Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
Magyar
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на
нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна (следваща страница). * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_2
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our
website) or contact the Yamaha representative office for your country (next page). * EEA: European Economic Area
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb (nächste Seite). *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse
ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence (page suivante). * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op
onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land (volgende pagina). * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para
imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país (página siguiente). * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è
disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha (pagina seguente). * EEA: Area Economica Europea
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no
nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país (próxima página). * AEE: Área Econômica Européia
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα
(Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας (επόμενη σελίδα). * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på
webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land (nästa sida). * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre
nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor (neste side). *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes
en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor (næste side). * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös
ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan (seuraavalla sivulla). *ETA: Euroopan talousalue
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik
gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju (następna strona). * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich
webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi (další stránka). * EHS: Evropský hospodářský prostor
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a
webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával (következő oldal). * EGT: Európai Gazdasági Térség
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on
saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole (järgmine lehekülg). * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir
pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību (nākamā lappuse). * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas
failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai (kitas puslapis). *EEE – Europos ekonominė erdvė
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke
je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine (nasledujúca strana). * EHP: Európsky hospodársky priestor
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau
contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră (pagina următoare). * SEE: Spaţiul Economic European
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem
spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi (naslednja stran). * EGP: Evropski gospodarski prostor
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
YDP181E.book Page 2 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
Manual do Proprietário
3
e_list_2
Yamaha Representative Offices in Europe
YDP181E.book Page 3 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
(7)-1 1/2
Manual do Proprietário
4
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque
elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
•Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou
radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos
pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou
derrubar algo nele.
•Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensão
correta está impressa na placa de identificação do instrumento.
•Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
•Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele.
•Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os
componentes internos em hipótese alguma. Caso o instrumento não esteja
funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
•Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água nem em locais
úmidos e não coloque objetos contendo líquidos sobre ele. Se algum líquido,
como água, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte
o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
•Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas.
•Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.
Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.
•Quando ocorrer um dos seguintes problemas, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a uma
assistência técnica autorizada Yamaha.
•O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado.
•Ele emitir fumaça ou odores anormais.
•Algum objeto tiver caído dentro do instrumento.
•Houver uma perda súbita de som durante o uso do instrumento.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para
evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:
•Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso
poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
•Ao desconectar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre
o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
•Remova o plugue elétrico da tomada quando o instrumento não for utilizado por
um longo período ou durante tempestades elétricas.
•Leia atentamente a documentação fornecida que explica o processo de montagem.
Se o instrumento não for montado na sequência correta, ele poderá ser danificado
ou até mesmo causar ferimentos.
•Não deixe o instrumento em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas
acidentais.
•Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
•Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode
ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue
o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando
o aparelho está desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um
nível mínimo. Se não for utilizar o produto por um longo período, desconecte
o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada (CA).
•Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue
todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste
o volume para o nível mínimo.
•Ajuste o volume de todos os componentes para o nível mínimo e aumente
gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir
o nível de audição desejado.
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Não abra
Advertência: água
Advertência: incêndio
Se você observar qualquer anormalidade
Fonte de alimentação/Cabo de alimentação
Montagem
Localização
Conexões
Introdução
YDP181E.book Page 4 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
(7)-1 2/2
Manual do Proprietário
5
•Não insira seus dedos nem suas mãos nas aberturas da tampa das teclas ou do
instrumento. Além disso, tenha cuidado para que a tampa das teclas não prenda
os seus dedos.
•Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metálicos ou outros objetos nas
aberturas da tampa das teclas, do painel ou do teclado.
•Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além
disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força.
•Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo
período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda
permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou
zumbido no ouvido, procure um médico.
•Não deixe o banco em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais.
•Sente-se corretamente para tocar e não fique em pé no banco. Usá-lo como
ferramenta, como escada ou para qualquer outro propósito poderá resultar em
acidente ou lesão.
•Para evitar acidentes ou ferimentos, somente uma pessoa por vez poderá ocupar
o banco.
•Se os parafusos do banco ficarem frouxos devido ao uso prolongado, aperte-os
periodicamente usando a ferramenta que o acompanha.
Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
AVISO
Para evitar a possibilidade de danos ao produto, dados ou outros materiais, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
•Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares
ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.
•Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condições extremas de calor ou frio (como na luz solar
direta, perto de aquecedores, dentro do carro durante o dia), para evitar a possibilidade de desfiguração do painel ou avarias
nos componentes internos.
•Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poderá descolorir o painel ou o teclado.
•Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. Não utilize tíner, solventes, soluções de
limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
•Durante alterações extremas em temperatura ou umidade, pode ocorrer condensação, e água pode ficar acumulada na
superfície do instrumento. Se ficar água no instrumento, as peças de madeira podem absorver a água e poderão ser
danificadas. Certifique-se de remover qualquer água imediatamente com um pano macio.
Salvando dados
•Os dados salvos podem ser perdidos em decorrência de defeitos ou operação incorreta. Salve os dados importantes em um
dispositivo de armazenamento USB ou em um dispositivo externo, como um computador.
•Para proteger contra perda de dados devido a danos na mídia, é recomendável salvar os dados importantes em dois
dispositivos de armazenamento USB.
Aviso: manuseioUso do banco (Se incluído)
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados.
O número de série deste produto encontra-se na parte inferior da
unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual
como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do
produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(parte inferior)
YDP181E.book Page 5 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
Manual do Proprietário
6
Obrigado por comprar um Piano Digital Yamaha! Recomendamos que você leia este manual atentamente para aproveitar
completamente as funções avançadas e práticas do instrumento.
Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura.
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista
de dados
A documentação e os materiais de referência deste manual consistem no seguinte:
Manual do Proprietário (este manual)
Introdução
Leia esta seção primeiro.
Referência
Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do Piano Digital.
Apêndice
Esta seção apresenta o material de referência.
Materiais on-line (que podem ser obtidos por download na web)
Os seguintes materiais de instrução estão disponíveis para donwload na Biblioteca de Manuais da Yamaha. Acesse a Biblioteca
de Manuais da Yamaha, digite o nome do seu modelo (YDP-181, por exemplo) na área 'Model Name' (Nome do modelo) para
pesquisar manuais.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Lista de dados
A Lista de Dados contém informações relacionadas a MIDI, como Formato de Dados MIDI e Tabela de execução de MIDI.
Noções básicas sobre MIDI (apenas em inglês, francês, alemão e espanhol)
Se desejar saber mais sobre MIDI e instruções de uso, consulte este livro de introdução.
Informações
Sobre direitos autorais
•A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio
é estritamente proibida, exceto para uso pessoal.
•Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha
ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos
autorais incluem, sem limitação, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE,
partituras e gravações de som. O uso não autorizado desses programas e conteúdos além do âmbito pessoal não é permitido
de acordo com a legislação aplicável. Qualquer violação aos direitos autorais apresenta conseqüências legais. NÃO CRIE,
DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
Sobre funções/dados incluídos com o instrumento
•Algumas das músicas predefinidas tiveram seus arranjos ou durações editados e podem não ser exatamente iguais aos
originais.
Sobre este manual
•As ilustrações mostradas neste manual têm apenas fins informativos e podem apresentar diferenças em relação às exibidas
no seu equipamento.
•Windows é marca registrada da Microsoft® Corporation nos EUA e em outros países.
•Os nomes de empresas e produtos deste manual são marcas comerciais ou registradas de suas respectivas empresas.
YDP181E.book Page 6 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
Manual do Proprietário
7
Acessórios
•"50 greats for the Piano" (Livro de partituras)
•Manual do Proprietário
•Banco
Um banco pode estar incluído ou ser opcional, dependendo da sua localidade.
•Cabo de alimentação CA
•Registro do usuário de produtos Yamaha
O ID DO PRODUTO na folha será necessário no momento de preencher o formulário de registro do usuário.
Afinação
Diferentemente de um piano acústico, não é necessário afinar o instrumento. Ele sempre apresenta a afinação perfeita.
Transporte
Em caso de mudança, o instrumento poderá ser transportado junto com seus outros pertences. É possível transportar
a unidade montada ou desmontada.
Transporte o teclado horizontalmente. Não o coloque inclinado em uma parede ou apoiado na parte lateral. Não submeta
o instrumento a vibrações excessivas ou a choques.
Recursos
Teclado GH (Graded Hammer)
Um teclado Graded Hammer ("martelo com gradação") apresenta teclas com gradação de peso e resposta em toda
a extensão do teclado. Elas respondem a um toque mais pesado na faixa mais baixa do teclado e a um toque mais
leve, na faixa mais alta, proporcionando, assim, uma sensibilidade ao toque da mesma espécie de um piano de cauda.
O teclado Graded Hammer oferece também uma excelente sensibilidade ao toque para tremolos e outras técnicas
repetitivas.
Amostra estéreo dinâmica AWM
Este piano digital oferece uma gama de sons rica e versátil, criada com o sistema de geração de amostragens de tons
patenteado da Yamaha, a "Amostragem estéreo dinâmica AWM".
O AWM (memória de ondas avançada) é um sistema de amostragem que cria um som parecido com o de um instrumento
acústico, gravando digitalmente os sons de um instrumento e aplicando a tecnologia de filtragem digital de alta qualidade
às amostras de áudio gravadas.
A forma das ondas de som criada por um piano acústico difere dependendo da intensidade de toque do usuário,
desde pianíssmo a fortíssimo.
A amostragem estéreo dinâmica AWM pode criar nuances extremamente dinâmicas ao gravar amostras de diferentes
variações de timbre. Quanto maior o número de amostras utilizadas, maior será a expressividade resultante do instrumento.
A voz de piano "Grand Piano 1" apresenta uma amostra totalmente nova, gravada com esmero de um piano de cauda
para concerto. Cada nota na amostra foi ajustada meticulosamente para que o piano digital reproduza apenas os
melhores sons de piano.
As vozes de piano são sons bem separados que apresentam um rápido ataque e resposta satisfatória.
A voz "Grand Piano 1" apresenta várias formas de onda para diferentes velocidades (Amostragem dinâmica). Ou seja,
diferentes amostras são usadas, dependendo da velocidade e da intensidade do toque do usuário. Portanto, essa voz
expressa dinâmicas detalhadas e sons muito mais próximos de um verdadeiro piano acústico.
YDP181E.book Page 7 Friday, April 2, 2010 1:15 PM
Manual do Proprietário
8
Conteúdo
Introdução
Sobre este Manual do Proprietário e a Lista de dados ..........................................................6
Controles e terminais do painel............................................................................................10
Antes de usar o piano digital................................................................................................12
Cobertura das teclas.....................................................................................................................................12
Estante para partitura..................................................................................................................................12
Ligando o instrumento................................................................................................................................13
Definindo o volume.....................................................................................................................................14
Usando fones de ouvido..............................................................................................................................14
Usando a chave do alto-falante...................................................................................................................14
Referência
Ouvindo melodias de demonstração....................................................................................15
Escutando 50 músicas predefinidas de piano.......................................................................16
Praticando uma parte de uma mão com as 50 músicas predefinidas
(função Part Cancel – Cancelamento de parte).........................................................................................17
A-B Repeat (Repetição A-B) para as 50 músicas predefinidas..................................................................18
Selecionando e reproduzindo vozes.....................................................................................19
Usando os pedais.........................................................................................................................................20
Adicionando variações ao som – [BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/[DAMPER RES.].................21
Touch Sensitivity (Sensibilidade ao toque) – [TOUCH]..........................................................................23
Combinando duas vozes (modo Dual)......................................................................................................25
Usando o metrônomo.................................................................................................................................26
Gravando a sua apresentação...............................................................................................27
Gravando uma apresentação rapidamente.................................................................................................27
Reproduzindo uma música gravada...........................................................................................................29
Regravando uma música anteriormente gravada ......................................................................................29
Gravando nas partes RIGHT/LEFT............................................................................................................30
Excluindo dados de apresentação gravados...............................................................................................31
Alterando as configurações iniciais (dados gravados no início de uma música).....................................32
Manipulando músicas com um dispositivo de armazenamento USB..................................33
Sobre as operações Salvar e Carregar..........................................................................................................33
Salvando uma música..................................................................................................................................34
Carregando uma música .............................................................................................................................35
Excluindo arquivos de música....................................................................................................................36
Formatando o dispositivo de armazenamento USB..................................................................................37
Utilização do dispositivo de armazenamento USB (memória flash USB)...............................................38
Procedimento básico em Function (Função).............................................................................................44
Sobre cada função........................................................................................................................................45
F1. Altura da afinação............................................................................................................................45
F2. Seleção de uma escala......................................................................................................................45
F3. Funções do modo Dual...................................................................................................................46
F4. Outras funções.................................................................................................................................47
F5. Volume do metrônomo ..................................................................................................................47
Conectando um computador......................................................................................................................52
Transmitindo dados de música entre o computador e o instrumento................................53
Carregando dados de músicas de um computador para o instrumento..................................................53
Transmitindo dados de músicas do instrumento para um computador .................................................53
Fazendo backup de dados e inicializando os dados.............................................................54
Backup de dados..........................................................................................................................................54
Inicializando os dados.................................................................................................................................54
Lista de mensagens...............................................................................................................55
Solução de problemas...........................................................................................................56
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Yamaha YDP-181 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.