599656
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
NL
DIGITAL PIANO
YDP-131
Ya maha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005 Yamaha Corporation
DIC243
Gebruikershandleiding
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recom-
mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current han-
dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory
mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional
accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled
or installed. Please make sure that benches are stable and any optional
fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-
tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-
tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-
ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-
lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num-
ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of pur-
chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
YDP-131/YDP-213
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
YDP131(E).book Page 2 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
(3)-9 1/2
YDP-131/YDP-213 VOORZICHTIG
3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en
defecten veroorzaken.
Controleer de stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop
verzameld heeft.
Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels
of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen,
of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
Zorg er bij het opstellen van het instrument voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Gebruik alleen een voor het instrument bedoelde standaard. Als u het instrument
vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde
schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne componenten
of het vallen van het instrument.
Spanningsvoorziening/Netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/Netadapter
Locatie
YDP131(E).book Page 3 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
(3)-9 2/2
YDP-131/YDP-213 VOORZICHTIG
4
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan-
of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg
kan hebben.
Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en
vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en
aansluitingen.
Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een
KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Uw data opslaan en back-ups maken
Data in het interne geheugen van het instrument kunnen verloren gaan als
gevolg van een onjuiste werking of bediening. Zorg ervoor dat u belangrijke data
op externe media opslaat via een computer die op het instrument is aangesloten
(pagina 31).
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die
verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de “STANDBY” positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van de netadapter uit het stopcontact haalt.
Aansluitingen
Onderhoud
Zorgvuldig behandelen
Data opslaan
YDP131(E).book Page 4 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Over deze gebruikershandleiding
5
Welkom
Dank u voor de aanschaf van de digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u
volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van uw nieuwe digitale piano.
We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Over deze gebruikershandleiding
Deze handleiding bestaat uit drie hoofdgedeelten: Inleiding, Naslaginformatie en Appendix.
Inleiding (pagina 2):
Lees dit gedeelte eerst.
Naslaginformatie (pagina 13):
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de veelzijdige functies van het instrument kunt instellen.
Appendix (pagina 39):
In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.
* De afbeeldingen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en
kunnen dus afwijken van de werkelijkheid.
Handelsmerken:
Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft® Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
OPMERKINGEN OVER AUTEURSRECHTEN
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft
of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder
dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware,
MIDI-bestanden en WAVE-data. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het
persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending
van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK GEEN, DISTRIBUEER GEEN OF GEBRUIK GEEN
ILLEGALE KOPIEËN.
Commercieel beschikbare software kopiëren is ten strengste verboden, met uitzondering van kopiëren voor uw
persoonlijke gebruik.
YDP131(E).book Page 5 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Inhoudsopgave
6
Inhoudsopgave
Inleiding
SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2
VOORZICHTIG............................................ 3
Over deze gebruikershandleiding .............. 5
Toepassingsindex........................................ 7
Accessoires .................................................. 8
Onderhoud.................................................. 8
Eigenschappen............................................ 9
Voordat u de digitale piano gebruikt....... 10
Toetsenklep.........................................................10
Muziekstandaard................................................10
De apparatuur aanzetten ...................................11
Het volume instellen ..........................................12
Een hoofdtelefoon gebruiken ............................12
Naslaginformatie
Namen van onderdelen ............................ 14
Luisteren naar de demosongs .................. 15
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs ... 16
Luisteren naar songs die vanaf de
computer zijn geladen ........................... 17
Voices selecteren en bespelen.................. 18
Voices selecteren ................................................18
De pedalen gebruiken ........................................19
Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb ......20
Twee voices stapelen (duale modus).................21
Transponering....................................................22
De toonhoogte fijnafstemmen...........................22
De metronoom gebruiken .................................23
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid)
instellen ..........................................................24
Uw spel opnemen ..................................... 25
Opgenomen speeldata afspelen .........................26
MIDI-instrumenten aansluiten ................. 27
Informatie over MIDI........................................27
Mogelijkheden van MIDI ..................................27
De digitale piano op een computer
aansluiten ............................................... 28
MIDI-functies ............................................ 29
Selectie van MIDI-zendkanaal/
ontvangstkanaal .............................................29
Local Control (lokale besturing) ON/OFF .......29
Program Change (programmawijziging)
ON/OFF ......................................................... 30
Control Change (besturingswijziging)
ON/OFF ......................................................... 30
Songdata uitwisselen tussen de
computer en de digitale piano...............31
Songdata vanaf een computer naar de
digitale piano laden ....................................... 31
Songdata vanaf de digitale piano naar een
computer zenden........................................... 31
Een back-up maken van data en de
instellingen initialiseren ................................ 32
Problemen oplossen.................................. 33
Opties ........................................................ 33
Montage van de pianostandaard ............. 34
Index.......................................................... 37
Appendix
Indeling van MIDI-data............................. 40
MIDI-implementatieoverzicht ..................44
Specificaties............................................... 45
YDP131(E).book Page 6 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Toepassingsindex
7
Toepassingsindex
Gebruik deze index om referentiepagina's te vinden die van pas kunnen komen bij uw specifieke toepassing en situatie.
Luisteren
Luisteren naar demosongs met andere voices..................................................... 'Luisteren naar de demosongs' op pagina 15
Luisteren naar de songs van '50 Greats for the Piano'......................... 'Luisteren naar de 50 pianopresetsongs' op pagina 16
Luisteren naar opgenomen spel........................................................................ 'Opgenomen speeldata afspelen' op pagina 26
Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen
...................................................................................'Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen' op pagina 17
Spelen
Drie pedalen gebruiken.................................................................................................... 'De pedalen gebruiken' op pagina 19
De toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in
stappen van halve noten............................................................................................................... 'Transponering' op pagina 22
De toonhoogte van het hele instrument nauwkeurig afstemmen wanneer u het instrument
samen met andere instrumenten of met muziek van een cd bespeelt..............'De toonhoogte fijnafstemmen' op pagina 22
De aanslaggevoeligheid van de toetsen aanpassen om het volume te wijzigen
..................................................................................................'De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen' op pagina 24
Voices veranderen
De lijst van voices bekijken ...................................................................................................... 'Voices selecteren' op pagina 18
Een concertzaal simuleren ..............................................................'Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb' op pagina 20
Twee voices combineren............................................................................ 'Twee voices stapelen (duale modus)' op pagina 21
Oefenen
Oefenen met een accuraat en gelijkmatig tempo..................................................... 'De metronoom gebruiken' op pagina 23
Opnemen
Uw eigen spel opnemen ..........................................................................................................'Uw spel opnemen' op pagina 25
Dit instrument op andere apparatuur aansluiten
Wat is MIDI?......................................................................................................'MIDI-instrumenten aansluiten' op pagina 27
De computer aansluiten............................................................ 'De digitale piano op een computer aansluiten' op pagina 28
De opname van uw spel naar een computer verzenden
.............................................................................'Songdata vanaf de digitale piano naar een computer zenden' op pagina 31
Songdata van een computer naar het instrument verzenden
............................................................................... 'Songdata vanaf een computer naar de digitale piano laden' op pagina 31
Montage
Dit instrument monteren en demonteren ............................................. 'Montage van de pianostandaard' op pagina's 34-36
YDP131(E).book Page 7 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Accessoires
8
Accessoires
50 Greats for the Piano (Muziekboek)
Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat alle instructies die nodig zijn om uw digitale piano te bedienen.
Beknopte handleiding
Montageonderdelen
Onderhoud
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge of licht bevochtigde zachte doek (goed uitwringen).
LET OP
Gebruik voor het schoonmaken geen benzeen, verdunningsmiddel, reinigingsmiddel of chemisch behandelde doek.
Plaats geen kunststof, plastic of rubberen producten op het instrument.
Als u dit wel doet, kunnen het paneel of de toetsen verkleuren of beschadigd raken.
LET OP
Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina's 3-4 voordat u dit instrument gebruikt.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd.
Transporteren
Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen. U kunt het instrument
verhuizen in de huidige staat (in elkaar gezet) of u kunt het instrument demonteren voordat u het verhuist.
Transporteer het toetsenbord horizontaal. Zet het toetsenbord niet tegen een wand en zet het niet op zijn kant.
Stel het instrument niet bloot aan overmatige trillingen of schokken.
YDP131(E).book Page 8 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Eigenschappen
9
Eigenschappen
De digitale piano Yamaha YDP-131/YDP-213 is voorzien van een speciaal GHS-toetsenbord (Graded Hammer Standard)
voor een natuurlijke bespeelbaarheid.
Dit toetsenbord volgt het basisprincipe van het 'Graded Hammer'-toetsenbord. De ontwikkeling van dit 'Graded Hammer'-
toetsenbord was het resultaat van uitgebreid onderzoek, met als doel het verkrijgen van het best mogelijke vleugelgeluid en het
behoud van aanslaggevoeligheid (de aanslag is zwaar in het lage en licht in het hoge register). Hierdoor biedt de YDP-131/
YDP-213 een ongeëvenaarde realistische klank en een natuurlijke bespeelbaarheid.
De geluidsbron van de YDP-131/YDP-213 gebruikt de originele klankopwekkingstechnologie AWM Stereo Sampling van
Yamaha die zorgt voor een rijk en muzikaal geluid.
De pianovoices 'Grand Piano 1' en 'Grand Piano 2', beschikken over totaal nieuwe samples die zijn opgenomen van een
volwaardige concertvleugel. De voice 'Electric Piano' beschikt over meerdere samples voor verschillende aanslagen (dynamische
sampling). Afhankelijk van de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat, worden verschillende samples gebruikt.
Deze digitale piano benadert zo nog beter het geluid van een echte akoestische piano.
MIDI
INOUT
PHONES
PEDAL
........
........
........
........
........
........
......
........
[PHONES]
Hier kunt u een standaard
stereohoofdtelefoon
aansluiten voor ongestoord
oefenen (pagina 12).
MIDI [IN/OUT]
Op deze aansluiting kunt u een MIDI-apparaat aansluiten voor
verschillende MIDI-functies (pagina's 27-28). (MIDI-instrumenten
aansluiten - pagina 27)
[PEDAL]
Sluit het pedaalsnoer aan
(pagina 35).
[DEMO/SONG]
Luister naar het afspelen van een
demosong voor elke voice en 50
pianopresetsongs (pagina 15).
[PIANO/VOICE]
Kies een van de 6 interne geluiden, met
inbegrip van Grand Piano 1 en 2 (pagina 18).
U kunt ook twee voices combineren
(pagina 21) of verschillende reverbeffecten
selecteren (pagina 20).
[REC]
Neem uw spel op (pagina 25).
[PLAY]
Speel het opgenomen spel af (pagina 26).
[SELECT]
Selecteer een demosong voor elke voice
of een van de 50 pianopresetsongs
(pagina 15 en 16). Wanneer het afspelen
van de song is gestopt, kunt u een
andere voice selecteren.
[METRONOME]
Bedien de metronoomfuncties
(pagina 23).
[MASTER VOLUME]
Pas het volumeniveau aan met deze
regelaar (pagina 12).
YDP131(E).book Page 9 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voordat u de digitale piano gebruikt
10
Voordat u de digitale piano gebruikt
Toetsenklep
De toetsenklep openen:
Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
De toetsenklep sluiten:
Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over
de toetsen zakken.
LET OP
Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten
is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen) bekneld raken tussen de klep en de kast.
LET OP
Plaats geen voorwerpen, zoals stukken metaal of papier, op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst
worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden
uitgehaald. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Muziekstandaard
De muziekstandaard opzetten:
1. Haal de muziekstandaard omhoog en zover mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes aan de linker- en
rechterachterzijde van de muziekstandaard naar beneden.
3. Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen
steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen:
1. Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.
2. Klap de twee metalen steuntjes (aan de achterkant van de muziekstandaard) omhoog.
3. Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar
beneden zakken.
LET OP
Probeer de muziekstandaard niet in een halfopgezette positie
te gebruiken.
Als u de muziekstandaard laat zakken, laat deze dan pas los
wanneer u de standaard helemaal hebt laten zakken.
LET OP
Let op dat uw vingers niet bekneld raken
tijdens het openen en sluiten van de klep.
YDP131(E).book Page 10 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voordat u de digitale piano gebruikt
11
De apparatuur aanzetten
1. Sluit de voedingsadapter aan.
1-1 Zorg ervoor dat de knop [STANDBY/ON] is ingesteld op STANDBY.
1-2 Steek de DC-stekker van de voedingsadapter in de
[DC IN 12V]-aansluiting.
1-3 Steek de AC-stekker van de voedingsadapter in een stopcontact.
WAARSCHUWING
Gebruik UITSLUITEND een Yamaha PA-5D netadapter (of andere speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) om uw instrument via het
lichtnet van spanning te voorzien. Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het
instrument.
WAARSCHUWING
Haal de stekker van de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u het instrument niet gebruikt.
2. Zet het instrument aan.
Druk op de knop
[STANDBY/ON].
De POWER-indicator, links onder het toetsenbord, licht op.
Wanneer u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de knop
[STANDBY/ON].
De POWER-indicator gaat uit.
LET OP
Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een langere periode niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de stekker van de netadapter uit het stopcontact haalt.
POWER-indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten, blijft de POWER-indicator branden, om aan te geven dat het instrument nog
aan staat.
1-2 1-3
(De vorm van de stekker kan per land verschillen.)
M
A
S
T
R
E
V
O
L
U
M
E
M
I
N
[STANDBY/ON]
POWER-indicator
YDP131(E).book Page 11 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voordat u de digitale piano gebruikt
12
Het volume instellen
Pas de regelaar [MASTER VOLUME] als u gaat spelen aan voor het meest comfortabele luisterniveau.
LET OP
Gebruik dit instrument niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan
beschadigen.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de aansluitingen bij
[PHONES].
Er zijn twee aansluitingen beschikbaar voor [PHONES].
U kunt twee standaardhoofdtelefoons aansluiten. (Als u slechts één
hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet uit op welke van de twee
aansluitingen u deze aansluit.)
Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
PHONES
onderkant
standaardhoofdtelefoonaansluiting
YDP131(E).book Page 12 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213
13
Naslaginformatie
Namen van onderdelen............................................ 14
Luisteren naar de demosongs .................................. 15
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs ................... 16
Luisteren naar songs die vanaf de computer
zijn geladen............................................................... 17
Voices selecteren en bespelen................................... 18
Voices selecteren.......................................................... 18
De pedalen gebruiken ................................................. 19
Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb................ 20
Twee voices stapelen (duale modus) .......................... 21
Transponering ............................................................. 22
De toonhoogte fijnafstemmen.................................... 22
De metronoom gebruiken .......................................... 23
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen........ 24
Uw spel opnemen..................................................... 25
Opgenomen speeldata afspelen.................................. 26
MIDI-instrumenten aansluiten ............................... 27
Informatie over MIDI................................................. 27
Mogelijkheden van MIDI ........................................... 27
De digitale piano op een computer aansluiten .............. 28
MIDI-functies........................................................... 29
Selectie van MIDI-zendkanaal/ontvangstkanaal....... 29
Local Control (lokale besturing) ON/OFF ................ 29
Program Change (programmawijziging) ON/OFF .....30
Control Change (besturingswijziging) ON/OFF....... 30
Songdata uitwisselen tussen de computer
en de digitale piano .................................................. 31
Songdata vanaf een computer naar de
digitale piano laden ................................................. 31
Songdata vanaf de digitale piano naar een
computer zenden..................................................... 31
Een back-up maken van data en de instellingen
initialiseren............................................................... 32
Problemen oplossen................................................. 33
Opties........................................................................ 33
Montage van de pianostandaard............................. 34
Index......................................................................... 37
In dit gedeelte wordt gedetailleerd
uitgelegd hoe u de veelzijdige functies
van dit instrument kunt instellen.
YDP131(E).book Page 13 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Namen van onderdelen
14
Namen van onderdelen
MIDI
INOUT
PHONES
PEDAL
0 A
1
2
B
C
D
9
3
4
5
6
7
8
1 [STANDBY/ON]............................. P11
2 [DEMO/SONG] ............................. P15
3 [PIANO/VOICE]........................P18–21
4 [SELECT] ........................... P15, 16, 18
5 [REC]............................................. P25
6 [PLAY] ..................................... P25, 26
7 [METRONOME]............................. P23
8 [MASTER VOLUME]....................... P12
9 [PHONES] ..................................... P12
0 MIDI [IN] [OUT]............................ P27
A [PEDAL]......................................... P35
B Softpedaal (links) .......................... P19
C Sostenutopedaal (midden)............ P19
D Demperpedaal (rechts) ................. P19
YDP131(E).book Page 14 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Luisteren naar de demosongs
15
Luisteren naar de demosongs
Er is voorzien in demosongs waarmee op effectieve wijze de verschillende voices van dit instrument
worden gedemonstreerd.
1. Zet het instrument aan.
De demosongs worden niet via
de MIDI-aansluitingen
verzonden.
(Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [STANDBY/ON].
Pas de regelaar [MASTER VOLUME] als u gaat spelen aan voor het meest
comfortabele luisterniveau.
2. Start het afspelen van een demosong.
Druk op de knop [DEMO/SONG].
De demosong van de huidige geselecteerde voice wordt afgespeeld.
3. Selecteer een demosong en speel deze song af.
Terwijl een demosong wordt afgespeeld, drukt u op de knop [SELECT] om de
volgende demosong te selecteren en af te spelen.
Als u een bepaalde demosong van de 6 voicedemosongs wilt selecteren, houdt u
de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1-F1.
De geselecteerde demosong wordt afgespeeld. Het afspelen van de demosongs
begint met de geselecteerde song en wordt in de volgende volgorde voortgezet:
andere voicedemosongs, gevolgd door 50 pianopresetsongs en alle songs die
vanaf de computer zijn geladen. De reeks wordt vervolgens vanaf de eerste
demosong herhaald totdat u het afspelen stopt.
Demosongs
Elk van de 6 voices beschikt over een eigen demosong die een indruk geeft van
de bijbehorende voice. Zie 'Voices selecteren' op pagina 18.
Onderstaande demosongs zijn opnieuw gearrangeerde passages uit de originele
composities.
De andere demosongs zijn originele stukken van Yamaha (©2005 Yamaha
Corporation).
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
4. Stop de voicedemo.
Druk op de knop [DEMO/SONG] om het afspelen te stoppen.
Procedure
Zie de voicelijst op pagina 18
voor meer informatie over de
karakteristieken van elke vooraf
ingestelde voice.
U kunt het tempo van de
demosongs niet aanpassen.
Toets Voice-naam Titel Componist
C1 GrandPiano1 'Eintritt' Waldszenen Op.82 R. Schumann
D
1 Harpsichord Gavotte J.S. Bach
De laagste toets
C1 F1
YDP131(E).book Page 15 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
16
Luisteren naar de 50 pianopresetsongs
Deze digitale piano bevat speeldata voor 50 pianosongs en voor voicedemosongs. U kunt gewoon
naar deze songs luisteren. U kunt de bijgeleverde '50 Greats for the Piano' bekijken die de
bladmuziek van de 50 pianopresetsongs bevat.
1. Selecteer een pianopresetsong en speel deze song af.
Het nummer van elke pianopresetsong is aan de toetsen C2-C
6 toegewezen.
Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-C
6
om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde pianosong wordt afgespeeld.
Als u alle presetsongs achterelkaar wilt afspelen, houdt u de knop
[DEMO/SONG] ingedrukt en drukt u op de toets D6.
Druk op de knop [SELECT] om de volgende pianosong af te spelen.
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen.
2. Stop het afspelen.
Als u de song wilt stoppen tijdens het afspelen (of continu afspelen), drukt u op
de knop
[DEMO/SONG].
Zie procedure 1 hierboven voor het continu afspelen van andere songs.
Procedure
Song:
Speeldata worden een 'song'
genoemd op dit instrument.
Hierbij gaat het onder andere
om demosongs en 50
pianopresetmelodieën.
U kunt op het toetsenbord
meespelen met de presetsong.
U kunt de voice wijzigen die u
via het toetsenbord bespeelt.
Het standaardtempo wordt
automatisch geselecteerd
wanneer een nieuwe
presetsong wordt geselecteerd
en wanneer het afspelen van
een nieuwe presetsong begint.
Zie pagina 23 als u het tempo
voor het afspelen van de
presetsongs wilt wijzigen.
Als u een andere song
selecteert (of als er een andere
song wordt geselecteerd tijdens
het ketengewijs afspelen), wordt
er een bijbehorend reverbtype
geselecteerd.
De 50 pianopresetsongs worden
niet via de MIDI-aansluitingen
verzonden.
C2 C3 C4 C5 Achtereenvolgend
afspelen (D6)
De hoogste toets
1e song 10e song 20e song 30e song 40e song 50e song (C
6)
YDP131(E).book Page 16 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen
17
Luisteren naar songs die vanaf de
computer zijn geladen
U kunt songdata van de computer naar dit instrument verzenden en de songs afspelen. (Zie pagina 31
voor meer informatie over het laden van songdata vanaf de computer.)
1. Selecteer een song en speel deze song af.
U kunt maximaal 10 songs of
352 kb gegevens vanaf de
computer laden.
Gebruik de volgende tabel om
de songtitels op te schrijven die
u vanaf de computer hebt
geladen.
Songnummers (1 tot en met 10) zijn toegewezen aan de toetsen D
6-C7
(zie onderstaande illustratie).
Houd de knop [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen D
6-C7
om de song te selecteren die u wilt afspelen.
De geselecteerde song wordt afgespeeld.
Het volume aanpassen
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u
naar de song luistert.
2. Stop het afspelen.
Het afspelen stopt automatisch als de geselecteerde song is afgelopen. Als u de
song wilt stoppen tijdens het afspelen, drukt u op de knop [DEMO/SONG].
Een kanaal voor het afspelen van songs kiezen
Als een song die vanaf de computer is geladen, een voice bevat die niet door dit
instrument wordt ondersteund, wordt de oorspronkelijke toegewezen voice
mogelijk niet op nauwgezette wijze gereproduceerd. In een dergelijk geval kunt
u de toon natuurlijker laten klinken als u het afspeelkanaal van de song van 'All'
wijzigt in '1 + 2'.
Alle afspeelkanalen voor songs selecteren:
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
en druk op de toets B6.
Alle kanalen (1 tot en met 16) geven het geluid.
De afspeelkanalen 1 en 2 voor songs selecteren:
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt
en druk op de toets C7.
Kanalen 1 en 2 geven het geluid.
Procedure
Toets Songtitel
D
6
E6
F6
F
6
G6
G
6
A6
A
6
B6
C7
D
6C7
1e song 10e song
B6
De hoogste toets
C7
De hoogste toets
YDP131(E).book Page 17 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
18
Voices selecteren en bespelen
Voices selecteren
Druk op de knop [PIANO/VOICE] om de voice Grand Piano 1 te selecteren.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1 om een
voice te selecteren. U kunt ook op de knop [PIANO/VOICE] drukken en vervolgens
herhaaldelijk op de knop [SELECT] drukken om een andere voice te selecteren.
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u het
toetsenbord bespeelt.
Procedure
Luister naar de demosongs
voor elke voice (pagina 15)
om de karakteristieken van de
voices te leren kennen.
Voice:
Op dit instrument betekent een
voice een 'klank' of 'klankkleur'.
Wanneer u een voice
selecteert, worden automatisch
het meest geschikte reverbtype
en de meest geschikte
reverbdiepte (pagina 20) voor
die voice geselecteerd.
Toets Voice-naam Beschrijving
C1 Grand Piano 1
Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Perfect voor
klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een
akoestische piano nodig is.
C
1 Grand Piano 2 Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm. Goed voor
populaire muziek.
D1 E.Piano Een elektronisch pianogeluid gecreëerd met FM-synthese. Goed
voor populaire muziek.
D
1 Harpsichord Absoluut het instrument voor barokmuziek. Aangezien de snaren
van een klavecimbel worden getokkeld, is dit instrument niet
aanslaggevoelig.
E1
Church Organ
Dit is een typisch pijporgelgeluid (8 voet + 4 voet + 2 voet). Goed
voor kerkmuziek uit de barokperiode.
F1 Strings Ruimtelijk en groot strijkersensemble. Probeer deze voice te
combineren met een piano in de duale modus.
C
1D
1
De laagste toets
C1 D1 E1 F1
YDP131(E).book Page 18 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
19
De pedalen gebruiken
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als
een demperpedaal van een akoestische piano.
Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de
noten langer door. Als het pedaal wordt losgelaten,
worden alle aangehouden noten onmiddellijk
gestopt (gedempt).
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord
speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog
worden vastgehouden, worden deze noten
aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt
(alsof het demperpedaal is ingedrukt). Alle daarna
gespeelde noten worden echter niet aangehouden.
Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten
doorklinken, terwijl andere noten staccato
worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten
enigszins terwijl het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de
noten die al worden gespeeld op het moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
Als het demperpedaal niet
werkt, controleert u of de
pedaalkabel goed is
aangesloten op het apparaat
(pagina 35).
Organ en string voices zullen
continu doorklinken, zolang het
sostenutopedaal ingedrukt blijft.
Als u hier op het demperpedaal
drukt, klinken de noten die u speelt
voordat u het pedaal loslaat,
langer door.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, krijgt de noot sustain zolang
u het pedaal ingedrukt houdt.
YDP131(E).book Page 19 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
20
Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb
Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverbeffecten selecteren die extra diepte en
expressie aan het geluid toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-E2 om een
reverbtype te selecteren.
De reverbdiepte aanpassen
U past de reverbdiepte voor de geselecteerde voice aan door de knop
[PIANO/VOICE]
ingedrukt te houden en op een van de toetsen C3-G
4 te drukken. Het dieptebereik ligt
tussen 0 en 20.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op de toets A4 om de reverb in te
stellen op de diepte die het meest geschikt is voor de geselecteerde voice.
Procedure
Toets Reverbtype Beschrijving
C2 Room Deze instelling voegt een reverbeffect toe aan het geluid dat
overeenkomt met het type akoestische nagalm dat u in een kamer
zou horen.
C
2 Hall1 Voor een 'groter' reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 1. Dit
effect bootst de natuurlijke akoestiek van een kleine concertzaal na.
D2 Hall2 Voor een echt ruimtelijk reverbgeluid gebruikt u de instelling HALL 2.
Dit effect bootst de natuurlijke akoestiek van een grote concertzaal na.
D
2 Stage Hiermee wordt de reverb van een podiumomgeving nagebootst.
E2 Off Er wordt geen effect toegepast.
De laagste toets
C
2D
2
C2 E2D2
Het standaardreverbtype
(inclusief OFF) en de diepte-
instellingen zijn voor elke voice
anders.
diepte 0: geen effect
diepte 20: maximale
reverbdiepte
De dieptewaarde neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
De laagste toets C3: diepte 0 A4
G
4: diepte 20
YDP131(E).book Page 20 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
21
Twee voices stapelen (duale modus)
U kunt twee voices stapelen en de voices tegelijkertijd afspelen om een voller en soepeler geluid
te creëren.
1. Activeer de duale modus.
Houd de knop
[PIANO/VOICE]
ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee toetsen in de
reeks C1 tot en met F1 om de twee gewenste voices te selecteren. U kunt ook de knop
[PIANO/VOICE]
ingedrukt houden, op een toets drukken en deze ingedrukt houden en
vervolgens op een andere toets drukken.
Raadpleeg 'Voices selecteren en bespelen' op pagina 18 voor meer informatie
over de voices die aan de toetsen zijn toegewezen.
De voice die aan de lagere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 1 en de
voice die aan de hogere toets is toegewezen, wordt ingesteld als Voice 2.
In de duale modus kunt de volgende opties instellen voor Voice 1 en Voice 2:
De octavering instellen
U kunt afzonderlijk voor Voice 1 en Voice 2 de toonhoogte verhogen en verlagen
in stappen van een octaaf. Afhankelijk van welke voices u combineert in de
duale modus, kan de combinatie beter klinken als één van de voices een octaaf
omhoog of omlaag wordt verschoven.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5-F5.
De balans instellen
U kunt de volumebalans tussen twee voices aanpassen. U kunt bijvoorbeeld één voice
instellen als hoofdvoice met een luidere instelling en de andere voice zachter maken.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen F
5-F
6.
De instelling '0' produceert een gelijke balans tussen de twee voices in de duale
modus. Instellingen onder de '0' verhogen het volume van Voice 2 ten opzichte
van Voice 1, en instellingen boven de '0' verhogen het volume van Voice 1 ten
opzichte van Voice 2.
2. Verlaat de duale modus en ga terug naar de
normale speelmodus.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1.
Procedure
In de duale modus kunt u
dezelfde voice niet tegelijkertijd
aan Voice 1 en Voice 2
toewijzen.
Reverb in de duale modus
Het reverbtype dat is
toegewezen aan Voice 1, krijgt
voorrang. (Als de reverb die is
toegewezen aan Voice 1,
is ingesteld op OFF, wordt het
reverbtype voor Voice 2
toegepast.) De ingestelde
reverbdiepte (
pagina 20
) wordt
alleen toegepast op Voice 1.
De laagste toets C1 F1
Toets C5: -1 (Voice 1), toets C
5: 0 (Voice 1), toets D5: +1(Voice 1),
toets D
5: –1 (Voice 2), toets E5: 0 (Voice 2), toets F5: +1 (Voice 2)
Voor instellen van
octavering. (C5-F5)
De hoogste toets
C5 F5
-5
-6 -4 -2
+1 +3 +6
-3 -1 0 +2 +4 +5
Voor instellen van balans. (F
5-F
6)
De hoogste toets
F
5C6F
6
YDP131(E).book Page 21 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
22
Transponering
Met de transponeerfunctie van de digitale piano kunt u de toonhoogte van het hele toetsenbord in
stappen van halve noten verhogen of verlagen tot maximaal zes halve noten en kunt u de toonhoogte
van het toetsenbord makkelijker aanpassen aan het bereik van een zanger of van andere instrumenten.
Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft het spelen van de toets C de toonhoogte F.
Op deze manier kunt u een song in C-majeur spelen, terwijl het instrument de song naar F transponeert.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van
de toetsen F
2-F
3 om de gewenste mate van transponering in te stellen.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets C3: De normale toonhoogte van het
toetsenbord wordt gespeeld.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets B2 (witte toets links van C3):
De toonhoogte wordt één halve toon omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets B
2 (de eerste zwarte toets links van C3):
De toonhoogte wordt een hele toon (twee halve tonen) omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets F
2:
De toonhoogte wordt zes halve tonen omlaag getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets C
3 (zwarte toets rechts van C3):
De toonhoogte wordt één halve toon omhoog getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] +
toets
D3 (de eerste witte toets rechts van C3):
De toonhoogte wordt een hele toon (twee halve tonen) omhoog getransponeerd.
[DEMO/SONG] + [PIANO/VOICE] + toets F
3: De toonhoogte wordt zes halve tonen
omhoog getransponeerd.
De toonhoogte fijnafstemmen
U kunt de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig aanpassen. Deze functie is handig
wanneer u op de digitale piano met andere instrumenten of cd-muziek wilt meespelen.
De stemming verhogen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):
Houd de toetsen A-1 en
B-1
tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen C3 en B3.
De stemming verlagen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz):
Houd de toetsen A-1 en A
-1 tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen C3 en B3.
De standaardtoonhoogte herstellen:
Houd de toetsen A-1, A
-1 en B-1 tegelijkertijd ingedrukt en druk op een toets tussen
C3 en B3.
Instelbereik: 427,0-453,0 Hz
Standaardtoonhoogte: 440,0 Hz
Procedure
Transponeren:
De toonsoort wijzigen. Op dit
instrument verschuift u door
middel van transponeren de
toonhoogte van het hele
toetsenbord.
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
-6 -4 -2 +1
+3 +6
Omlaag transponeren. Omhoog transponeren.
Normale toonhoogte.
F
2C3F
3
Hz (hertz):
Deze eenheid heeft betrekking
op de frequentie van geluid en
geeft het aantal trillingen van een
geluidsgolf per seconde aan.
Procedure
De stemming
verhogen
De stemming verlagen
De standaardtoonhoogte herstellen
B3C3
B-1A-1
A
-1A
-1
A-1A-1 B-1
YDP131(E).book Page 22 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
23
De metronoom gebruiken
De digitale piano beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een vast tempo
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
1. Start de metronoom.
Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom in te schakelen.
Hiermee wordt de maatsoort bepaald
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3-F3.
Het tempo aanpassen
Het tempo van de metronoom en het afspelen van presetsongs kan worden
ingesteld op een waarde tussen 32 en 280 tellen per minuut.
Aan elk van de volgende toetsen wordt een getal toegewezen.
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een opeenvolging uit het
bereik toetsen C4-A4 om een getal van drie cijfers op te geven.
Kies een getal, beginnend met het meest linkse cijfer. Als u bijvoorbeeld het tempo
'95' wilt instellen, drukt u in volgorde op de toetsen C4 (0), A4 (9) en F4 (5).
De tempowaarde in stappen van één verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C
5.
De tempowaarde in stappen van één verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets B4.
De tempowaarde in stappen van tien verhogen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets D5.
De tempowaarde in stappen van tien verlagen:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets A
4.
Het tempo opnieuw instellen op de standaardwaarde:
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de toets C5.
Procedure
METRONOME
Toets C3: geen eerste slag in de maat, toets C
3: 2/4, toets D3: 3/4, toets D
3: 4/4,
toets E3: 5/4, toets F3: 6/4
De hoogste toets
F3E3D3C3
C
3
D
3
METRONOME
024579
8631
De hoogste toets
C
5A
4
C4 A4 B4 C5 D5
YDP131(E).book Page 23 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Voices selecteren en bespelen
24
Het volume aanpassen
U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen.
Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-G2.
2. Stop de metronoom.
Zet de metronoom uit door op de knop METRONOME te drukken.
De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid)
instellen
U kunt het volumeniveau aanpassen dat wordt veranderd naar gelang
de snelheid of kracht waarmee u de toetsen aanslaat. De volgende vier
instellingen zijn beschikbaar.
Voor sommige voices, zoals
orgelgeluid, is deze instelling
uitgeschakeld.
A6 ..............................Het volumeniveau verandert niet, of u het toetsenbord nu hard of
zacht bespeelt.
A
6 .............................Het volumeniveau verandert nauwelijks wanneer u het
toetsenbord hard of zacht bespeelt.
B6 ..............................Dit is de standaard pianoaanslagrespons. (Dit is de
standaardinstelling.)
C7 ..............................Het volumeniveau verandert in hoge mate van pianissimo in
fortissimo om dynamische en dramatische expressie te
vergemakkelijken. U moet de toetsen hard aanslaan om een
hard geluid te verkrijgen.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6-C7 om de
gewenste aanslaggevoeligheid te selecteren.
METRONOME
Het volumeniveau neemt toe als u op hogere toetsen drukt.
De laagste toets C1 G2
Procedure
A6 C7
YDP131(E).book Page 24 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Uw spel opnemen
25
Uw spel opnemen
De opnamefunctie van de digitale piano stelt u in staat uw spel van één
song op te nemen.
U kunt de opnamemodus niet
activeren terwijl een demosong
wordt afgespeeld.
Opnamecapaciteit
De opnamecapaciteit is de
maximale hoeveelheid
speeldata die u kunt opnemen.
De opnamecapaciteit van dit
instrument is 65 kb (ongeveer
11.000 noten).
De instellingen van de
opgenomen gebruikerssong
wijzigen
Als u de instellingen van de
opgenomen gebruikerssong wilt
wijzigen, schakelt u de
opnamemodus in, wijzigt u de
instellingen zoals gewenst en stopt
u met opnemen zonder het
toetsenbord te bespelen.
Als u bijvoorbeeld de voice van
de gebruikerssong wilt wijzigen,
drukt u op de knop [REC] om de
opnamemodus in te schakelen
(zie stap 2) en selecteert u een
andere voice (zie stap 1). Als u
de opname wilt stoppen, drukt
u op de knop [REC] zonder
het toetsenbord te bespelen
(zie stap 4).
LET OP
Zet het instrument niet uit terwijl
de data in het interne geheugen
worden opgenomen (terwijl de
indicators van de knoppen
[REC] en [PLAY] knipperen).
Als u dit wel doet, gaan alle
opgenomen data, met inbegrip
van de data die op dat moment
worden opgenomen, verloren.
U kunt de opgenomen song
opslaan op een computer.
Daarnaast kunt u de
gebruikerssongdata vanaf
een computer laden en op
dit instrument afspelen.
(Zie pagina 31.)
Het opgenomen spel wordt de 'gebruikerssong' genoemd.
Volg de onderstaande stappen om uw spel op te nemen en af
te spelen.
LET OP
Zorg ervoor dat u de opgenomen data niet wist:
Nadat u uw spel op dit instrument hebt opgenomen, wordt de indicator van de
knop [PLAY] verlicht. Als deze indicator blijft branden, worden de opgenomen
data gewist als u een ander spel opneemt.
1. Selecteer een voice en andere instellingen voor
de opname.
Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-F1
om de gewenste voice(s) te selecteren. (Zie pagina 18.)
Indien gewenst kunt u andere instellingen selecteren, zoals de reverbinstelling.
Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen voor een
aangenaam luisterniveau. U kunt de regelaar [MASTER VOLUME] ook tijdens
het afspelen gebruiken om het volumeniveau aan te passen.
2. Activeer de opnamemodus.
Druk op de knop [REC].
Druk nogmaals op de knop [REC] als u de opnamemodus wilt annuleren.
3. Start het opnemen.
Het opnemen begint automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen.
U kunt ook op de knop [PLAY] drukken als u de opname wilt starten.
4. Stop de opname.
Druk op de knop [REC].
Audio-opnamen en dataopnamen
Voor cassetteopnamen wordt een andere data-indeling gebruikt dan voor
dit instrument. Op cassettes worden audiosignalen opgenomen. Op dit
instrument wordt echter informatie opgeslagen over de noten en voices
die worden afgespeeld en over de timing en het tempo van deze noten.
Er worden geen audiosignalen opgenomen. Als u een opgenomen spel
afspeelt op dit instrument, wordt het geluid met behulp van de interne
toongenerator gereproduceerd op basis van de opgenomen informatie.
Procedure
YDP131(E).book Page 25 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Uw spel opnemen
26
Opgenomen speeldata afspelen
1. Start het afspelen.
U kunt het tempo van de
opgenomen gebruikersong niet
aanpassen. De gebruikerssong
wordt altijd in het opgenomen
tempo afgespeeld.
Druk op de knop [PLAY].
2. Stop het afspelen.
Als de gebruikerssong is afgespeeld, keert het instrument automatisch terug
naar de vorige modus.
Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u op de knop [PLAY].
Procedure
YDP131(E).book Page 26 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 MIDI-instrumenten aansluiten
27
MIDI-instrumenten aansluiten
De digitale piano bevat MIDI-aansluitingen. Dankzij de MIDI-functies
hebt u toegang tot een groot aantal verschillende muziekgenres.
Raadpleeg het 'MIDI-
implementatieoverzicht' om
erachter te komen welke MIDI-
gegevens en -boodschappen
uw apparaten kunnen
verzenden of ontvangen,
aangezien MIDI-data die
kunnen worden verzonden of
ontvangen variëren naar gelang
het type MIDI-apparaat. Het
MIDI-implementatieoverzicht
van dit instrument vindt u op
pagina 44.
U hebt een speciale MIDI-kabel
(optioneel) nodig voor een
MIDI-aansluiting. U kunt MIDI-
kabels kopen bij winkels
gespecialiseerd in
muziekinstrumenten.
Als u een zeer lange MIDI-kabel
aansluit, kan dit
datatransmissiefouten tot
gevolg hebben. Gebruik een
MIDI-kabel van maximaal
15 meter.
Zet dit instrument en het
MIDI-apparaat uit voordat u een
MIDI-apparaat op dit instrument
aansluit. Nadat u het MIDI-
apparaat op dit instrument hebt
aangesloten, zet u het MIDI-
apparaat aan voordat u dit
instrument aanzet.
Het is niet mogelijk om de
voicedemosongs en de 50
pianopresetsongs van dit
apparaat naar een ander
MIDI-apparaat te verzenden.
Raadpleeg 'Songdata
uitwisselen tussen de computer
en de digitale piano' op
pagina 31 voor meer informatie
over het verzenden en
ontvangen van songdata.
Informatie over MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard
die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en
ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten.
Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen, aansluit via MIDI-
kabels, kunt u speel- en instellingsgegevens overbrengen naar
meerdere muziekinstrumenten. Als u MIDI gebruikt, kunt u bovendien
geavanceerder spel verkrijgen dan bij het gebruik van één
muziekinstrument.
Mogelijkheden van MIDI
U kunt MIDI-functies gebruiken om speeldata uit te wisselen tussen
MIDI-apparaten, songdata vanaf een aangesloten computer naar uw
instrument te laden en gebruikerssongdata naar een computer over te
brengen en op de computer op te slaan.
Speelgegevens uitwisselen met een ander
MIDI-apparaat
MIDI-data uitwisselen met een computer
MIDI
INOUT
YDP-131/YDP-213
MIDI-instrument
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
MIDI IN-
aansluiting
Optionele
MIDI-kabels
YDP-131/YDP-213
MIDI IN-
aansluiting
MIDI OUT-
aansluiting
Computer
USB-poort
Optionele
USB-MIDI-interface
(bijvoorbeeld
Yamaha UX16)
OUT
IN
YDP131(E).book Page 27 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 De digitale piano op een computer aansluiten
28
De digitale piano op een computer
aansluiten
Als u de digitale piano op een computer aansluit met de MIDI-aansluitingen, kunt u MIDI-data
uitwisselen tussen de piano en de computer.
Een voorbeeld waarbij dit instrument op de USB-poort van een computer wordt aangesloten
Gebruik een optionele USB-MIDI-interface (zoals een Yamaha UX16) om de MIDI-aansluitingen van dit instrument op
de USB-poort van de computer aan te sluiten.
U moet het USB-MIDI-stuurprogramma op de juiste manier op de computer installeren zodat u het MIDI-instrument
via de computer kunt bedienen. Het USB-MIDI-stuurprogramma is een softwaretoepassing waarmee MIDI-signalen
tussen de sequencesoftware en het aangesloten MIDI-instrument kunnen worden uitgewisseld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het USB-interfaceapparaat voor meer informatie.
Dit instrument op de computer aansluiten met een USB-MIDI-interface
Zet dit instrument uit. Sluit de MIDI OUT-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI IN-aansluiting van
dit instrument en sluit de MIDI IN-kabel van de USB-MIDI-interface aan op de MIDI OUT-aansluiting van dit
instrument.
Er is nu verbinding tussen dit instrument en de computer.
Zet dit instrument aan en probeer MIDI-data naar de computer of vanaf de computer te verzenden.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de YAMAHA UX16 voor meer informatie over het aansluiten van de UX16.
Als dit instrument als geluidsmodule wordt gebruikt, worden spelgegevens met voices die niet op dit instrument worden gevonden, niet
goed afgespeeld.
Zet dit instrument en de computer uit voordat u het instrument op de computer aansluit. Nadat u dit instrument op de computer hebt
aangesloten, zet u de computer aan voordat u het instrument aanzet.
IN
OUT
MIDI
INOUT
YDP-131/YDP-213
Computer
U moet een softwaretoepassing op de computer installeren voordat u MIDI-data tussen dit instrument en een computer kunt uitwisselen.
YDP131(E).book Page 28 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 MIDI-functies
29
MIDI-functies
U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI-instellingen.
Selectie van MIDI-zendkanaal/
ontvangstkanaal
In elke MIDI-opstelling moeten de MIDI-kanalen van de zendende en ontvangende
apparatuur overeenkomen voor een juiste gegevensoverdracht.
Met deze parameter kunt u opgeven via welk kanaal de digitale piano MIDI-data
verzendt of ontvangt.
Het zendkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op een van de toetsen C1-E2.
Standaardinstelling: Kanaal 1
Het ontvangstkanaal instellen
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op een van de toetsen C4-F5.
Standaardinstelling: ALL
Local Control (lokale besturing) ON/OFF
'Local Control' verwijst naar het feit dat normaal gesproken het toetsenbord van deze
digitale piano de interne toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices direct vanaf
het toetsenbord kunnen worden bespeeld. In deze situatie is lokale besturing ingeschakeld
aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen toetsenbord.
Lokale besturing kan echter worden uitgezet, zodat het toetsenbord van deze digitale
piano niet de interne voices bespeelt, maar de desbetreffende MIDI-informatie nog wel
wordt verzonden via de MIDI OUT-aansluiting als er noten op het toetsenbord worden
gespeeld. Tegelijkertijd reageert de interne toongenerator wel op MIDI-informatie die
via de MIDI IN-aansluiting wordt ontvangen.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en
druk op de toets C6. Als u herhaaldelijk op de toets C6 drukt, wordt de lokale besturing
in- en uitgeschakeld.
In de duale modus worden de
data van Voice 1 naar het
opgegeven kanaal en de
gegevens van Voice 2 naar het
eerstvolgende kanaalnummer
verzonden. In deze modus
worden er geen gegevens
verzonden als het zendkanaal is
ingesteld op 'OFF'.
ALL:
Er is een ontvangstmodus voor
meerdere kanalen beschikbaar.
In deze modus ontvangt dit
instrument verschillende
onderdelen van het
aangesloten MIDI-apparaat op
één of meer van de 16 MIDI-
kanalen en worden songdata
van meerdere kanalen
afgespeeld.
1+2:
De ontvangstmodus '1+2' is
beschikbaar. Dit maakt
gelijktijdige ontvangst op alleen
kanaal 1 en 2 mogelijk,
waardoor dit instrument in staat
wordt gesteld alleen de op
kanaal 1 en 2 ontvangen
songdata van een
muziekcomputer of sequencer
af te spelen.
Programmawijzigingen en
andere boodschappen dan
kanaalboodschappen die
worden ontvangen, hebben
geen invloed op de
paneelinstellingen van dit
instrument of wat er wordt
gespeeld op het toetsenbord.
Gegevens voor de demosong
en de 50 pianopresetsongs
kunnen niet via MIDI worden
verzonden.
LET OP
Wanneer Local control (lokale
besturing) is uitgeschakeld,
worden de interne voices niet
met het toetsenbord bespeeld.
Procedure
Procedure
1356810
2 4 7 9 11 14 16
12 13 15 1356810
2 4 7 9 11 14 16
12 13 15
1+2
Voor instellen van
zendkanalen.
(C1-D
2)
Voor instellen van
ontvangstkanalen.
(C4-F5)
OFF Voor modus ALL
F5
E5
C4
E2
D
2C1C
0A-1
De hoogste
toets
C6
YDP131(E).book Page 29 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 MIDI-functies
30
Program Change (programmawijziging)
ON/OFF
Normaal gesproken zal dit instrument reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers
die worden ontvangen van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat, waardoor de
overeenkomstig genummerde voice wordt geselecteerd op het overeenkomstige kanaal
(de toetsenbordvoice verandert niet). Dit instrument zal normaal ook een MIDI-
programmawijzigingsnummer verzenden als één van zijn voices wordt geselecteerd,
waardoor de overeenkomstig genummerde voice of het bijbehorende programma wordt
geselecteerd op het externe MIDI-apparaat, als het apparaat is ingesteld op het ontvangen
van en het reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers.
Deze functie maakt het mogelijk om de ontvangst en verzending van
programmawijzigingsnummers te annuleren, zodat voices op dit instrument kunnen
worden geselecteerd zonder het externe MIDI-apparaat te beïnvloeden.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk
op de toets C
6. Als u herhaaldelijk op de toets C
6 drukt, wordt de
programmawijziging in- en uitgeschakeld.
Control Change (besturingswijziging)
ON/OFF
MIDI-besturingswijzigingsdata heeft betrekking op MIDI-informatie over
spelexpressie (zoals informatie over het demperpedaal).
U kunt MIDI-besturingswijzigingsdata vanaf dit instrument verzenden om de werking
van een aangesloten MIDI-apparaat te besturen. (Als u bijvoorbeeld het demperpedaal
van dit instrument gebruikt, worden MIDI-besturingswijzigingsdata verzonden.)
Daartegenover staat dat MIDI-speeldata van een aangesloten MIDI-apparaat die
worden ontvangen op dit instrument, worden beïnvloed door MIDI-
besturingswijzigingsdata die op hetzelfde moment worden ontvangen van het
MIDI-apparaat. (De voice die u momenteel op het toetsenbord speelt, wordt echter
niet beïnvloed door de MIDI-besturingswijzigingsdata.)
De mogelijkheid om MIDI-besturingswijzigingsdata te verzenden en ontvangen,
kan erg handig zijn. Schakel besturingswijziging in als deze mogelijkheid van pas komt.
Schakel besturingswijziging uit als u geen behoefte hebt aan deze mogelijkheid.
Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en
druk op de toets D6. Als u herhaaldelijk op de toets D6 drukt, wordt de
besturingswijziging in- en uitgeschakeld.
Zie het gedeelte op pagina 40 in
het gedeelte 'Indeling van MIDI-
gegevens' voor informatie over
programmawijzigingsnummers
voor elk van de voices van dit
instrument.
Procedure
De hoogste toets
C
6
Zie de sectie 'Indeling van MIDI-
gegevens' op pagina 40 voor
meer informatie over
besturingswijzigingen die
kunnen worden gebruikt met dit
instrument.
Procedure
De hoogste
toets
D6
YDP131(E).book Page 30 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Songdata uitwisselen tussen de computer en de digitale piano
31
Songdata uitwisselen tussen de
computer en de digitale piano
U kunt de gratis toepassing
Musicsoft Downloader
downloaden van de Yamaha-
website.
Naast de demosongs en de 50 pianopresetsongs die in dit instrument zijn opgeslagen,
kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten computer te laden.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader downloaden van
de Yamaha-website met de volgende URL en dit programma op uw computer installeren.
http://music.yamaha.com/download/
Systeemeisen voor Musicsoft Downloader
Songdata vanaf een computer naar de
digitale piano laden
SMF (Standard MIDI File)
Dit bestandstype is een
populaire sequence-indeling
(voor het opnemen van
speeldata). Dit bestand wordt
soms een 'MIDI-bestand'
genoemd. De bestandsextensie
is MID.
U kunt songs met de SMF-indeling
afspelen met muzieksoftware of
een sequencer die SMF
ondersteunt. Dit instrument
ondersteunt SMF.
LET OP
Zet het instrument niet uit of
neem de stekker van het
instrument niet uit het
stopcontact tijdens het
verzenden van data. Als u dit wel
doet, worden de gegevens die
worden verzonden, niet
opgeslagen. Bovendien kan de
werking van het ashgeheugen
instabiel worden, waardoor de
inhoud van het geheugen kan
verdwijnen als de stroom van het
instrument wordt in- of
uitgeschakeld.
Sluit het venster van Musicsoft
Downloader en sluit de
toepassing af voordat u dit
instrument gebruikt.
U kunt pianosongdata vanuit een computer naar dit instrument laden. Nadat u uw spel
op dit instrument hebt opgenomen en de opname op een computer hebt opgeslagen,
kunt u de opname bovendien weer naar het instrument laden.
Met dit instrument kunnen MIDI-data in de SMF-indeling 0 worden gelezen.
Als dergelijke data echter gegevens bevatten voor functies die niet door dit instrument
worden ondersteund, worden de data niet juist afgespeeld.
Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected
data)' in het Help-bestand van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het
laden van songdata vanaf een computer naar dit instrument.
Vereisten voor songdata die vanaf een computer naar dit
instrument kunnen worden geladen
Songdata vanaf de digitale piano naar
een computer zenden
Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen
naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument
(for unprotected data)' in het Help-bestand van Musicsoft Downloader voor meer
informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
Data die u van dit instrument naar een computer kunt
overbrengen
Besturingssysteem : Windows 98 Tweede Editie/ME/2000/XP Home Edition/XP
Professional
CPU : Intel
®
Pentium
®
of Celeron
®
van 233 MHz of meer (500
MHz of meer aanbevolen)
Geheugen : 64 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen)
Beschikbare capaciteit
: 128 MB of meer (512 MB of meer aanbevolen)
van vaste schijf
Beeldscherm : 800 × 600 hoge kleuren (16-bits)
Overige : Microsoft
®
Internet Explorer
®
versie 5.5 of hoger
Aantal songs : Maximaal 10 songs plus één gebruikerssong
Maximale datagrootte : Totaal 352 kb
Data-indeling : SMF-indeling 0 en YDP-131.BUP (gebruikerssong)
Gebruikerssong : YDP-131.BUP
Songdata (wanneer deze vanaf de computer zijn geladen)
YDP131(E).book Page 31 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Songdata uitwisselen tussen de computer en de digitale piano
32
Een back-up maken van data en de
instellingen initialiseren
Een back-up van data maken in het flashgeheugen
LET OP
Zet het instrument niet uit terwijl
de data in het interne geheugen
worden geïnitialiseerd (terwijl
de indicators van de knoppen
[REC] en [PLAY] knipperen).
Als dit instrument wordt
uitgeschakeld of niet juist
functioneert, zet u het
instrument uit en voert u
vervolgens de
initialisatieprocedure uit.
Als u songs wilt verwijderen die
vanaf een computer naar dit
instrument zijn geladen,
gebruikt u Musicsoft
Downloader op de computer.
De volgende items worden in het flashgeheugen van dit instrument opgeslagen. Deze
gegevens blijven behouden nadat u het instrument hebt uitgezet.
De instellingen initialiseren
Wanneer u de instellingen initialiseert, worden alle data, met uitzondering van de
gebruikerssong en songs die vanaf een computer zijn geladen, geïnitialiseerd en weer
ingesteld op de standaardinstellingen.
Houd de toets C7 (de hoogste toets) ingedrukt en zet het instrument aan.
De data (met uitzondering van de data voor het opgenomen spel en songs die
vanaf een computer zijn geladen) worden geïnitialiseerd.
Back-upgegevens
Metronoomvolume
Metronoomtempo
Aanslaggevoeligheid
Stemming
Opgenomen songdata (gebruikerssong)
Songdata wanneer deze vanaf een
computer zijn geladen
De hoogste toets
C7
YDP131(E).book Page 32 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Problemen oplossen
33
Problemen oplossen
Opties
Bank BC-100
Een comfortabele bank die in stijl overeenkomt met uw digitale Yamaha-piano.
UX16
USB-MIDI-interface
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de netadapterstekker in een
stopcontact en steek de adapterplug stevig in het instrument (pagina 11).
Er is een klik of plop te horen als het
instrument wordt aan- of uitgezet.
Dit is normaal als er een elektrische stroom aan het instrument wordt geleverd.
Er is ruis te horen via de luidsprekers of
hoofdtelefoon.
De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt wordt door het
gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van dit instrument.
Zet de mobiele telefoon uit, of gebruik deze verder bij het instrument vandaan.
Het algehele volume is laag of er is geen
geluid te horen.
Het totaalvolume is te laag. Stel het volume in op een geschikt niveau met de
regelaar [MASTER VOLUME].
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting.
Zorg ervoor dat de lokale besturing (pagina 29) op 'ON' staat.
Het demperpedaal werkt niet of het geluid
geeft continu sustain, zelfs als het
demperpedaal niet is ingedrukt.
Het pedaalsnoer is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat het pedaalsnoer
stevig en correct is aangesloten op de aansluiting [PEDAL] (pagina 36).
YDP-131/YDP-213 Problemen oplossen/opties
YDP131(E).book Page 33 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Montage van de pianostandaard
34
Montage van de pianostandaard
LET OP
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting
worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
De montage moet door minstens twee personen worden uitgevoerd.
Gebruik alleen de bijgeleverde schroeven en plaats schroeven met de juiste afmetingen in de juiste openingen.
Gebruik geen andere schroeven. Het gebruik van onjuiste schroeven kan beschadiging of een onjuiste werking
van het product veroorzaken.
Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van elk gedeelte.
Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Verwijder alle onderdelen uit het pakket en controleer of u alle onderdelen bezit.
1. Bevestig C aan D en E (met de hand
aandraaien).
1-1 Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit
uit. Gooi het kunststof bindertje niet weg.
Dit hebt u later in stap 6 nodig.
1-2 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde van C.
1-3 Bevestig D en E aan C door de lange schroeven
1 (6 × 20 mm) met de hand aan te draaien.
2. Bevestig B.
Afhankelijk van het model van de digitale piano
die u hebt aangeschaft, kan de kleur van het
oppervlak aan één kant van B anders zijn dan de
kleur aan de andere kant. In dat geval plaatst u B
zo dat de kant met de kleur die overeenkomt met
D en E, in de richting van de speler wijst.
2-1 Plaats de onderzijde van B op de steunen van
D en E en bevestig vervolgens de bovenzijde
aan D en E.
2-2 Bevestig de bovenzijde van B aan D en E
door de dunne schroeven 3 (4 × 12 mm)
met de hand aan te draaien.
2-3 Druk vanaf de buitenzijde op het onderste
gedeelte van D en E en zet de onderzijden
van B vast met twee zelftappende schroeven
4 (4 × 20 mm).
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+)
bij de hand heeft.
A
B
C
DE
Bevat opgerolde
pedaalkabel
netadapter
6 × 20 mm lange schroeven
van × 4 1
6 × 16 mm korte schroeven
van × 4 2
4 × 12 mm dunne schroeven
van × 2 3
4 × 20 mm zelftappende
schroeven van × 4 1
Kabelhouders × 2
Montageonderdelen
L
E
C
D
1-2
1-3
1-1
YDP131(E).book Page 34 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Montage van de pianostandaard
35
2-4 Plaats de andere twee zelftappende
schroeven 4 (4 × 20 mm) in de andere twee
schroefgaten om B vast te zetten.
2-5 Draai de schroeven in de bovenzijde van B
die in stap 2-2 zijn bevestigd, goed vast.
3. Draai de schroeven in C die in stap 1-3 zijn
bevestigd, goed vast.
4. Plaats A.
LET OP
Uw vingers kunnen bekneld raken tussen het
hoofdgedeelte en de achter- of zijpanelen. Let er
dus op dat u het hoofdgedeelte niet laat vallen.
Houd het toetsenbord vast op de plaats die in
de illustratie wordt aangegeven.
5. Zet A vast.
5-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in
gelijke mate achter D en E uitsteken.
5-2 Zet A vast door de korte schroeven 2 (6 ×
16 mm) vanaf de voorzijde aan te draaien.
6. Sluit het pedaalsnoer aan.
6-1 Steek de pedaalsnoerstekker vanaf de
achterzijde in de pedaalaansluiting.
6-2 Bevestig de kabelhouders op B zoals
aangegeven, en klik vervolgens het snoer
in de houders.
6-3 Gebruik een kunststof bindbandje om
eventueel overtollig pedaalsnoer samen
te binden.
R
L
Plaats de onderrand
van het achterpaneel
op de poten.
2-1
2-3
2-4
2-3
2-2, 2-5
E
B
D
B
C
3
R
Zorg ervoor dat u uw handen minstens
10 cm van de einden van het hoofdgedeelte
afhoudt, als u dit op zijn plaats brengt.
B
D
E
Minstens
10 cm
A
5-1
A
5-2
Uitstekend
deel van A
A
C
IN
L
E
T
PEDAL
6-1
6-3
6-2
B
YDP131(E).book Page 35 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Montage van de pianostandaard
36
7. Sluit de netadapter aan.
WAARSCHUWING
Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-5D of
gelijkwaardige door Yamaha aanbevolen adapter).
8. Stel de stabilisator in.
Controleer na het monteren de
onderstaande punten.
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen,
til het dan altijd aan de onderkant van het
hoofdgedeelte op.
LET OP
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde.
Een onjuiste behandeling kan schade aan het
instrument of persoonlijk letsel teweegbrengen.
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact
maakt met het vloeroppervlak.
Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage-instructies nog eens door en
herstel eventuele fouten.
Staat dit instrument ver genoeg verwijderd van
deuren en andere bewegende voorwerpen?
Verplaats het instrument naar een geschikte
locatie.
Maakt dit instrument een rammelend geluid als
u het instrument beweegt?
Draai alle schroeven stevig vast.
Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee
als u de pedalen indrukt?
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig
contact maakt met de vloer.
Zijn de pedaalkabel en de adapterstekker goed
aangesloten?
Controleer de verbindingen.
Als het hoofdgedeelte een krakend geluid
maakt of wankel aanvoelt als u op het keyboard
speelt, raadpleeg dan de montageschema's en
draai alle schroeven steviger aan.
Toetsenklep
Bovenzijde
Niet hier
vasthouden.
Niet hier
vasthouden.
Hier vasthouden.
YDP131(E).book Page 36 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Index
37
Index
Getallen
50 pianopresetsongs ........................................................16
A
Aanslaggevoeligheid ........................................................24
Accessoires.........................................................................8
Afspelen starten/stoppen
50 pianopresetsongs ..................................................16
Demosongs ................................................................15
Gebruikerssong..........................................................26
D
De instellingen initialiseren ............................................32
DEMO/SONG .....................................................14, 15–17
Demperpedaal ...........................................................14, 19
Duale modus....................................................................21
E
Een computer aansluiten ................................................28
G
Gebruikerssong................................................................25
I
Indeling van MIDI-data..................................................40
L
Linkerpedaal ..............................................................14, 19
M
MASTER VOLUME..................................................12, 14
METRONOME .........................................................14, 23
Middenpedaal............................................................14, 19
MIDI ................................................................................27
MIDI [IN] [OUT] ...............................................14, 27, 28
MIDI-aansluitingen ..................................................27, 28
MIDI-implementatieoverzicht .......................................44
MIDI-kabels.....................................................................27
Montage.....................................................................34–36
Musicsoft Downloader....................................................31
Muziekstandaard.............................................................10
O
Opgenomen speeldata afspelen......................................26
P
PEDAL.................................................................14, 19, 35
PHONES....................................................................12, 14
PIANO/VOICE .........................................................14, 18
Pianostandaard .........................................................34–36
PLAY..........................................................................14, 26
Presetsongs 50 pianopresetsongs...............................16
Problemen oplossen........................................................33
R
REC............................................................................14, 25
Rechterpedaal............................................................14, 19
Reverb..............................................................................20
Reverbdiepte....................................................................20
S
SELECT .....................................................................14–16
Softpedaal .................................................................. 14, 19
Song .................................................................................16
Songdata verzenden ........................................................31
Sostenutopedaal ........................................................14, 19
Specificaties .....................................................................45
Standaard...................................................................34–36
STANDBY/ON.......................................................... 11, 14
T
Tempo (metronoom) .....................................................23
Toetsaanslag ....................................................................24
Toetsenklep .....................................................................10
Transponering.................................................................22
Transporteren ...................................................................8
Twee voices stapelen (duale modus) .............................21
U
Uw spel opnemen ...........................................................25
V
Voice ................................................................................18
Volume (metronoom)....................................................24
YDP131(E).book Page 37 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Index
38
MEMO
YDP131(E).book Page 38 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213
39
Appendix
In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.
Indeling van MIDI-data......................................................................................................................................... 40
MIDI-implementatieoverzicht .............................................................................................................................. 44
Specificaties............................................................................................................................................................. 45
YDP131(E).book Page 39 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
40
Indeling van MIDI-data
Als u al vertrouwd bent met MIDI of een computer gebruikt om
uw muziekhardware te beheren met computergegenereerde
MIDI-berichten, kunnen de gegevens die in dit gedeelte
worden opgegeven, u helpen bij het beheer van dit instrument.
1. NOTE ON/OFF
Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]
9nH = Note ON/OFF event (n = channel number)
kk = Note number (Transmit: 09H ~ 78H = A-2 ~ C8 /
Receive: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8)
vv = Velocity (Key ON = 01H ~ 7FH, Key OFF = 00H)
Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)
8nH = Note OFF event (n = channel number)
kk = Note number: 00H ~ 7FH = C-2 ~ G8)
vv = Velocity
2. CONTROL CHANGE
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control change (n = channel number)
cc = Control number
vv = Data Range
(1) Bank Select
ccH Parameter Data Range (vvH)
00H Bank Select MSB 00H:Normal
20H Bank Select LSB 00H...7FH
De bankselectiedata worden pas verwerkt wanneer het
volgende programmawijzigingsbericht wordt ontvangen.
(2) Main Volume
ccH Parameter Data Range (vvH)
07H Volume MSB 00H...7FH
(3) Expression (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
0BH Expression MSB 00H...7FH
(4) Damper
ccH Parameter Data Range (vvH)
40H Damper MSB 00H...7FH
(5) Sostenuto
ccH Parameter Data Range (vvH)
42H Sostenuto 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(6) Soft Pedal
ccH Parameter Data Range (vvH)
43H Soft Pedal 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
(7) Effect1 Depth (Reverb Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH)
5BH Effect1 Depth 00H...7FH
Adjusts the reverb send level.
(8) Effect4 Depth (Variation Effect Send Level)
ccH Parameter Data Range (vvH)
5EH Effect4 Depth 00H...7FH
(9) RPN
65H RPN MSB
64H RPN LSB
06H Data Entry MSB
26H Data Entry LSB
60H Data Increment
61H Data Decrement
* Parameters that are controllable with RPN
Coarse Tune
Fine Tune
Pitch Bend Range
3. MODE MESSAGES
Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control event (n = channel number)
cc = Control number
vv = Data Range
(1) All Sound Off
ccH Parameter Data Range (vvH)
78H All Sound Off 00H
(2) Reset All Controllers
ccH Parameter Data Range (vvH)
79H Reset All Controllers 00H
Resets controllers as follows.
Controller Value
Expression 127 (max)
Damper Pedal 0 (off)
Sostenuto 0 (off)
Soft Pedal 0 (off)
(3) Local Control (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)
(4) All Notes Off
ccH Parameter Data Range (vvH)
7BH All Notes Off 00H
Hiermee worden alle noten uitgezet die zijn ingesteld op 'ON'
op het opgegeven kanaal. Noten die worden vastgehouden
door het demper- of sostenutopedaal, worden aangehouden
zolang het pedaal is ingedrukt.
(5) Omni Off (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7CH Omni Off 00H
Same processing as for All Notes Off.
(6) Omni On (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7DH Omni On 00H
Same processing as for All Notes Off.
(7) Mono (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7EH Mono 00H
Same processing as for All Sound Off.
(8) Poly (reception only)
ccH Parameter Data Range (vvH)
7FH Poly 00H
Same processing as for All Sound Off.
Als Control Change (besturingswijziging) is uitgeschakeld,
worden geen besturingswijzigingsberichten verzonden of
ontvangen.
Local on/off en OMNI on/off worden niet verzonden. (Het
desbetreffende noot-uit nummer wordt verzonden met 'All
Note Off' (Alle noten uit).)
Wanneer een voicebank-MSB/LSB wordt ontvangen, wordt
het nummer in de interne buffer opgeslagen, ongeacht de
volgorde van ontvangst. Vervolgens wordt de opgeslagen
waarde gebruikt om de overeenkomstige voice te selecteren
wanneer een programmawijzigingsbericht wordt ontvangen.
De modus poly is altijd actief. Deze modus wordt niet
gewijzigd wanneer het instrument het modusbericht MONO/
POLY ontvangt.
YDP131(E).book Page 40 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
41
4. PROGRAM CHANGE
Data format: [CnH] -> [ppH]
CnH = Program event (n = channel number)
ppH = Program change number
P.C.#=Program Change number
Wanneer de ontvangst van programmawijzigingen is
uitgeschakeld, worden geen programmawijzigingsdata
verzonden of ontvangen.
Wanneer u een programmawijziging opgeeft als een nummer
van 0 tot en met 127, moet u het overeenkomstige
programmawijzigingsnummer uit de vorige lijst met één
verminderen. Als u bijvoorbeeld programmawijzigingsnummer
1 wilt opgeven, moet u programmawijziging 0 opgeven.
5. Pitch Bend Change
[EnH] -> [ccH] -> [ddH]
ccH = LSB
ddH = MSB
6. SYSTEM REALTIME MESSAGES
[rrH]
F8H: Timing clock
FAH: Start
FCH: Stop
FEH: Active sensing
Als een fout optreedt tijdens de ontvangst van MIDI-data,
worden de effecten Damper, Sostenuto en Soft voor alle
kanalen uitgeschakeld en wordt de opdracht All Note Off
uitgevoerd.
7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
(Universal System Exclusive)
(1) Universal Realtime Message
Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] ->
[llH] -> [mmH] -> [F7H]
MIDI Master Volume
Hiermee wijzigt u het volume van alle kanalen tegelijk.
Wanneer een MIDI-hoofdvolumebericht wordt ontvangen,
wordt het volume alleen toegepast op het MIDI-
ontvangstkanaal, niet op het hoofdvolume van het paneel.
F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
7FH = ID of target device
04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7FH = Universal Realtime
XnH = When n is received n=0~F, whichever is received.
X = dont care
04H = Sub-ID #1=Device Control Message
01H = Sub-ID #2=Master Volume
llH = Volume LSB
mmH =
Volume MSB
F7H = End of Exclusive
(2) Universal Non-Realtime Message (GM On)
General MIDI Mode On
Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] ->
[F7H]
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
7FH = ID of target device
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
or
F0H = Exclusive status
7EH = Universal Non-Realtime
XnH = When received, n=0~F.
X = dont care
09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
01H = Sub-ID #2=General MIDI On
F7H = End of Exclusive
Wanneer het bericht 'General MIDI mode ON' wordt
ontvangen, worden de standaardinstellingen van het MIDI-
systeem hersteld.
Aangezien de uitvoering van dit bericht ongeveer 50 ms
duurt, moet u een ogenblik wachten voordat u het volgende
bericht verzendt.
YDP-131/YDP-213 MSB LSB
P.C.#
Grand Piano 1 0 122 1
Grand Piano 2 0 112 1
E.Piano 0 122 6
Harpsichord 0 122 7
Church Organ 0 123 20
Strings 0 122 49
Data Transmission Reception
F8H
Transmitted every
96 clocks
Received as 96-clock tempo timing
when MIDI clock is set to External.
FAH Song start
Song start
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
FCH Song stop
Song stop
Not received when the MIDI clock is
set to Internal.
FEH
Transmitted every
200 milliseconds
If a signal is not received via MIDI
for more than 400 milliseconds,
the same processing will take place
for All Sound Off, All Notes Off and
Reset All Controllers as when those
signals are received.
YDP131(E).book Page 41 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
42
8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard)
(1) XG Native Parameter Change
Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] ->
[mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
1nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
4CH = Model ID of XG
hhH = Address High
mmH =
Address Mid
llH = Address Low
ddH = Data
|
F7H = End of Exclusive
De datagrootte moet overeenkomen met de
parametergrootte (2 of 4 bytes).
Wanneer het bericht 'XG System On' wordt ontvangen,
worden de standaardinstellingen van het MIDI-systeem
hersteld.
Aangezien de uitvoering van het bericht ongeveer 50 ms
duurt, moet u een ogenblik wachten voordat u het volgende
bericht verzendt.
(2) XG Native Bulk Data (reception only)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] ->
[bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [llH] ->[ddH] ->...->
[ccH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = YAMAHA ID
0nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
4CH = Model ID of XG
aaH = ByteCount
bbH = ByteCount
hhH = Address High
mmH =
Address Mid
llH = Address Low
ddH = Data
| |
| |
ccH = Check sum
F7H = End of Exclusive
Wanneer het bericht 'XG SYSTEM ON' wordt ontvangen,
worden de relevante parameters en
besturingswijzigingswaarden opnieuw geïnitialiseerd. Wacht
een ogenblik (ongeveer 50 ms) voordat u naar dit instrument
een nieuw bericht verzendt, zodat de opdracht kan worden
uitgevoerd.
Het bericht 'XG Native Parameter Change' kan twee of vier
bytes met parameterdata bevatten (afhankelijk van de
parametergrootte).
Zie tabel 1 hieronder voor meer informatie over de waarden
Address (Adres) en Byte Count (Aantal bytes). In de tabel
vertegenwoordigt de waarde Total Size (Totale grootte)
de grootte van een bulkblok. Alleen het hoogste adres van het
blok (00H, 00H, 00H) is een geldig bulkdata-adres.
9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
(Digital Piano MIDI Format)
Data format:
[F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xxH] -> [nnH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = Digital Piano ID
01H = Product ID (digital piano common)
xxH = Substatus
nn Control
02H Internal MIDI clock
03H External MIDI clock
06H Bulk Data (the bulk data follows 06H)
F7H = End of Exclusive
10.
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Special Control)
Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [66H] -> [11H] ->
[0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H]
F0H = Exclusive status
43H = Yamaha ID
73H = Digital Piano ID
7FH = Extended Product ID
4BH = Product ID
11H = Special control
0nH = Control MIDI change (n=channel number)
cc = Control number
vv = Value
F7H = End of Exclusive
Control Channel ccH vvH
Metronome Always 00H 1BH 00H : off
01H :
02H : 2/4
03H : 3/4
04H : 4/4
05H : 5/4
06H : 6/4
7FH : No accent
Channel Detune
ch: 00H-0FH 43H (Sets the Detune value
for each channel)
00H-7FH
Voice Reserve
ch: 00H-0FH 45H 00H : Reserve off 7FH
: on*
*
Wanneer Volume en Expression worden ontvangen voor
Reserve On, treden ze in werking vanaf de volgende noot
die wordt gespeeld. Reserve Off is de normale status.
11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)
Data format:
[F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]
-> [00H] -> [mmH] -> [
ll
H] -> [ccH] -> [F7H]
Met Master Tuning (XG en het laatste bericht krijgen
prioriteit) wijzigt u de toonhoogte van alle kanalen tegelijk.
F0H = Exclusive Status
43H = Yamaha ID
1nH = When received, n=0~F.
When transmitted, n=0.
27H = Model ID of TG100
30H = Sub ID
00H =
00H =
mmH = Master Tune MSB
llH = Master Tune LSB
ccH = dont care (under 7FH)
F7H = End of Exclusive
YDP131(E).book Page 42 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
43
<Table 1>
MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00
01 1st bit 3 - 0 bit 15 - 12 400
02 2nd bit 3 - 0 bit 11 - 8
03 3rd bit 3 - 0 bit 7 - 4
4th bit 3 - 0 bit 3 - 0
04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F
7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG sytem ON
7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)
TOTAL SIZE 07
*1: Voor waarden lager dan 020CH selecteert u -50 cents. Voor waarden hoger dan 05F4H selecteert u +50 cents.
<Table 2>
MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)
Raadpleeg 'MIDI-effectoverzicht' voor een complete lijst van typenummers voor Reverb, Chorus en Variation.
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01(=HALL1)
00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00(=Effect off)
00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
'VARIATION' verwijst naar de EFFECT-instelling op het paneel.
<Table 3>
MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
08 nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F
nn = Part Number
Effect MIDI Map
REVERB
MSB LSB
ROOM 02H 10H
HALL 1 01H 10H
HALL 2 01H 11H
STAGE 03H 10H
OFF 00H 00H
EFFECT
MSB LSB
CHORUS 42H 10H
PHASER 48H 10H
TREMOLO 46H 10H
ROTARY SP 47H 10H
OFF 00H 00H
YDP131(E).book Page 43 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
44
MIDI-implementatieoverzicht
Function...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic Default
Default
Channel Changed
Mode
Messages
Altered
Note
Number :
True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After
Touch
Key's
Ch's
Pitch Bend
Control
Change
0,32
1
7
10
11
6, 38
64,66,67
84
91,94
96-97
100-101
Prog
Change :
True #
System Exclusive
Common : Song Pos.
: Song Sel.
: Tune
System
Real Time
: Clock
: Commands
Aux
Messages
: Local ON/OFF
: Reset All Cntrls
: All Sound Off
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
Notes:
1 1-16
1-16
3
x
1-16
**************
0-127
**************
o 9nH,v=1-127
x
x *1
x
x *1
o
o
o
o
x *1
x *1
x *1
o 0 - 127 o 0 - 127
**************
o
x
x
x
o
o
x
o
o
o
o
x
o
o
o
o
o
x
3
x
x
0-127
0-127
o 9nH,v=1-127
x
x
x
o 0-24 semi
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
x
x
x
o
o
(123-125)
(122)
(121)
(120,126,127)
Bank Select
Modulation
Main Volume
Panpot
Expression
Data Entry
Portament Control
Effect Depth
RPN Inc, Dec
RPN LSB, MSB
These Control Change messages are not transmitted via
panel operation, but may be transmitted during song
playback.
x *1
x *1
x *1
x *1
*1
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
YAMAHA [ Digital Piano ]
Date :08-APR-2005
Version : 1.0
Model YDP-131/YDP-213 MIDI Implementation Chart
YDP131(E).book Page 44 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
YDP-131/YDP-213 Appendix
45
Specificaties
* De specificaties en beschrijvingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatieve doeleinden. Yamaha Corp.
behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact
opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Item YDP-131/YDP-213
Keyboard 88 toetsen (A-1 - C7)
Klankopwekking AWM-stereosampling
Polyfonie Max. 64 noten
Voiceselectie 6
Effect Reverb
Volume Mastervolume
Regelaars Dual, Metronome, Transpose
Pedaal Damper, Sostenuto, Soft
Demosongs 6 demosongs, 50 pianopresetsongs
Opnamefunctie Eén song van 65 kb (ongeveer 11.000 noten)
Songdata vanaf een
computer laden
Max. 10 songs; totale grootte: max. 352 kb
Aansluitingen/bussen MIDI (IN/OUT), PHONES × 2
Hoofdversterkers 6 W × 2
Luidsprekers Ovaal (12 cm × 6 cm) × 2
Afmetingen (W × D × H)
(met muziekstandaard)
YDP-131: 1357 mm × 420 mm × 822 mm
(1357 mm × 420 mm × 971 mm)
YDP-213: 1357 mm × 420 mm × 817 mm
(1357 mm × 420 mm × 985 mm)
Gewicht 37 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, '50 Greats for the Piano' (Muziekboek), bank (bijgeleverd of optioneel,
verschilt per locatie), beknopte handleiding en montageonderdelen
YDP131(E).book Page 45 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc-
tions contained in this manual, meets FCC require-
ments. Modications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to acces-
sories and/or another product use only high quality
shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-
ure to follow instructions could void your FCC authori-
zation to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to com-
ply with the requirements listed in FCC Regulations,
Part 15 for Class B digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not occur
in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by
turning the unit OFF and ON, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient
the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon
lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac-
tory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-
ration of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
YDP131(E).book Page 46 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Neem voor gedetailleerde productinformatie contact op met de
dichtsbijzijndeYamaha-vertegenwoordiger of de onderstaande
geautoriseerde Yamaha-distributeur.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
[CL] 37
YDP131(E).book Page 47 Friday, November 14, 2003 5:28 PM
NL
DIGITAL PIANO
YDP-131
Ya maha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005 Yamaha Corporation
DIC243
Gebruikershandleiding
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YDP-131 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha YDP-131

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Deutsch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Englisch - 1 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Dänisch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Französisch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Italienisch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 49 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Spanisch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Polnisch - 48 seiten

Yamaha YDP-131 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 48 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info