Accessor y CD-ROM for Window s Guía de instalac ión
7
AT E N C I Ó N
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
LEA A TENT AMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTW ARE
(“ ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTW ARE. SÓLO PODRÁ
UTILIZAR ESTE SOFTW ARE EN VIR TUD DE LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DEL PRESENTE A CUERDO. EL PRESENTE
ES UN A CUERDO ENTRE USTED (COMO P AR TICULAR O COMO
PERSONA JURÍDICA) Y Y AMAHA CORPORA TION (“Y AMAHA”).
LA RO TURA DEL SELLO DE ESTE EMB ALAJE SUPONE LA A CEPT A CIÓN
DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO EST Á DE ACUERDO
CON LOS TÉRMINOS, NO INST ALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN
MODO ESTE SOFTW ARE.
1 . CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Y amaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa
y de la i nformación de software (“ SOFTW ARE”) que aco mpañan a est e Acuerdo.
El término SOFTW ARE abarca tod as las actualizaciones del software y de la
información adjunta . El SOFTW ARE es propiedad de Y amaha y/o sus otorgante s
de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las
provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho
a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTW ARE,
dicho SOFTW ARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright
pertinentes.
• Puede utilizar el SOFTW ARE en un solo ordenador .
• Puede realizar una copia del SOFTW ARE en formato para lectura mecánica
exclusi va mente con f ines de copi a de seguri dad, si el SOFTW ARE se e ncuentra
en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia
de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Y amaha y cualquier
otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTW ARE.
• Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del
SOFTW ARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario
haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
• No puede someter el SOFTW ARE a tareas de ingeniería inversa con el f in
de inv estigar el secreto de fabricación, ni desmontar , descompilar o deriv ar
de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTW ARE
por ningún método.
• Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo
o distribución del SOFTW ARE, en parte o en su totalidad, o la creación
de trabajos deriv ados del SOFTW ARE.
• No puede transmiti r electrónica mente el SOFTW ARE de u n ordenador a otro,
ni compartir el SOFTW ARE con otros ordenadores con ectados a una red.
• No puede utilizar el SOFTW ARE para distribuir información ilícita o que
vulnere la política pública.
• No puede iniciar servicios b asados en el uso de l SOFTW ARE sin autorizació n
de Y amaha Corporation.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información
MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTW ARE, está sometida
a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá utilizarse para
fines comerciales sin autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTW ARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada
en público sin autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTW ARE no podrá
eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica
(watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTW ARE y permanecerá vigente hast a su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente
Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática
e inmediata, sin previo aviso de Y amaha. Una vez terminado el Acuerdo,
el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTW ARE adquirido bajo
licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
4. GARANTÍA LIMIT ADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTW ARE vendido en un soporte material, Y amaha
garantiza que el soporte material en el que está grabado el SOFTW ARE
no tendrá ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones
normales de uso y por un período de catorce (14) días a partir de la fecha del
recibo, como aparece en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad
de Y amaha será la sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Y amaha
o a un distribuidor autorizado de Y am aha dentro del período de catorce días
con una copia del recibo. Y amaha no se hará responsable de sustituir el soporte
si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITID A
POR LA LEY APLICABLE, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE T OD AS
LAS GARANTÍAS IMPLÍC IT AS CON RESPECTO AL SOPOR TE MA TERIAL,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD P ARA UNA DETERMIN ADA FIN ALIDAD.
5. DENEGA CIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTW ARE
Usted conviene y acepta e xpresamente en que utilizará el SOFTW ARE por
su cuenta y riesgo. El SOFTW AR E y la documentación correspondiente se
suministran “T AL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO
DE CUALESQUIERA O TRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL
PRESENTE ACUERDO, Y AMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TOD AS
LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTW ARE, EXPRESAS,
E IMPLÍCIT AS, INCLUIDO SIN LIMIT ACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD, IDONEID AD P ARA UNA
DETERMINAD A FINALIDAD Y LA NO VULNERA CIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS. DE MANERA CONCRET A, PERO SIN LIMIT ACIÓN DE
CUANT O ANTECEDE, Y AMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTW ARE
SA TISF AGA SUS REQUISITOS, Q UE EL FUNCIONAMIENT O DEL
SOFTW ARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERR ORES,
O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTW ARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMIT ADA
LAS OBLIGACIONES DE Y AMAHA EN VIR TUD DEL PRESENTE
ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTW ARE
EN VIR TUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. Y AMAHA NO
SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE
OTRAS PERSON AS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMIT ACIONES
LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, A CCESORIOS O EMERGENTES,
NI DE GASTOS, PÉRDID A DE BENEFICIOS O DE DA TOS NI DE
CUALESQ UIERA OTR OS DAÑOS DIMAN ANTES DEL USO, USO
INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTW ARE, INCLUSO
SI SE HA ADVER TIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS D AÑOS
A Y AMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUT ORIZADO. En ningún caso
la responsabilidad total de Y amaha en concepto de todos los daños, pérdidas
y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole)
podrá superar la suma pagada por el SOFTW ARE.
7 . SOFTWARE DE O TRAS MARC AS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS”) al SOFTW ARE. Si, en el material impreso o en
la información electrónica que acompaña al Software, Y amaha identificase
software e información pertenecientes a la categoría de SOFTW ARE DE
OTRAS MARCAS, usted con viene y acepta en que deberá aten erse a las
provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTW ARE DE OTRAS
MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades
relacionadas con o dimanantes del SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS.
Y amaha no se hace responsable del SOFTW ARE DE OTRAS MARCAS
ni del uso que usted haga de él.
• Y amaha no ofrece garantías e xpresas con resp ecto al SOFTW ARE DE O TRAS
MARCAS. ADEMÁS, Y AMAHA DENIEGA E XPRESAMENTE TOD AS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUIDAS SIN LIMIT A CIONES LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIABILIDAD E IDONEID AD
P ARA UNA FIN ALID AD DETERMINAD A, con respecto al SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
• Y amaha no prestará ningún servicio ni mantenim iento para el SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
• Y amaha no se responsabilizará ante usted n i ante otras personas de los daños,
incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o emergentes,
ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños
dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTW ARE
DE OTRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas,
con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los
desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de T okio,
Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en
virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás
cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLET O
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre
las partes con respecto al uso del SOFTW ARE y de los materiales impresos
que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos
previos o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación
con el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del
presente Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito
y estén firmadas por un representante autorizado de Y amaha.