronisation de touche. Une simple pression de
touche déclenche l'onde de l'OBF quelle que soit la
phase où se trouve celui-ci à ce moment.
on (Element Edit)
each-on (Common Edit)
L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est
jouée et lance une forme d'onde à la phase
spécifiée par le paramètre Phase.
1st-on (Common Edit)
L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est
jouée et lance une forme d'onde à la phase
spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-
dessous). Cependant, si vous jouez une
deuxième note tout en maintenant la première
enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles
selon la même phase que celle déclenchée par la
première note. Autrement dit, l'OBF n'est
réinitialisé que si vous relâchez la première note
avant de jouer la deuxième.
*59
LFO Phase (Phase de l'OBF)
Détermine le point de départ de la phase de
l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée.
*60
LFO Delay
Retard
Temps d'ouverture par fondu sonore
Temps de maintien
Coupure par fondu sonore
Vitesse = grande
Vitesse = petite
Temps
Temps
Temps
Touche
activée
Activation
de la touche
(deuxième note)
Temp
Activation
de la touche
(première note)
Activation
de la touche
(deuxième note)
Temp
Activation
de la touche
(première note)
Temps
0¡90¡
120¡240¡
180¡270¡
Phase
Retard court
Retard important
Touche
activée
Touche
activée
Ouverture
par fondu sonore
Max
Retard
Temps
Touche activée
Une valeur faible
d'ouverture par
fondu sonore se
traduit par une
ouverture par
fondu sonore
plus rapide
Une valeur éle-
vée d'ouverture
par fondu sonore
se traduit par
une ouverture
par fondu sonore
plus lente
Ouverture par fondu
sonore
Retard
Temps
Touche activée
Max
Maintien
Temps
Max
Coupure
par fondu sonore
Maintien
Max
Temps
Une valeur faible de coupure par fondu sonore se
traduit par une coupure par fondu sonore plus rapide
Coupure par fondu sonore
Temps
Maintien
Max
Une valeur élevée de coupure par fondu sonore se
traduit par une coupure par fondu sonore plus lente
S90_E.book Page 112 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
113
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
*61
Appuyez sur la touche [SF5] pour passer de
l'écran des quatre parties à celui d'une seule
partie (qui affiche tous les réglages de
réception). Dans l'écran affichant les quatre
zones, utilisez les touches de curseur pour faire
défiler l'affichage.
*62
Le paramètre ReceiveCh du mode Sequence Play
est réglé dans le mode Mixing Part Edit ([F1]→
[SF2]).
*63
Le paramètre BasicRcvCh du mode Voice/
Performance Play est réglé dans le mode Utility
([F5]→ [SF1]).
*64
Même si le paramètre LocalCtrl est réglé sur «
off », les données seront transmises via la
borne de sortie MIDI OUT. En outre, la
section du générateur de sons répond aux
messages reçus par la borne d'entrée MIDI
IN.
*65
En mode Master, vous pouvez choisir de
transmettre ou non les messages MIDI pour
chaque zone (Master Edit [F1] TGSwitch).
*66
Sequencer Control (Contrôle du
séquenceur)
off...Non transmis/reconnu.
in...Reconnu mais non transmis.
out...Transmis mais non reconnu.
in/out...Transmis/reconnu.
*67
MIDI IN/OUT=MIDI
MIDI IN/OUT=USB
*68
Le paramètre « para (parallel) » est indisponible
pour la voix plug-in.
*69
EQ (Egaliseur)
EQ L/H (Egaliseur bas/haut), Plug-in
Element EQ (Egaliseur de l'élément plug-
in)
C'est un égaliseur « en plateaux », qui combine
des bandes de haute et basse fréquences
distinctes.
P.EQ (Egaliseur paramétrique)
L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou à
accentuer les niveaux de gain du signal autour
d'une fréquence. Ce type d'égaliseur possède
32 réglages « Q » différents, qui définissent la
largeur de bande de fréquence de l'égaliseur.
Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/
Boost18 (Gain 18 dB)
Ces réglages peuvent servir à augmenter le
niveau du signal de 6 dB, 12 dB et 18 dB
respectivement.
thru
Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs
sont ignorés et le signal n'est pas affecté.
Appareil MIDI externe
MIDI OUT
MIDI INMIDI IN
MIDI OUT
Sélecteur local désactivé
Clavier
Générateur
de sons
SEQKBD
TG
MIDI In
MIDI Out
Depuis USB
Vers USB
Sélecteur
local
SEQKBD
TG
MIDI In
MIDI Out
Depuis USB
Vers USB
Sélecteur local
Port Thru
Basse fréquence
Faible gainHaute fréquence
Gain élevé
Fréquence
-
+
0
Gain
Gain
Freq
Q (Caractéristique de fréquence)
Fréquence
—
+
0
Gain
S90_E.book Page 113 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
114Ecrans Information
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Annexe
Ecrans Information
Les écrans Information conviviaux vous permettent
d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages
correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode
souhaité, puis appuyez sur la touche
[INFORMATION] pour appeler l'écran Information de
ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur
cette touche (ou sur une autre touche du panneau).
Mode Voice
Bank
Indique la banque (MSB/LSB) de la voix actuellement
sélectionnée.
EL 1234
Indique la voix actuellement sélectionnée, le statut
d'activation/désactivation de quatre éléments et le
statut mono/poly.
Porta (Portamento)
Indique le statut d'activation/désactivation du
sélecteur Portamento de la voix actuellement
sélectionnée.
PB (Pitch Bend - Variation de ton)
Indique la limite supérieure/inférieure de la plage de
variation de ton.
Ins1 (Insertion 1), Ins2 (Insertion 2), Rev
(Reverb), Cho (Chorus)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Mode Performance
Bank
Indique la banque (MSB/LSB) de la performance
actuellement sélectionnée.
1 (carte plug-in 1), 2 (carte plug-in 2), 3
(carte plug-in 3)
Indique le statut d'installation de la carte plug-in
correspondante. Le nom de la carte plug-in est affiché à
droite du numéro de logement correspondant. Lorsque
PolyExpand (Ref. 206) est activé dans le mode Utility, «
P » apparaît à gauche du numéro de logement.
InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie
d'insertion plug-in)
Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet
d'insertion s'applique et le numéro de la partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le
PLG100-VH est installé).
Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Mode Sequence Play
●Mode Sequence Play (Reproduction de
séquence)
Play Dir (Play Directory)
Désigne le répertoire faisant l'objet de la reproduction
(page 75).
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné
(page 83).
S90_E.book Page 114 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
115
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Ecrans Information
●
Mode Sequence Play Mixing
PlugInfo/Port (statut d'installation de la
carte plug-in)
Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de
port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de
logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé
dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro
de logement.
InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie
d'insertion plug-in)
Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet
d'insertion s'applique et le numéro de la partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in s'applique (lorsque le
PLG100-VH est installé).
Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation)
Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour
chaque type de bloc d'effets (page 67).
Mode Utility
PlugInfo/Port (statut d'installation de la
carte plug-in)
Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de
port MIDI (Ref. 207, page 77) à droite du numéro de
logement. Lorsque PolyExpand (Ref. 206) est activé
dans le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro
de logement.
MIDI IN/OUT
Détermine les bornes de sortie physiques qui seront
utilisées pour transmettre/recevoir des données MIDI :
MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (si le mLAN8E
en option installé).
(USB firm Ver) (Ver. log. USB)
Indique la version du micrologiciel de l'interface USB.
Mode Card
Card Free (Mémoire carte disponible)
Indique la quantité de mémoire disponible (non
utilisée) de la carte de mémoire insérée dans le
logement pour carte.
Volume Label
Indique le volume de la carte mémoire insérée dans le
logement de carte.
Current Dir (Répertoire en cours)
Indique le répertoire actuellement sélectionné.
Mode Master
Mode
Indique le numéro de mode et de programme mémorisé
pour la piste maître actuellement sélectionnée.
ZoneSwitch
Indique le statut (activé/désactivé) du sélecteur Zone.
ZoneTCH (Canal de transmission de zone)
Indique le canal de transmission MIDI de chaque zone
(lorsque le sélecteur Zone est activé).
info.fm Page 115 Monday, June 10, 2002 9:10 AM
116
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Messages de l'écran
Messages de l'écran
MessagesInformations
Are you sure? (Etes-vous sûr ?) [YES]/
[NO]
Confirme si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO]
selon les besoins.
Bad Card. (Mauvaise carte.)
Cette carte est inutilisable. Formatez-la - et essayez à nouveau.
Bulk protected. (Bloc protégé.)
Les blocs de données ont été reçus alors que RcvBulk était réglé sur « protect ». (Utility [F5]
→
[SF2]
Ref. 184)
Can't make folder. (Impossible de créer le
dossier.)
Aucun autre répertoire ne peut être créé en-dessous du niveau actuel.
Card full. (Carte pleine.)
La carte est pleine et les données ne peuvent plus être sauvegardées. Utilisez une carte neuve ou
libérez de la place en effaçant des données inutiles sur la carte.
Card not ready. (Carte non prête.)
La carte est mal insérée ou connectée au S90.
Card read/write error. (Erreur de lecture/
d'écriture de la carte.)
Erreur lors de la lecture ou de l'écriture de/vers la carte mémoire.
Card unformatted. (Carte non formatée.)
La carte n'est pas formatée ou le format est inutilisable par le S90. Vérifiez le contenu de la carte.
Card write protected. (Carte protégée en
écriture.)
La carte est protégée en écriture.
Completed. (Terminé.)
La tâche de chargement, d'enregistrement, de formatage ou autre est terminée.
Device number is off. (Le numéro du
périphérique est désactivé.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car le numéro du périphérique est désactivé.
Device number mismatch. (Numéro de
périphérique inapproprié.)
Les blocs de données ne peuvent pas être transmis/reçus car les numéros de périphérique ne
correspondent pas.
Effect plug-in is not in slot 1. (La carte
plug-in d'effets n'est pas dans le logement
1.)
La carte plug-in d'effets ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 1. Installez-la
dans ce logement.
Executing... (Exécution en cours...)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la
mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on »
(Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce
stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la
corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
File not found. (Fichier non trouvé.)
Le fichier correspondant n'a pas été trouvé sur la carte lors d'une opération de chargement. Réessayez
après avoir réinséré/reconnecté la carte.
Folder is too deep. (Fichier trop éloigné.)
Les répertoires situés en-dessous de ce niveau ne sont pas accessibles.
Folder not empty (Dossier avec données)
Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données.
Illegal Card. (Carte non valide.)
Le type de format de la carte mémoire n'est pas valide.
Illegal file. (Fichier non valide.)
Le fichier spécifié pour le chargement ne peut pas être utilisé par le S90.
Illegal file name. (Nom de fichier invalide.)
Le nom de fichier spécifié n'est pas valide. Essayez de saisir un autre nom.
MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.)
Echec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps.
MIDI checksum error. (Erreur des données
de contrôle MIDI.)
Erreur lors de la réception des blocs de données.
MIDI data error. (Erreur des données MIDI.)
Une erreur est survenue lors de la réception des données MIDI.
mLAN connection error. (Erreur de
connexion mLAN.)
Indique un problème au niveau de la connexion mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des
témoins DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E.
mLAN error (xxx). (Erreur mLAN (xxx).)
Indique un problème non précisé par rapport au mLAN8E.
mLAN network error. (Erreur de réseau
mLAN.)
Indique un problème au niveau du réseau mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins
DEL du mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E.
mLAN now in Mixer mode. (mLAN
maintenant en mode Mixer.)
La carte du mLAN8E a été configurée sur le mode Mixer par votre ordinateur et le S90 ne peut dès lors
pas contrôler le mLAN8E.
Multi plug-in is not in slot 3. (La carte
plug-in Multi Part n'est pas dans le
logement 3.)
La carte plug-in Multi-Part ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 3. Placez-la
dans ce logement.
Now checking plug-in board. (Vérification
en cours de la carte plug-in.)
Le S90 vérifie l'état d'installation de la carte plug-in lors de la mise sous tension du S90.
display.fm Page 116 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM
117
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Messages de l'écran
Now loading... (xxxx) (Chargement en
cours... (xxxx))
Indique qu'un fichier est en train d'être chargé.
Now saving… (Sauvegarde en cours...)
(xxxx) (Sauvegarde en cours... (xxxx))
Indique qu'un fichier est en train d'être sauvegardé.
Now working... (Travail en cours...)
Indique que le S90 exécute actuellement une opération (écriture ou lecture de carte, etc.)
Overwrite? (Ecraser ?) [YES]/[NO]
Une opération de sauvegarde risque d'écraser les données présentes sur la carte de mémoire et ce
message vous demande si vous voulez poursuivre l'opération ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/
NO] selon les besoins.
Please keep power on. (Veuillez laisser
l'appareil sous tension.)
N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la
mémoire Flash ROM (le message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on »
(Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce
stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la
corruption des données dans la mémoire Flash ROM).
Please stop sequencer. (Veuillez arrêter le
séquenceur.)
Essayez de réaliser cette opération après avoir arrêté le séquenceur.
PLG100 not supported. (PLG100 non pris
en charge.)
La fonction plug-in All Bulk Save ne s'applique pas aux cartes de la série PLG100.
Plug-in 1 communication error. (Erreur de
communication plug-in 1.)
La carte plug-in 2 installée dans le logement 1 ne fonctionne pas.
Plug-in 2 communication error. (Erreur de
communication plug-in 2.)
La carte plug-in 2 installée dans le logement 2 ne fonctionne pas.
Plug-in 3 communication error. (Erreur de
communication plug-in 3.)
La carte plug-in installée dans le logement 3 ne fonctionne pas.
Plug-in 1 type mismatch. (Type plug-in 1
inapproprié.)
La voix utilisateur créée à l'aide de la carte plug-in précédemment installée dans le logement 1 (mais
qui en a été retirée) a été sélectionnée.
Plug-in 2 type mismatch. (Type plug-in 2
inapproprié.)
La voix utilisateur créée à l'aide la carte plug-in précédemment installée dans le logement 2 (mais qui
en a été retirée) a été sélectionnée.
Plug-in 3 type mismatch. (Type plug-in 3
inapproprié.)
La voix utilisateur créée en utilisant la carte plug-in précédemment installée dans le logement 3 (mais
qui en a été retirée) a été sélectionnée.
Read only file. (Fichier en lecture seule.)
Vous avez essayé de supprimer, de renommer ou de modifier un fichier en lecture seule.
Receiving MIDI bulk. (Réception de blocs
de données MIDI.)
Le S90 est en train de recevoir des blocs de données MIDI.
System memory crashed. (Incident dans
la mémoire système.)
L'écriture de données dans la mémoire Flash ROM a échoué à la suite de la mise hors tension de
l'appareil pendant l'opération. Les données utilisateur ont été automatiquement initialisées. Mettez
l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
This Performance uses User Voices. (Cette
performance fait appel à des voix
utilisateur.)
La performance que vous venez de charger contient des données de voix utilisateur. Vérifiez que la voix
que vous avez enregistrée existe dans la banque USER appropriée.
Too many favorites. (Trop de favoris.)
Vous avez essayé d'affecter plus de 257 voix à la catégorie Favorite.
Transmitting MIDI bulk. (Transmission de
données MIDI en bloc.)
Le S90 est en train de transmettre des blocs de données MIDI.
Unknown file format. (Format de fichier
inconnu.)
Le type de format de fichier n'est pas pris en charge par le S90.
MessagesInformations
display.fm Page 117 Wednesday, June 5, 2002 2:10 PM
118
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
A propos de la norme MIDI
A propos de la norme MIDI
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de
musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en
recevant des données de note, de changement de commande et de changement de programme compatibles, ainsi que
divers autres types de données ou de messages MIDI.
Le S90 peut contrôler un appareil MIDI en transmettant des données liées aux notes et différents types de données
de contrôleur. Il peut être contrôlé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de
générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et
reproduisent, bien sûr, les voix définies pour les diverses parties.
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous
forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les
nombres hexadécimaux peuvent inclure le suffixe « H ».
La lettre « n » indique quant à elle un nombre entier
déterminé.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux
correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
n• Par exemple, 144 - 159(Décimal)/9nH/1001 0000 -
1001 1111(Binaire) correspondent aux messages relatifs
aux notes des canaux 1 à 16, 176-191/BnH/1011 0000-
1011 1111 aux messages de changement de commande
des canaux 1 à 16 et 192-207/CnH/1100 0000-1100
1111 aux messages de changement de commande des
canaux 1 à 16. 240/F0H/1111 0000 se place au début
des données pour signaler un message exclusif au
système. 247/F7H/1111 0111 se positionne à la fin d'un
message exclusif au système.
• aaH(Hexadécimal)/0aaaaaaa(Binaire) précise les
adresses des données. Celles-ci sont constituées de High
(Elevé), Mid (Moyen) et Low (Bas).
• bbH/0bbbbbbb indique le nombre d'octets.
• ccH/0ccccccc indique des données de contrôle.
• ddH/0ddddddd indique les données/valeurs.
Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un
des seize canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16,
permettent d'envoyer simultanément les données de
performance de seize parties d'instrument différentes
sur un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI sont des canaux TV.
Chaque station TV émet sur un canal spécifique. Votre
poste TV reçoit de nombreux programmes différents
simultanément de plusieurs stations TV et vous
sélectionnez le canal correspondant au programme de
votre choix.
L'appareil MIDI fonctionne sur le même selon de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur
un canal MIDI spécifique (canal de transmission
MIDI) via un câble MIDI unique vers l'instrument
récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur
(canal de réception MIDI) correspond au canal de
transmission, le son émis par l'instrument récepteur
dépend des données envoyées par l'instrument
émetteur.
DecimalHexadecimalBinary
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
3A
3B
3C
3D
3E
3F
0000 0000
0000 0001
0000 0010
0000 0011
0000 0100
0000 0101
0000 0110
0000 0111
0000 1000
0000 1001
0000 1010
0000 1011
0000 1100
0000 1101
0000 1110
0000 1111
0001 0000
0001 0001
0001 0010
0001 0011
0001 0100
0001 0101
0001 0110
0001 0111
0001 1000
0001 1001
0001 1010
0001 1011
0001 1100
0001 1101
0001 1110
0001 1111
0010 0000
0010 0001
0010 0010
0010 0011
0010 0100
0010 0101
0010 0110
0010 0111
0010 1000
0010 1001
0010 1010
0010 1011
0010 1100
0010 1101
0010 1110
0010 1111
0011 0000
0011 0001
0011 0010
0011 0011
0011 0100
0011 0101
0011 0110
0011 0111
0011 1000
0011 1001
0011 1010
0011 1011
0011 1100
0011 1101
0011 1110
0011 1111
DecimalHexadecimalBinary
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C
5D
5E
5F
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
6A
6B
6C
6D
6E
6F
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
7A
7B
7C
7D
7E
7F
0100 0000
0100 0001
0100 0010
0100 0011
0100 0100
0100 0101
0100 0110
0100 0111
0100 1000
0100 1001
0100 1010
0100 1011
0100 1100
0100 1101
0100 1110
0100 1111
0101 0000
0101 0001
0101 0010
0101 0011
0101 0100
0101 0101
0101 0110
0101 0111
0101 1000
0101 1001
0101 1010
0101 1011
0101 1100
0101 1101
0101 1110
0101 1111
0110 0000
0110 0001
0110 0010
0110 0011
0110 0100
0110 0101
0110 0110
0110 0111
0110 1000
0110 1001
0110 1010
0110 1011
0110 1100
0110 1101
0110 1110
0110 1111
0111 0000
0111 0001
0111 0010
0111 0011
0111 0100
0111 0101
0111 0110
0111 0111
0111 1000
0111 1001
0111 1010
0111 1011
0111 1100
0111 1101
0111 1110
0111 1111
1
2
2
Bulletin
météorologique
Infos
Infos
S90_E.book Page 118 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
119
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
A propos de la norme MIDI
Le S90 est un générateur de sons entièrement
multitimbre, qui vous permet d'entendre plusieurs
parties d'instrument différentes en même temps —
uniquement à partir du S90 — en affectant un canal
MIDI différent à chaque partie.
Messages MIDI transmis et reçus
par le S90
Les messages MIDI peuvent être répartis en deux
groupes : les messages de canaux et les messages
système. Vous trouverez ci-dessous une explication des
différents types de messages MIDI que le S90 peut
recevoir et transmettre.
nLa section du séquenceur est à même de transmettre la
totalité des messages de changement de commandes
enregistrés sur un morceau.
MESSAGES DE CANAL
Les messages de canal sont des données liées à la
performance au clavier pour un canal spécifique.
■Note On/Note Off (Activation/
désactivation de note)
Messages générés lorsque vous jouez du clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 =
60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note ON est
reçue)
Note On : Généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : Généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note particulier
qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur
de vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche
est enfoncée.
■Control Change
Les messages de changement de commande vous
permettent de sélectionner une banque de voix et de
contrôler le volume, la position panoramique, la
modulation, le temps de portamento, l'intensité et
d'autres paramètres du contrôleur, par l'intermédiaire de
numéros de changement de commande spécifiques
correspondant à chacun des différents paramètres.
Bank Select MSB (MSB de sélection de
banque) (Commande n˚ 000)
Bank Select LSB (LSB de sélection de
banque) (Commande n˚ 032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de
voix de variation en combinant et en envoyant les MSB et
LSB à partir d'un périphérique externe.
Le MSB et le LSB ont une fonction différente selon le
mode du générateur de sons.
Les numéros MSB permettent de sélectionner le type de
voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les
numéros LSB sélectionnent les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les
programmes, reportez-vous à la liste des voix proposée
dans le manuel « Liste des données ».)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective
qu'à la réception du message de changement de
programme suivant.
nSi, après être entré dans l'un des modes, vous recevez
un changement de programme, la voix
correspondante dans le type/la mémoire actuellement
sélectionné(e) est rappelée.
nLe numéro de la piste maître et les modes
Performance/Mixing/Voice ne peuvent être modifiés
que par le changement de paramètres.
nA noter toutefois qu'en mode Performance, la voix de
la partie ne peut pas être modifiée par le biais du
changement de programme.
Modulation (Commande n˚ 001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au
moyen de la molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato
maximal et sur 0 pour le désactiver.
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n˚ 005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-
dire le glissement continu de la hauteur de ton entre deux
notes jouées successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de
portamento) (Commande n˚ 065) est réglé sur « on », la
valeur spécifiée ici permet de régler la vitesse du
changement de hauteur.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de
portamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de
portamento minimal.
Data Entry MSB (MSB d'entrée de données)
(Commande n˚ 006)
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n˚ 038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre
spécifié par le RPN MSB/LSB (page 121) et le NRPN
MSB/LSB (page 120).
La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le
MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal)
(Commande n˚ 007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Pan (Commande n˚ 010)
Messages qui contrôlent la position panoramique stéréo
de chaque partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à
l'extrême droite et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.
Câble
MIDI
Canal 2 de transmission MIDICanal 2 de réception MIDI
S90_E.book Page 119 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
120
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
A propos de la norme MIDI
Expression (Commande n˚ 011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au
cours de la performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume
maximal et sur 0 pour le couper.
Hold1 (Maintien 1) (Commande n˚ 064)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de maintien.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le maintien
et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (Sélecteur de
Portamento) (Commande n˚ 065)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation du
portamento.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le
portamento et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Sostenuto (Commande n˚ 066)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de
l'effet de sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et
d'appuyer ensuite sur la pédale de sostenuto et de la
maintenir enfoncée provoque le maintien de ces notes
lorsque vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce
que vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le
sostenuto et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n˚ 071)
Messages qui règlent la résonance du filtre pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est élevée, plus le son sera
caractéristique et résonnant.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Release Time (Temps de relâchement)
(Commande n˚ 072)
Messages qui règlent le temps de relâchement du
générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque
partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande
n˚ 073)
Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Brightness (Intensité) (Commande n˚ 074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre
définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est faible, plus le son est doux.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Decay Time (Temps de chute) (Commande n˚
075)
Messages qui règlent le temps de chute du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La
valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1)
(Niveau d'envoi de la réverbération)
(Commande n˚ 091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de
réverbération.
Effect3 Depth (Niveau d'envoi du chœur)
(Commande n˚ 093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Data Increment (Incrément de données)
(Commande n˚ 096)
Decrement (Décrément) (Commande n˚ 097)
pour le RPN
Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB
de la sensibilité de la hauteur de ton, de l'accord fin ou de
l'accord grossier par paliers de 1. Vous devez d'abord
affecter l'un de ces paramètres en utilisant le RPN du
dispositif externe.
L'octet de données est ignoré.
Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la
valeur n'est plus incrémentée ou décrémentée.
(Le fait d'incrémenter l'accord fin ne provoque pas une
incrémentation de l'accord grossier.)
NRPN (Numéro de paramètre non
enregistré)
LSB (Commande n˚ 098) (Carte plug-in
uniquement)
NRPN (Numéro de paramètre non
enregistré)
MSB (Commande n˚ 099) (Carte plug-in
uniquement)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, de filtre,
de générateur d'enveloppe, de configuration de batterie et
autres paramètres d'une voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour
spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez
ensuite Data Entry (page 119) pour régler la valeur du
paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été défini pour
un canal, les saisies de données suivantes sont
interprétées comme utilisant le même changement de
valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le
NRPN, vous devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH)
pour éviter d'obtenir des résultats inattendus. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi
correspondant à la carte plug-in.
S90_E.book Page 120 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
121
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
A propos de la norme MIDI
RPN (Numéro de paramètre enregistré) LSB
(Commande n˚ 100)
RPN (Numéro de paramètre enregistré) MSB
(Commande n˚ 101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou
soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de
variation de ton, d'accord et autres paramètres d'une
partie.
Réglez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN afin de
spécifier le paramètre à contrôler. Utilisez ensuite Data
Increment/Decrement (page 120) pour régler la valeur de
ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini pour un
canal, les saisies de données suivantes sont interprétées
comme utilisant le même changement de valeur de RPN.
Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous devez
spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
■Messages du mode Channel
Les messages de mode Channel suivants peuvent être
reçus.
All Sounds Off (Désactivation de tous les
sons) (Commande n˚ 120)
Permet d'annuler tous les sons actuellement audibles sur
le canal spécifié. Le statut des messages de canal tels que
Note On et Hold On est toutefois maintenu.
Reset All Controllers (Réinitialisation de
tous les contrôleurs) (Commande n˚ 121)
Les valeurs par défaut des contrôleurs suivants sont
restaurées.
All Notes Off (Désactivation de toutes les
notes) (Commande n˚ 123)
Permet d'annuler toutes les notes actuellement activées
pour le canal spécifié.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto sont activés, les notes
continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient
désactivées.
Mono (Commande n˚ 126)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris
dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal
correspondant en mode Mono (Mode 4 : m = 1).
Poly (Commande n˚ 127)
Joue le même rôle que lorsqu'un message All Sounds Off
est reçu et fait passer le canal correspondant en mode
Poly.
RPN MSBRPN LSBPARAMETRE
0000Pitch Bend Sensitivity
0001Fine Tune
0002Coarse Tune
7F7FNull
2ème OCTET3ème OCTETMESSAGE
1200All Sound Off
1210Reset All Controllers
1230All Notes Off
1260 ~ 16Mono
1270Poly
CONTROLEURVALEUR
Pitch Bend Change0 (centre)
Aftertouch0 (désactivé)
Polyphonic Aftertouch0 (désactivé)
Modulation0 (désactivé)
Expression127 (max)
Hold10 (désactivé)
Portamento0 (désactivé)
Sostenuto0 (désactivé)
Soft Pedal0 (désactivé)
Portamento ControlAnnule le numéro de la touche source de portamento
RPNNuméro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
NRPNNuméro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
S90_E.book Page 121 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
122
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
A propos de la norme MIDI
■Program Change
(Changement de programme)
Messages qui déterminent quelle voix sélectionner pour
chaque partie. En combinant ce message à un message de
sélection de banque, vous pourrez sélectionner des
numéros de voix de base, ainsi que des numéros de
banque de voix de variation.
■Pitch Bend (Variation de ton)
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de
baisser la hauteur des notes spécifiées d'une valeur
spécifiée sur une durée donnée.
■Channel Aftertouch
(Modification ultérieure des canaux)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur
les touches du clavier après le contact initial.
Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les
reçoit d'un périphérique externe.
■Polyphonic Aftertouch
(Modification polyphonique ultérieure )
Messages qui vous permettent de contrôler les sons pour
chaque touche individuelle en fonction de la pression
exercée sur les touches du clavier après le contact initial.
Le S90 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par
contre, il les transmet depuis l'action du séquenceur
interne.
MESSAGES SYSTEME
Les messages système sont des données portant sur
l'ensemble du système de l'appareil.
■Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de
contrôler diverses fonctions du S90, y compris le volume
principal, l'accord principal, le mode du générateur de
sons, le type d'effet et divers autres paramètres.
General MIDI (GM) System On
(Activation du système GM)
(uniquement mode Sequence Play)
Lorsque le message « General MIDI system on » s'affiche,
cela signifie que le S90 reçoit les messages MIDI
compatibles avec la norme GM System Level 1 et, par
conséquent, ne reçoit pas ni messages NRPN ni les
messages de sélection de banque.
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
nAssurez-vous que l'intervalle entre ce message et la
première donnée de note du morceau est supérieur
ou égal à une noire.
Master Volume (Volume principal)
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif
pour le paramètre système.
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)
* mm (MSB)= valeur de volume adéquate,
ll (LSB)= ignoré
■Messages système en temps réel
Active Sensing (Détection active)
(Réception uniquement)
Une fois qu'un message FEH (Détection active) est reçu,
si aucune donnée MIDI n'est reçue pendant un intervalle
de temps dépassant 300 msec environ, le S90 exécute les
mêmes fonctions que lors de la réception de messages All
Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. Il
revient ensuite à un état dans lequel FEH n'est pas
contrôlé.
nPour plus d'informations sur les différents messages,
reportez-vous au format des données MIDI qui se
trouve dans le manuel « Liste des Données ».
S90_E.book Page 122 Monday, June 3, 2002 2:24 PM
123
Notions de baseGuide rapideRéférenceAnnexe
Installation du matériel en option
Installation du matériel en option
Unités en option pouvant
être installées sur le S90
Emplacements
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le
panneau arrière.
Précautions
d'installation
Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous
d'un tournevis cruciforme.
• Avant de procéder à l'installation, mettez le S90 et les
périphériques qui lui sont connectés hors tension, puis
débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez
tous les câbles reliant le S90 à d'autres appareils. (Si
vous laissez le cordon d'alimentation branché au cours
de cette manipulation, vous risquez de provoquer un
choc électrique. Le raccordement à d'autres câbles peut
nuire au bon déroulement des opérations.)
• Prenez garde à ne pas laisser tomber une vis à
l'intérieur de l'instrument au cours de l'installation
(pour ce faire, gardez les unités optionnelles et le
couvercle à distance de l'instrument lorsque vous le
fixez). Si une vis vient à tomber dans l'instrument,
retirez-la avant de remettre l'unité sous tension. Si une
vis se trouve à l'intérieur de l'instrument, vous risquez
de provoquer un dysfonctionnement ou une panne
importante. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de
l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur
Yamaha.)
• Installez avec précaution les unités en option, comme
décrit dans la procédure ci-dessous. Une mauvaise
installation peut provoquer des courts-circuits risquant
d'occasionner des dégâts irrémédiables et constituer un
danger d'incendie.
• Vous ne devez en aucun cas démonter, modifier ou
exercer une force excessive sur la plaque et les
connecteurs des unités en option. Le fait de toucher
aux plaques et aux connecteurs risque de provoquer un
choc électrique, un incendie ou une panne de
l'instrument.
• Avant de manipuler les unités en option, vous devez
brièvement toucher de la main la surface métallique à
laquelle est fixé le couvercle de l'unité en option (ou
tout autre surface métallique — attention aux coins
coupants) pour neutraliser toute charge statique en
Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier
les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays
à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Yamaha S90 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.