608165
130
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/150
Nächste Seite
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
BELANGRIJK — Controleer de stroomvoorziening —
Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige
landen wordt dit instrument geleverd met een voltageschakelaar op het onderpaneel, bij de aansluiting voor het netsnoer. Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De voltageschakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden.
U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage naast het pijltje op het
paneel verschijnt.
Gebruikershandleiding
NL
2
Gebruikershandleiding
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these graphics
appears on this page. Please observe all cautions indicated
on this page and those indicated in the safety instruction
section.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage”
within the product's enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE:
All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so unless
specifically authorized by Yamaha. Product performance
and/or safety standards may be diminished. Claims filed
under the expressed warranty may be denied if the unit is/
has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce
products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these goals.
In keeping with both the letter and the spirit of the law, we
want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-
rechargeable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from
children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when
the unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturer's warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the
date of purchase in the spaces provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
92-469-
(bottom)
Introduction
Gebruikershandleiding
3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Piano
Model Name : YDP-V240
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.
• This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.
(2 wires)
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der
Unterseite des Geräts. Sie sollten die Nummer des Modells, die
Seriennummer und das Kaufdatum an den unten vorgesehenen
Stellen eintragen und diese Anleitung als Dokument Ihres Kaufs
aufbewahren.
Modellnr.
Seriennr.
(bottom)
Vous pouvez trouver le numéro de série de ce produit sur le bas de
l'unité. Notez ce numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et
conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat
afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N˚ de modèle
N˚ de série
El número de serie de este producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad. Debe tomar nota del número de serie en el
espacio proporcionado a continuación y conservar este manual
como registro permanente de su adquisición; todo ello facilitará
la identificación en caso de robo.
Modelo nº
Serie nº
4
Gebruikershandleiding
(1)B-13
1/2
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
*
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging
.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.
Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op
het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan
struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er
een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk
het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw
instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als
u natte handen heeft.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur
of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten,
de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door
gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd
aan de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken
als u eraan trekt.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd
niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument
niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of
zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen,
of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag
in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Zorg er bij het opstellen van het product voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als
de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar
het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/Netsnoer
Montage
Locatie
Gebruikershandleiding
5
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet
u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur
aan- of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes
van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste
luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of
licht bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,
schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid, kan condensatie
ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak van het instrument.
Als er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen,
die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg met
een zachte doek.
Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars
en aansluitingen.
Gebruik het instrument/apparaat of de hoofdtelefoon niet te lang op een
oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan
veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies
constateert.
Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de
bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade
of ongelukken te voorkomen.
Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik,
moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Uw data opslaan en back-ups maken
De paneelinstellingen en enkele andere types data worden niet bewaard in het
geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt
u opslaan in het registratiegeheugen (pagina 90).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of onjuist
gebruik. Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander extern
apparaat zoals een computer op (pagina's 98, 99, 109).
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/de externe
media
Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij
u belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten/externe media.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
hun respectieve eigenaars.
Aansluitingen
Onderhoud
Zorgvuldig behandelen
De bank gebruiken (indien meegeleverd)
Data opslaan
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die
verloren zijn gegaan of gewist.
De afbeeldingen en lcd-schermen die in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken
van de werkelijkheid.
(1)B-13
2/2
6
Gebruikershandleiding
Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen voor drie (3) van de songs die
vooraf in dit elektronische keyboard zijn geïnstalleerd:
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer's Name : Collins 0007403
Copyright Owner's Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public
performance and broadcasting are strictly prohibited.
Can't Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore
Copyright © 1961 ; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP)
Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM-compatibele
muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden afgespeeld,
ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level 1
ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha
XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite-
toongenerator. Houd er echter rekening mee dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in
vergelijking met de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de
industriestandaard SMF (Standard MIDI File). Het instrument is in staat songteksten weer te geven wanneer
een XF-bestand dat songtekstdata bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamaha's originele stijlfileformat, dat gebruikmaakt van een uniek
conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, gebaseerd op een
uitgebreide reeks akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een
computer met randapparatuur. Hiermee is 'hot swapping' mogelijk (randapparatuur aansluiten terwijl de
computer is ingeschakeld).
Kennisgeving over auteursrechten
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan
het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens,
bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik
van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft
strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens,
is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
Logo's
Gebruikershandleiding
7
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de digitale piano van Yamaha!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken,
om volledig te kunnen gebruikmaken van de verschillende mogelijkheden.
Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige en handige plaats en raadpleeg
de handleiding telkens als u meer uitleg over de bediening of een functie nodig hebt.
De documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument bestaan uit de volgende onderdelen:
Gebruikershandleiding (dit boek)
Inleiding (pagina 2):
Lees dit gedeelte eerst.
Referentie (pagina 70):
In dit gedeelte wordt gedetailleerd uitgelegd hoe u de verschillende functies van het instrument kunt
instellen.
Appendix (pagina 110):
In dit gedeelte vindt u referentiemateriaal.
Data List
U kunt verschillende MIDI-referentiematerialen, zoals de Indeling van MIDI-data en het MIDI-
implementatie-overzicht, downloaden van de Yamaha Manual Library.
Maak verbinding met internet, ga naar de volgende website, typ de modelnaam van uw instrument
(bijvoorbeeld 'YDP-V240') in het tekstvak Model Name en klik op de knop Search.
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
De verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
Accessory CD-ROM
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
Gebruikershandleiding (dit boek)
Bank
* Afhankelijk van de locatie kan er wel of niet een bank worden bijgeleverd (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de Benelux).
My Yamaha Product User Registration
* U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
Over deze gebruikershandleiding en de Data List
Accessoires
8
Gebruikershandleiding
Speciale kenmerken
GHS (Graded Hammer Standard)-toetsenbord
met matzwarte toetsbedekking
Het Graded Hammer Standard-toetsenbord met matzwarte toetsbedekking op het instrument, voorziet
in graderende toetsgewichten en actie over het hele toetsenbordbereik. Ze reageren op een zwaardere
aanslag in het lage bereik van het toetsenbord en een lichtere aanslag in het hogere bereik van het
toetsenbord, waardoor een natuurlijke bespeelbaarheid wordt bereikt. De matte afwerking van de zwarte
toetsen vergroot de luxueuze uitstraling van het toetsenbord. Het Graded Hammer-toetsenbord voorziet
ook in uitstekende bespeelbaarheid voor tremolo en andere technieken met herhaalde aanslagen.
Speelhulptechnologie Pagina 39
Speel met een song mee op het toetsenbord van het instrument en het
resultaat is altijd perfect ... ook als u niet de juiste noten speelt! U hoeft
alleen maar op het toetsenbord mee te spelen (bijvoorbeeld afwisselend
op het linker- en rechterdeel van het toetsenbord) om als een professional
te klinken, zolang u de maat van de muziek aanhoudt.
Ook als u niet met beide handen kunt spelen, kunt u de melodie meespelen
door op één toets te drukken.
U hoeft slechts één
vinger te gebruiken!
Diverse instrumentvoices spelen Pagina 17
U kunt de instrumentvoice, die u hoort als u het keyboard bespeelt, wijzigen
in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt ook
de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is geschreven,
bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe wereld
van muzikale verscheidenheid.
Meespelen met stijlen Pagina 27
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. De begeleidingsstijlen klinken als een volledige
begeleidingsband die een verscheidenheid aan stijlen kan spelen, van walsen
tot 8-beat tot euro-trance en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij
de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw
muzikale horizon te verbreden.
Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 37
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display
weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song songtekst- en akkoorddata* bevat, worden
de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
Gebruikershandleiding
9
Inhoudsopgave
Inleiding
Kennisgeving over auteursrechten........................................... 6
Logo's ....................................................................................... 6
Over deze gebruikershandleiding en de Data List ................... 7
Accessoires .............................................................................. 7
Speciale kenmerken................................................................. 8
Opstellen 10
Toetsenklep............................................................................ 10
Muziekstandaard .................................................................... 10
Aansluiten op een computer (USB TO HOST-aansluiting) .......11
Het instrument inschakelen .................................................... 11
Een hoofdtelefoon gebruiken ................................................. 12
Onderhoud ............................................................................. 13
Bedieningspaneel en aansluitingen 14
Voorpaneel ............................................................................. 15
Pedalen en aansluitingen ....................................................... 15
Beknopte handleiding
De displaytaal wijzigen 16
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen 17
Een voice selecteren en spelen – MAIN ................................ 17
Twee voices tegelijkertijd spelen – DUAL .............................. 18
Verschillende voices met de linker- en rechterhand
bespelen – SPLIT.............................................................. 19
De voice Grand Piano (vleugel) bespelen.............................. 20
De pedalen gebruiken ............................................................ 21
Leuke geluiden 22
Drumkits ................................................................................. 22
Geluidseffecten ...................................................................... 22
De metronoom 23
De metronoom starten............................................................ 23
Het metronoomtempo aanpassen .......................................... 23
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke tel
instellen ............................................................................. 24
Het belgeluid voor de klik instellen ......................................... 25
Het metronoomvolume aanpassen ........................................ 25
Stijlen spelen 26
Het ritme van een stijl selecteren ........................................... 26
Meespelen met een stijl.......................................................... 27
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen................. 31
Songs gebruiken 32
De demosong afspelen .......................................................... 32
Een song selecteren en beluisteren ....................................... 33
Song snel vooruitspoelen, terugspoelen en pauzeren ........... 34
Het tempo van de song wijzigen ............................................ 34
Songoverzicht......................................................................... 35
Songtypes .............................................................................. 36
De muzieknotatie weergegeven ............................................. 37
De songteksten weergeven.................................................... 38
De eenvoudige manier om piano te spelen 39
CHORD – Met beide handen spelen...................................... 40
CHORD/FREE – Het type Chord alleen op de linkerhand
toepassen.......................................................................... 42
MELODY – Met één vinger spelen......................................... 44
CHORD/MELODY – Type Chord met de linkerhand
en type Melody met de rechterhand.................................. 46
Een song voor een les selecteren 50
Les 1 – Waiting (wachten)...................................................... 51
Les 2 – Your Tempo (uw tempo)............................................ 54
Les 3 – Minus One (minus één) ............................................. 55
Oefening baart kunst – Repeat and Learn
(leren door herhaling) ........................................................ 56
Spelen met behulp van de muziekdatabase 57
De stijl van een song wijzigen 58
De Easy Song Arranger uitproberen ...................................... 58
De Easy Song Arranger gebruiken......................................... 58
Uw eigen spel opnemen 60
Opnameprocedure ................................................................. 61
Song wissen – Gebruikerssongs verwijderen......................... 63
Track wissen – Een bepaalde track van een
gebruikerssong verwijderen .............................................. 64
Back-up en initialisatie 65
Back-up ..................................................................................65
Initialisatie...............................................................................65
Basisbediening 66
Basisbediening ....................................................................... 66
De displays ............................................................................. 68
Items op de MAIN-display ......................................................69
Referentie
Spelen met diverse effecten 70
Harmonie toevoegen .............................................................. 70
Reverb toevoegen .................................................................. 71
Chorus toevoegen .................................................................. 72
DSP toevoegen ......................................................................73
Sustain toevoegen..................................................................74
Handige speeleigenschappen 75
Tap Start.................................................................................75
Aanslaggevoeligheid ..............................................................75
One Touch Setting..................................................................76
Een geluidstype selecteren ....................................................77
Toonhoogtebesturing..............................................................78
Stijlfuncties (automatische begeleiding) 79
Patroonvariaties (secties) ....................................................... 79
Het splitpunt instellen .............................................................82
Een stijl spelen met akkoorden maar zonder ritme
(stop begeleiding) ..............................................................83
Het stijlvolume aanpassen......................................................83
Grondbeginselen akkoorden ..................................................84
Stijlen spelen met het volledige toetsenbord .......................... 86
Akkoorden opzoeken in het akkoordenwoordenboek.............87
Songinstellingen 88
Songvolume............................................................................88
A-B Repeat (herhaling)...........................................................88
Onafhankelijke songpartijen dempen ..................................... 89
De melodievoice veranderen..................................................89
Uw favoriete paneelinstellingen in het geheugen
opslaan 90
In het registratiegeheugen opslaan ........................................ 90
Een registratiegeheugen terugroepen .................................... 91
De functies 92
Functies selecteren en instellen ............................................. 92
Data opslaan en laden 95
Een USB-flashgeheugen aansluiten.......................................95
USB-flashgeheugen formatteren ............................................ 97
Data van het registratiegeheugen opslaan in een
USB-flashgeheugen ..........................................................98
Een gebruikerssong opslaan in een USB-flashgeheugen ...... 99
Bestanden laden uit een USB-flashgeheugen......................100
Data van een USB-flashgeheugen verwijderen....................101
Gebruikersdata verwijderen van het instrument ................... 102
Files in een USB-flashgeheugen afspelen ...........................102
Aansluitingen 103
Aansluitingen ........................................................................ 103
Een pc aansluiten ................................................................. 104
Performance-data naar en van een computer overbrengen.......105
Afstandsbesturing van MIDI-apparaten ................................ 106
Initiële verzending.................................................................107
Data tussen de computer en het instrument overbrengen ...107
Appendix
Problemen oplossen.............................................................110
Berichten ..............................................................................112
Montage van de keyboardstandaard ............... 114
Scores ..................................................................................118
Voice List .............................................................................. 124
Drum Kit List ......................................................................... 130
Style List ............................................................................... 132
Music Database List ............................................................. 133
Songs Provided On the Supplied CD-ROM..........................134
Harmony Type List ...............................................................135
Effect Type List.....................................................................136
Specificaties .........................................................................142
Index.....................................................................................143
10 Gebruikershandleiding
Opstellen
De toetsenklep openen:
Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open.
De toetsenklep sluiten:
Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over
de toetsen zakken.
De muziekstandaard opzetten:
1
Trek de muziekstandaard omhoog en zo ver
mogelijk naar u toe.
2
Klap de twee metalen steuntjes aan
de linker- en rechterachterkant van
de muziekstandaard naar beneden.
3
Laat de muziekstandaard zakken zodat deze
tegen de metalen steuntjes rust.
De muziekstandaard neerklappen:
1
Trek de muziekstandaard zo ver mogelijk
naar u toe.
2
Klap de twee metalen steuntjes (aan de
achterkant van de muziekstandaard)
omhoog.
3
Laat de muziekstandaard nu langzaam
helemaal naar beneden zakken.
Toetsenklep
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem
komen te zitten tijdens het openen
en sluiten van de klep.
Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat
de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op
dat er geen vingers (van u of van anderen, vooral die van kinderen)
klem komen te zitten tussen de klep en de kast.
LET OP
Plaats geen voorwerpen, zoals stukken metaal of papier, op de
toetsenklep. Kleine voorwerpen die op de klep worden geplaatst,
kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend
en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald. Dit kan
elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade
aan het instrument veroorzaken.
LET OP
Muziekstandaard
Probeer de muziekstandaard niet in een half opgezette positie te
gebruiken. Als u de muziekstandaard laat zakken, laat u deze pas
los als de standaard helemaal beneden is.
LET OP
Gebruikershandleiding 11
Opstellen
Als u een verbinding maakt tussen de USB TO HOST-
aansluiting van het instrument en de USB-aansluiting
van een computer, kunt u speeldata en songfiles tussen
deze twee uitwisselen (pagina 104). Om data uit te
wisselen via USB, gaat u als volgt te werk:
Controleer eerst of de schakelaar POWER van
het instrument op OFF staat en sluit vervolgens het
instrument met een USB-kabel van het type AB aan
op de computer. Nadat u de passende aansluitingen
hebt gemaakt, kunt u het instrument aanzetten.
• Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma op
de computer.
Hoe u het USB-MIDI-stuurprogramma installeert, leest
u in de 'Accessory CD-ROM Installation Guide'.
1
Zet het volume laag door de regelaar
[MASTER VOLUME] naar links te draaien.
2
Controleer of het netsnoer correct is
aangesloten. (Zie pagina 116.)
3
Druk op de aan/uit-schakelaar om het
instrument aan te zetten.
Druk opnieuw op de aan/uit-schakelaar om het
instrument uit te zetten (OFF).
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
Aansluiten op een computer (USB TO HOST-aansluiting)
USB
TO HOST
USB-kabel
Computer
USB TO HOST-
aansluiting
Het instrument inschakelen
Aan/uit-indicator
Aan/uit-schakelaar
Aan/uit-indicator
Als u de toetsenklep sluit zonder het instrument uit te zetten, dan blijft
de aan/uit-indicator branden om aan te geven dat het instrument nog
aan staat.
OPMERKING
Zelfs als de schakelaar in de 'uit'-positie staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
LET OP
Probeer nooit het instrument uit te zetten als de tekst 'WRITING!'
op de display te zien is. Als u dit doet, kunt u het flashgeheugen
beschadigen en kunnen data verloren gaan.
LET OP
12 Gebruikershandleiding
Opstellen
Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-
aansluitingen.
Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.
U kunt twee standaard stereohoofdtelefoons aansluiten.
(Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, maakt het niet
uit op welke van de twee aansluitingen u deze aansluit.)
Een hoofdtelefoon gebruiken
PHONES
Standaard stereohoofdtelefoonaansluiting
Onderkant
De hoofdtelefoonophangbeugel gebruiken
Er is een hoofdtelefoonophangbeugel bij het
instrument geleverd, waarmee u de hoofdtelefoon
aan het instrument kunt hangen. Bevestig de
ophangbeugel voor de hoofdtelefoon met de twee
bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm), zoals in de
afbeelding is aangeduid.
Hang niets anders aan de beugel dan een hoofdtelefoon.
Anders kan het instrument of de beugel beschadigd raken.
LET OP
Gebruikershandleiding 13
Opstellen
Om uw instrument in goede staat te houden, adviseren wij u om regelmatig de onderstaande onderhoudspunten te volgen.
Onderhoud van het instrument en
de bank
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een
zachte, droge of licht bevochtigde doek.
Draai de schroeven van het instrument en de bank
regelmatig vast.
De pedalen reinigen
Net zoals bij een akoestische piano, kunnen de pedalen
na verloop van tijd dof worden. Poets in dat geval het
pedaal met een polijstmiddel voor pianopedalen. Lees
voordat u het polijstmiddel gebruikt de
gebruiksinstructies.
Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft het
instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd
perfect gestemd.
Transporteren
Als u verhuist, kunt u het instrument samen met uw
andere bezittingen transporteren. U kunt het instrument
in zijn geheel (gemonteerd) verhuizen of u kunt het
instrument demonteren en terugbrengen naar de staat
zoals u het aantrof toen u het voor het eerst uit de doos
haalde. Transporteer het keyboard horizontaal. Zet het
keyboard niet tegen een wand en zet het niet op zijn
kant. Stel het instrument niet bloot aan overmatige
trillingen of schokken.
Let erop dat na het transporteren van het gemonteerde
instrument alle schroeven goed vastzitten en dat ze niet
zijn losgekomen door het verplaatsen van het
instrument.
Onderhoud
Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,
schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
LET OP
Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,
schoonmaakmiddelen of met chemicaliën geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes. Anders kan het pedaal verkleuren,
vervormen, verbrokkelen of indrogen.
LET OP
14 Gebruikershandleiding
Bedieningspaneel en aansluitingen
Voorpaneel
PHONES
#9
#8
#7
$0
#6
q
q
USB
TO HOST
PEDAL
Overzicht van voicecategorieën (pagina 124)
Overzicht van stijlcategorieën (pagina 132)
Overzicht van songcategorieën (pagina 35)
Overzicht van muziekdatabases (pagina 133)
we
r
tyu
!0
i
o
!4 !5 !6 !7 !8 !9
!1
!3
!2
Gebruikershandleiding 15
Bedieningspaneel en aansluitingen
¸
q Aan/uit-schakelaar............................... pagina 11
w [MASTER VOLUME]-regelaar ..... pagina's 11, 66
e [DEMO]-knop ........................................ pagina 32
r FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE]-knoppen ................. pagina's 95-101
t [LYRICS]-knop ...................................... pagina 38
y [SCORE]-knop ...................................... pagina 37
u [P.A.T. ON/OFF]-knop........................... pagina 40
i [FUNCTION]-knop ....................... pagina's 68, 92
o [METRONOME ON/OFF]-knop ............pagina 23
!0 [TEMPO/TAP]-knop ..................... pagina's 34, 75
!1 LESSON [L], [R], [START]-knoppen.... pagina 51
!2 SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]-knoppen .................pagina 61
!3 [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF]-knop................. pagina's 56, 27
!4 [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.]-knop.......... pagina's 88, 79
!5 [REW]/[MAIN/AUTO FILL]-knop . pagina's 34, 79
!6 [FF]/[SYNC STOP]-knop ............. pagina's 34, 81
!7 [PAUSE]/[SYNC START]-knop.... pagina's 34, 80
!8 [START/STOP]-knop.............. pagina's 26, 33, 67
!9 [MUSIC DATABASE]-knop ................... pagina 57
@0 [CONTRAST]-knop ............................... pagina 69
@1 [EXIT]-knop...........................................pagina 68
@2 [SONG]-knop ........................................pagina 33
@3 [EASY SONG ARRANGER]-knop........pagina 58
@4 [STYLE]-knop .......................................pagina 26
@5 [VOICE]-knop........................................ pagina 17
@6 Draaiknop .................................... pagina's 67, 92
@7 CATEGORY [ ] en [ ]
-knoppen...................................... pagina's 67, 92
@8 Nummerknoppen [0]–[9],
knoppen [+] en [-]........................ pagina's 67, 92
@9 [SPLIT ON/OFF]-knop .......................... pagina 19
#0 [DUAL ON/OFF]-knop ..........................pagina 18
#1 [HARMONY ON/OFF]-knop.................. pagina 70
#2 [DSP ON/OFF]-knop.............................pagina 73
#3 [PIANO RESET]-knop ..........................pagina 20
#4 REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2]-knoppen..... pagina 90
#5 Drumkit ................................................. pagina 22
De illustraties boven elke toets geven de drum- en
percussie-instrumenten aan die aan de toetsen zijn
toegewezen als 'Standard Kit 1' is geselecteerd.
#6 Pedalen .................................................pagina 21
#7 [PEDAL]-aansluiting ..........................pagina 116
#8 [PHONES]-aansluitingen..................... pagina 12
#9 USB TO DEVICE-aansluiting ............... pagina 96
$0 USB TO HOST-aansluiting .................pagina 104
Voorpaneel
@0
@1
@2
@3
@6
@9
@5
#0 #1
#2
#3
@4
@8
@7
#4
#5
Display (pagina's 68, 69)
f
r
Pedalen en aansluitingen
16 Gebruikershandleiding
De displaytaal wijzigen
U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren.
De standaarddisplaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans
worden de songteksten, bestandsnamen, demodisplay en enkele
meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing).
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Druk enkele keren op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
totdat het item 'Language' wordt weergegeven.
De displaytaal die momenteel is geselecteerd, wordt onder het item
'Language' weergegeven.
Als de taal is gemarkeerd, kunt u met de knoppen [+] en [-] de gewenste
taal selecteren.
3
Selecteer een displaytaal.
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop [-] selecteert
u Japans.
De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het interne flashgeheugen
zodat de instelling behouden blijft, zelfs als het instrument wordt
uitgezet.
4
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
f
r
Item Language (Taal)
De geselecteerde taal
Beknopte handleiding
Gebruikershandleiding 17
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen
Naast de piano, het orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten, bevat
dit instrument een scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en slagwerk, geluidseffecten en een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
U kunt als volgt de hoofdvoice selecteren die u op het toetsenbord speelt.
1
Druk op de knop [VOICE].
De display voor de selectie van de hoofdvoice wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de momenteel geselecteerde voice is gemarkeerd.
2
Selecteer de voice waarmee u wilt spelen.
Draai aan de draaiknop en selecteer de voicenaam. De beschikbare
voices worden geselecteerd en in volgorde weergegeven. De voice die
u hier selecteert, wordt de hoofdvoice.
Selecteer bijvoorbeeld de voice '106 Flute'.
3
Bespeel het toetsenbord.
Probeer verschillende voices te selecteren en spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Een voice selecteren en spelen – MAIN
Het nummer en de naam
van de momenteel
geselecteerde voice
Selecteer 106 Flute
Wijzigt het volume.
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen
18 Gebruikershandleiding
Als u het toetsenbord bespeelt, kunt u naast de hoofdvoice een tweede voice selecteren. Deze tweede voice
wordt de 'dual-voice' genoemd.
1
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
Met de knop [DUAL ON/OFF] kunt u de dual-voice aan- of uitzetten.
Als de functie dual-voice is aangezet, verschijnt 'DUAL' op de MAIN-
display. De geselecteerde dual-voice wordt tegelijkertijd weergegeven
met de hoofdvoice als u het toetsenbord bespeelt.
2
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven.
3
Selecteer de gewenste dual-voice.
Draai aan de draaiknop totdat u de dual-voice die u wilt gebruiken op de
display hebt geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de dual-
voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '124 Vibraphone'.
Twee voices tegelijkertijd spelen – DUAL
Voicenummer
De geselecteerde dual-voice
Display voor selectie van dual-voice
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen
Gebruikershandleiding 19
4
Bespeel het toetsenbord.
Probeer verschillende dual-voices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices bespelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice bespelen. De voice die u links van het splitpunt
bespeelt, wordt de 'split-voice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 82).
1
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
Met de knop [SPLIT ON/OFF] kunt u de split-voice aan- of uitzetten.
Als de functie split-voice is ingeschakeld, verschijnt 'SPLIT' op de
MAIN-display. De geselecteerde split-voice klinkt links van het
splitpunt op het toetsenbord.
2
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
De display voor de selectie van de split-voice wordt weergegeven.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen – SPLIT
Er klinken twee voices tegelijkertijd.
021
(A-1)
024
(C0)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
108
(C7)
Hoofdvoice en dual-voice
Split-voice
Splitpunt (standaardwaarde is 054)
Voicenummer
De geselecteerde split-voice
Display voor selectie van split-voice
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen
20 Gebruikershandleiding
3
Selecteer de gewenste split-voice.
Draai aan de draaiknop totdat u de split-voice die u wilt gebruiken op de
display hebt geselecteerd. De voice die u hier selecteert, wordt de split-
voice die u links van het splitpunt op het toetsenbord speelt. Selecteer
voor dit voorbeeld de voice '042 Folk Guitar'.
4
Bespeel het toetsenbord.
Probeer verschillende split-voices te selecteren en te spelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Als u gewoon een piano wilt bespelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PIANO RESET].
De voice '001 Natural! Grand Piano' wordt geselecteerd.
De voice Grand Piano (vleugel) bespelen
Als u op de knop [PIANO
RESET] drukt, worden alle
instellingen uitgeschakeld,
behalve de aanslaggevoeligheid.
De dual- en split-voices worden
ook uitgeschakeld, zodat alleen
de voice Grand Piano op het
toetsenbord klinkt.
OPMERKING
Probeer verschillende instrumentvoices te spelen
Gebruikershandleiding 21
Het instrument heeft drie voetpedalen die een
verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk
maken, zoals die ook door de pedalen van een
akoestische piano worden geproduceerd.
Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een
akoestische piano. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de tonen
langer door. Als u het pedaal loslaat, wordt het langer doorklinken van
noten onmiddellijk afgebroken.
Het demperpedaal heeft ook een natuurlijk expressieve halfpedaalfunctie.
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt
terwijl de noten nog worden vastgehouden, worden deze noten
aangehouden zolang het pedaal ingedrukt blijft (alsof het demperpedaal is
ingedrukt), maar alle daarna gespeelde noten worden niet aangehouden.
Hierdoor is het mogelijk om een akkoord te laten doorklinken, terwijl
andere noten staccato worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de
gespeelde noten enigszins wanneer het pedaal wordt ingedrukt. Het
softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het
moment dat het pedaal wordt ingedrukt.
De pedalen gebruiken
Als het demperpedaal niet werkt,
controleert u of de pedaalkabel
goed is aangesloten op de
aansluiting (pagina 116).
OPMERKING
Halfpedaal:
Als u tijdens het bespelen
van de piano met Sustain het
vastgehouden geluid enigszins
wilt dempen, laat u het
demperpedaal voor de helft los.
OPMERKING
De pedaalfuncties hebben geen
invloed op de split-voice.
OPMERKING
Als u hier op het demperpedaal
drukt, klinken de noten die
u speelt totdat u het pedaal
loslaat, langer door.
Organ, string en choir voices
klinken continu door, zolang het
sostenutopedaal ingedrukt blijft.
OPMERKING
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, wordt de noot aangehouden
zolang het pedaal is ingedrukt.
22 Gebruikershandleiding
Leuke geluiden
Dit instrument bevat een reeks drumkits en unieke geluidseffecten die u voor
entertainment kunt gebruiken. Gelach, kabbelende beekjes, overvliegende
vliegtuigen, spookachtige effecten en nog veel meer. Dit is een geweldige manier
om een feestje mee op te vrolijken.
Een drumkit selecteren (zie stap 1 en 2 op pagina 17)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '132 Standard Kit 1' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden van de
slag- en percussie-instrumenten!
Probeer elke toets en laat u verrassen door de
geluiden van de slag- en percussie-instrumenten!
Vergeet de zwarte toetsen niet! U hoort een
triangel, maraca's, bongo's, drums en nog veel
meer. Er is een uitgebreid scala van slag- en
percussiegeluiden. Zie 'Drum Kit List' op pagina
130 voor meer informatie over de instrumenten in
de drumkit-voices (voicenummers 132 t/m 143).
Een geluidseffect selecteren (zie stap 1 en 2 op pagina 17)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '143 SFX Kit 2' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluidseffecten!
Wanneer u de verschillende toetsen uitprobeert, hoort u het
geluid van een duikboot, het gerinkel van een telefoon, een
krakende deur en nog veel meer handige effecten. '142 SFX
Kit 1' bevat geluiden als onweer, stromend water, blaffende
honden en andere geluidseffecten. Sommige toetsen hebben
geen geluidseffecten toegewezen gekregen en maken dus
geen geluid.
Voor meer informatie over de instrumenten in de SFX-kit-
voices, zie 'SFX Kit 1' en 'SFX Kit 2' in het 'Drum Kit List'
op pagina 131.
Drumkits zijn verzamelingen slag- en percussie-instrumenten. Als u bijvoorbeeld een viool of
ander gebruikelijk instrument als hoofdvoice selecteert, klinken alle toetsen als de geselecteerde
viool, maar dan met verschillende toonhoogten. Als u echter een drumkit als hoofdvoice selecteert,
klinkt elke toets als een ander slag- of percussie-instrument.
De geluidseffecten zijn te vinden in de drumkit-voicegroep (voicenummers 142 en 143). Als u een
van deze voices selecteert, kunt u een reeks geluidseffecten op het toetsenbord spelen.
Drumkits
Geluidseffecten
Gebruikershandleiding 23
De metronoom
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de
maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarop u het prettigst
kunt spelen.
Zet de metronoom aan en druk op de knop [METRONOME
ON/OFF] om deze te starten.
Druk nogmaals op de knop [METRONOME ON/OFF] om de
metronoom te stoppen.
1
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-instelling op
te roepen.
2
Selecteer een tempo tussen 5 en 280 met de draaiknop.
De metronoom starten
Het metronoomtempo aanpassen
4/4
Huidige instelling
Tempo
De metronoom
24 Gebruikershandleiding
In dit voorbeeld wordt de maatsoort ingesteld op 5/8.
1
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan een
seconde ingedrukt om de functie 'Time Signature–
Numerator' te selecteren.
2
Selecteer het aantal tellen per maat met de draaiknop.
Het bereik ligt tussen 1 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
Er klinkt een beltoon op de eerste tel van elke maat.
3
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
totdat u de functie voor de lengte van de tel, 'Time
Signature–Denominator', hebt geselecteerd.
4
Selecteer de tellengte met behulp van de draaiknop.
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8 of 16 (halve noot,
kwartnoot, achtste noot, of 16
e
noot). Selecteer 8 voor dit voorbeeld.
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke tel instellen
Langer
dan een seconde
ingedrukt houden
Noemer
(lengte van
een tel)
Teller
(aantal tellen
per maat)
De maatsoort van de metronoom
past zich automatisch aan een
stijl of song aan die wordt
gespeeld. Deze parameters
kunnen dus niet tijdens het
spelen van een stijl of song
worden gewijzigd.
OPMERKING
f
r
De metronoom
Gebruikershandleiding 25
Hiermee kunt u selecteren of de klik een belgeluid heeft of alleen een klikgeluid.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Bell te selecteren.
3
Vervolgens kunt u met de knoppen [+] en [-] het belgeluid
in- of uitschakelen.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] om het item
Metronome Volume te selecteren.
3
Stel het gewenste metronoomvolume in met behulp van
de draaiknop.
Het belgeluid voor de klik instellen
Het metronoomvolume aanpassen
f
r
f
r
Metronoomvolume
26 Gebruikershandleiding
Stijlen spelen
Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die
u voorziet van begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen
stijl en aangepast aan de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
U kunt kiezen uit 160 verschillende stijlen met een verscheidenheid
aan muziekgenres en maatsoorten (voor een volledige overzicht van
de beschikbare stijlen, zie pagina 132).
In dit gedeelte leert u hoe u de automatische begeleidingsfunctie kunt gebruiken.
Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes: rock,
blues, eurotrance en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme. De ritmepartij
bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
1
Druk op de knop [STYLE].
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven. Het
nummer en de naam van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
2
Selecteer een stijl.
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de draaiknop.
Een overzicht van alle beschikbare stijlen vindt u op pagina 132.
3
Druk op de knop [START/STOP].
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen wilt stoppen.
Het ritme van een stijl selecteren
Als u de stijl speelt, stel dan het
geluidstype in op 'Style'. Hierdoor
wordt een meer natuurlijk,
verbeterd geluid weergegeven
door de interne luidsprekers
(zie pagina 77). Wanneer u echter
de hoofdtelefoon gebruikt, wordt
normaal geluid toegepast.
OPMERKING
De geselecteerde stijl
Stijlfiles die zijn overgebracht
vanaf een computer of die zijn
opgeslagen op een USB-
flashgeheugenapparaat dat is
aangesloten op het instrument,
kunnen op dezelfde manier als de
interne stijlen (stijlnummer 161–)
worden geselecteerd en gebruikt.
Zie pagina 107 voor instructies
voor de bestandsoverdracht.
OPMERKING
De stijlen 131 en 143–160 hebben
geen ritmegedeelte, dus u hoort
geen ritme als u deze voor het
bovenstaande voorbeeld gebruikt.
Zet bij deze stijlen eerst de
automatische begeleidingsfunctie
aan zoals beschreven op
pagina 27 en druk vervolgens
op de knop [START/STOP].
De bas- en akkoordpartij van de
begeleiding begint te spelen zodra
u een toets links van het splitpunt
op het toetsenbord aanslaat.
OPMERKING
Stijlen spelen
Gebruikershandleiding 27
Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren.
We laten u nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle
en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
1
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste stijl.
2
Zet de automatische begeleiding aan.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit te zetten.
3
Zet Sync Start aan.
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
Meespelen met een stijl
Wanneer de automatische begeleiding actief is ...
Het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (054: F#2) wordt
het 'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor
het aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Dit symbool verschijnt
wanneer de automatische
begeleiding is aangezet.
U kunt het splitpunt van het
toetsenbord wijzigen: zie
pagina 82.
OPMERKING
Splitpunt (054: F#2)
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Knippert als Sync Start
actief is.
Stijlen spelen
28 Gebruikershandleiding
Als Sync Start actief is, begint de bas- en akkoordbegeleiding in een
bepaalde stijl te spelen zodra u links van het splitpunt op het toetsenbord
een toets aanslaat. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start
uit te zetten.
4
Speel een akkoord met de linkerhand om de stijl te starten.
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'. Dit
instrument herkent een enkele noot als een akkoord. Druk links van het
splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. De begeleiding past zich
vervolgens aan de noten aan die u speelt met uw linkerhand.
5
Speel verschillende akkoorden met uw linkerhand, terwijl
u met uw rechterhand een melodie speelt.
6
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het
afspelen van een stijl te stoppen.
U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om de begeleiding wat te variëren.
Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 79.
Probeer dit eens!
Voor sommige akkoordprogressies is de muzieknotatie beschikbaar,
zie pagina 29. Deze voorbeelden dienen om u inzicht te geven in
welke akkoordprogressies het beste bij welke stijlen passen.
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Stijlen spelen
Gebruikershandleiding 29
Stijlen zijn veel leuker als u iets van akkoorden weet
Akkoorden vormen de basis voor een harmonische begeleiding. U maakt een akkoord door meerdere noten
tegelijkertijd te spelen. In dit gedeelte kijken we naar de opeenvolging van verschillende akkoorden die achter
elkaar worden gespeeld, oftewel 'akkoordenschema's'. Omdat elk akkoord een unieke 'klankkleur' heeft (zelfs
wanneer hetzelfde akkoord met een andere vingerzetting wordt gespeeld), hebben de akkoorden in uw
akkoordprogressies een enorme invloed op de sfeer van de muziek die u speelt.
Op pagina 27 hebt u geleerd hoe u kleurrijke begeleidingspartijen kunt spelen door gebruik te maken
van stijlen. Als u een afwisselende begeleiding wilt creëren, zijn akkoordprogressies van groot belang.
Met een beetje kennis van akkoorden kunt u uw begeleiding al gauw naar een hoger niveau tillen.
Op deze pagina's laten we u kennismaken met drie eenvoudige akkoordprogressies. Probeer deze zelf
eens uit met een van de begeleidingsstijlen. De stijl past zich aan de akkoordprogressie die u speelt aan,
waardoor u op eenvoudige wijze een complete song creëert.
De akkoordprogressies spelen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Speel de bladmuziek met uw linkerhand.
Voer stap 1 tot en met 3 van 'Meespelen met een stijl' op pagina 27 uit voordat u de muziek speelt.
* De bladmuziek die u hier ziet, is geen normale bladmuziek, maar een vereenvoudigde notatie die aangeeft welke noten
u moet spelen voor de gewenste akkoordprogressies.
—Dancemuziek met eenvoudige akkoorden—
Dit is een eenvoudige maar effectieve akkoordprogressie. Speel door tot het einde en begin dan weer
vanaf het begin. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.], zodat de automatische
begeleidingsfunctie een perfect einde creëert.
Aanbevolen stijl
041 Euro Trance
Speel de noten links van het splitpunt.
Splitpunt
F
C G Am
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Stijlen spelen
30 Gebruikershandleiding
—Boogie-woogie met drie akkoorden—
Deze progressie is een gevarieerde harmonische begeleiding met slechts drie akkoorden. Als u de
progressie een beetje in de vingers begint te krijgen, kunt u eens proberen de volgorde van de akkoorden
te wijzigen!
—Bossanova met jazz-akkoorden—
Deze progressie bevat de jazzachtige 'twee-vijf'-overgangen (II–V). Probeer dit een paar keer tot het
einde te spelen. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Aanbevolen stijl
148 Piano Boogie
Aanbevolen stijl
096 Bossa Nova
F
G
F
C C
C
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
G7
E7
Dm CM7
Am A7
FM7
Bm7
5
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Stijlen spelen
Gebruikershandleiding 31
Er zijn twee verschillende manieren waarop u akkoorden voor automatische begeleiding kunt spelen:
Gemakkelijke akkoorden
Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden. Deze functie heet Multi Fingering.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten (pagina 27). Het
toetsenbord links van het splitpunt (standaard: 054/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Speel de
begeleidingsakkoorden op dit gedeelte van het toetsenbord.
Gemakkelijke akkoorden ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte
van het toetsenbord met een, twee of drie vingers
gemakkelijk akkoorden spelen.
Standaardakkoorden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u de begeleiding verzorgen
door akkoorden te spelen met een normale
vingerzetting in het begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord.
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen
C
D
b
E
b
F
#
G
#
B
b
D
b
E
b
F
#
DEFGABCDEF
Splitpunt (standaard: 054/F#2)
Grondtonen en de bijbehorende toetsen
Begeleidingsgedeelte
Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
C
Cm
C7
Cm7
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met
de dichtstbijzijnde zwarte toets links
ervan.
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met
de dichtstbijzijnde witte toets links
ervan.
Een mineurseptiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde witte en zwarte
toetsen links ervan (drie in totaal).
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(
9
)
CM7
(
9
)
Cm7
(
9
)
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
Cm7
(
11
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
C
(
9
)
(
9
)
C6
(
9
)
Cm
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
#9
)
C7
(
13
)
C7
Cm6
Cm7
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Standaardakkoorden spelen [Voorbeeld van 'C'-akkoorden]
*Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden worden
ook zonder deze noten herkend.
32 Gebruikershandleiding
Songs gebruiken
De term 'song' verwijst voor dit instrument naar de data waaruit een muziekstuk
is opgebouwd. U kunt genieten van een demosong en 29 interne songs, of de
songs gebruiken met vrijwel alle beschikbare functies: de speelhulptechnologie,
lessen, enzovoort. De songs zijn ingedeeld in categorieën.
In dit gedeelte leert u hoe u een demosong kunt afspelen en andere songs
kunt selecteren en vindt u een korte beschrijving van de demosong en de
29 bijgeleverde songs.
1
Druk op de knop [DEMO].
De demosong wordt afgespeeld.
U kunt de demo op elk gewenst moment stoppen door op de knop
[DEMO] of de knop [START/STOP] te drukken.
De demosong afspelen
Luisteren Les Opnemen
Song
of
Songs gebruiken
Gebruikershandleiding 33
1
Druk op de knop [SONG].
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
2
Selecteer een song.
Raadpleeg het overzicht met categorieën met vooraf ingestelde songs op
pagina 35 en selecteer een song.
Selecteer de song die u wilt beluisteren met behulp van de draaiknop.
3
Beluister de song.
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop [START/
STOP] te drukken.
Een song selecteren en beluisteren
001–030 Ingebouwde songs (zie pagina 35)
031–035 Gebruikerssongs (songs die u zelf opneemt)
036–
Songs die zijn overgebracht vanaf een computer (pagina's 107 – 109)
of songs in een USB-flashgeheugen aangesloten op het instrument
(pagina 95)
Het nummer en de naam van
de geselecteerde song
Songs die u zelf hebt opgenomen
(gebruikerssongs) of songs
die naar het instrument zijn
overgebracht vanaf een computer
kunt u op dezelfde manier
afspelen als interne songs.
OPMERKING
De gemarkeerde song kan
worden afgespeeld
Song wordt afgespeeld!
Songs gebruiken
34 Gebruikershandleiding
Deze knoppen zijn vergelijkbaar met de transportknoppen op een cassettedeck of cd-speler. Hiermee kunt
u de song snel vooruitspoelen [FF], terugspoelen [REW] en pauzeren [PAUSE].
U kunt het tempo van de song naar wens wijzigen. Druk op de knop [TEMPO/TAP]. Op de display wordt het
tempo weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9] kunt
u het tempo instellen van 5 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Als u terug wilt naar het originele tempo, drukt u de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Song snel vooruitspoelen, terugspoelen en pauzeren
Het tempo van de song wijzigen
PAUSE
Druk op deze knop
om een song tijdens
het afspelen te
pauzeren.
REW
Druk op deze knop
om versneld terug te
spoelen naar een
eerder punt in de
song.
FF
Druk op deze knop
om versneld vooruit
te spoelen naar een
later punt in de song.
Songs gebruiken
Gebruikershandleiding 35
Deze 30 songs omvatten songs die de functie Easy Song Arranger van het instrument duidelijk
demonstreren, die geschikt zijn voor gebruik met de speelhulptechnologie, en nog veel meer. De kolom
'Suggesties voor gebruik' is bedoeld om u een idee te geven van waar u de songs het beste voor kunt
gebruiken.
: bevat akkoorddata.
De bladmuziek van de interne songs, met uitzondering van songs 111 en song 16, 20 en 30 die beschermd wordt door
auteursrechten, zijn te vinden in het Song Book op de cd-rom. De bladmuziek van songs 9
11 kunt u vinden in deze handleiding.
Sommige klassieke en/of traditionele songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn en zijn daarom niet precies
hetzelfde als het origineel.
Songoverzicht
Categorie Nr. Naam Suggesties voor gebruik
Main Demo
(main-demo)
1 Mozart Piano Sonata No.13, K333
Deze song geeft een indruk van het prachtige
pianogeluid.
2 Winter Serenade
De songs in deze categorie zijn bedoeld om u een idee
te geven van de geavanceerde mogelijkheden van dit
instrument. Ze zijn leuk om naar te luisteren of om te
gebruiken met de verschillende functies.
3 Take off
Voice Demo
(voice-demo)
4 Live! Grand Demo
In deze songs komen veel van de voices voor die
beschikbaar zijn op het instrument. De karakteristieken
van elke voice worden optimaal benut en kunnen
u inspireren voor uw eigen composities.
5 Live! Orchestra Demo
6 Cool! RotorOrgan Demo
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
8 ModernHarp & Sweet Soprano Demo
Function Demo
(functiedemo)
9 Hallelujah Chorus
Gebruik deze songs voor een kennismaking met de
geavanceerde functies van het instrument: song 9 voor
eenvoudige songarrangementen en de songs 10 en
11 voor speelhulptechnologie.
De lesfunctie kan niet worden gebruikt met songs
10 en 11.
10 Ave Maria
11 Nocturne op.9-2
Piano Solo
(solopiano)
12 For Elise
Deze solostukken voor piano zijn ideaal als lessongs.13 Maple Leaf Rag
14 Jeanie with the Light Brown Hair
Piano Ensemble
(piano-ensemble)
15 Amazing Grace
Een songselectie voor piano-ensembles die ook zeer
geschikt zijn als lessongs.
16 Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
18 Scarborough Fair
19 Old Folks at Home
Piano
Accompaniment
(pianobegeleiding)
20 Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
Als u achtergrondpatronen (begeleiding) wilt oefenen,
kunt u deze songs selecteren. Dit zal erg goed van pas
komen als u ooit wordt gevraagd met een band te
spelen. Met deze songs kunt u begeleiding oefenen met
één hand tegelijk, de eenvoudigste manier om deze
kunst in de vingers te krijgen.
21 Ep Ballad
22 Boogie Woogie
23 Rock Piano
24 Salsa
25 Country Piano
26 Gospel R&B
27 Medium Swing
28 Jazz Waltz
29 Medium Bossa
30
SlowRock (Can’t Help Falling In Love: George
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
Songs gebruiken
36 Gebruikershandleiding
De volgende drie songtypes zijn geschikt voor dit instrument.
Demosong en vooraf ingestelde songs
(de 30 ingebouwde songs in het instrument) ..................................... Songnummers 001–030.
Gebruikerssongs (opnamen van uw eigen muziek)........................... Songnummers 031–035.
Externe songfiles (songdata overgebracht vanaf een computer*) .. Songnummers 036–.
* De 'Accessory CD-ROM' bevat een selectie van 70 MIDI-songs. Voor instructies over hoe u de songs
naar het instrument kunt overbrengen, zie pagina 108.
In de onderstaande afbeelding worden de basisprocedures weergegeven voor het gebruik van vooraf
ingestelde songs, gebruikerssongs en externe songfiles, vanaf het opslaan tot het afspelen.
Songtypes
Opnemen
(pagina 60)
Aansluiten
(pagina 103)
Overbrengen
(pagina 107)
Uw eigen
muziek
Song Song
Computer USB-flashgeheugen
Song Song Song
Opslaan
Afspelen
Opslagplaatsen voor songs
Externe songs
(geladen song) (036–)
USB
(036–)
Gebruikerssongs
(031–035)
Vooraf
ingestelde songs
De 30 songs die
in het instrument
zijn ingebouwd.
Laden
Voor onbewerkte gebruikerssongs kan geen muzieknotatie worden weergegeven.
Als u een gebruikerssong echter converteert naar SMF en opslaat in het USB-
flashgeheugen, kan de muzieknotatie van de song worden weergegeven en kunt
u de song vervolgens gebruiken met de lesfunctie.
OPMERKING
Voor de opslag van gebruikerssongs en externe songfiles die zijn overgebracht vanaf
een computer, worden verschillende flashgeheugengebieden gebruikt. Gebruikerssongs
kunnen niet rechtstreeks worden overgebracht naar het flashgeheugengedeelte voor
externe songs en omgekeerd.
OPMERKING
Songs gebruiken
Gebruikershandleiding 37
Dit instrument kan de muzieknotatie van songs weergeven.
Er wordt muzieknotatie weergegeven voor de 30 interne, vooraf ingestelde songs en voor songs in SMF-
formaat die zijn opgeslagen in een USB-flashgeheugen of het interne flashgeheugen van het instrument.
1
Selecteer een song.
Volg stap 1 en 2 van de procedure die is beschreven op pagina 33.
2
Druk op de knop [SCORE] om de muzieknotatie met een
enkele notenbalk weer te geven.
De muzieknotatie kan op twee manieren worden weergegeven: met een
enkele notenbalk en met een dubbele notenbalk. U kunt een van de
weergaven selecteren door op de knop [SCORE] te drukken.
3
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld. De driehoekige marker verspringt boven aan
de muzieknotatie om de huidige positie in de song aan te geven.
4
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
De muzieknotatie weergegeven
De muzieknotatie wordt
aangemaakt op basis van de
opgenomen songdata en is
mogelijk niet identiek hetzelfde
als de originele notatie.
Bij een song met akkoord- en
songtekstdata worden zowel de
akkoorden als de songteksten
weergegeven op de display voor
muzieknotatie met een enkele
notenbalk.
Als een song veel songteksten
bevat, worden deze per maat in
twee rijen weergegeven.
Sommige songteksten of
akkoorden kunnen worden
afgekort als de geselecteerde
song te veel tekst bevat.
Kleine noten die moeilijk te
lezen zijn, kunt u beter leesbaar
maken met de functie Quantize
(quantiseren) (pagina 94).
OPMERKING
Enkele notenbalk
Dubbele notenbalk
Muzieknotatie van
de melodie
Marker
Akkoord
Songtekst
Bij een dubbele notenbalk
worden geen akkoorden of
songteksten weergegeven.
OPMERKING
Songs gebruiken
38 Gebruikershandleiding
Als een song songtekstdata bevat, kunnen de songteksten op de display worden weergegeven.
Als een song geen songtekstdata bevat, worden geen songteksten weergegeven, ook niet wanneer u op de
knop [LYRICS] drukt.
1
Selecteer een song.
Selecteer songnummer 16, 20 of 30 door stap 1 en 2 uit te voeren zoals
wordt beschreven op pagina 33.
2
Druk op de knop [LYRICS].
De titel, tekstschrijver en componist van de song worden op de display
weergegeven.
3
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten en akkoorden op de
display worden weergegeven.
De songteksten worden gemarkeerd om de huidige positie in de song
aan te geven.
Vooraf ingestelde songs die u kunt gebruiken voor de weergave van songteksten
De songteksten weergeven
Nummer Naam
016 Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
020 Against All Odds (Collins 0007403)
030 Can’t Help Falling In Love (George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
Als in de weergave van
songteksten onleesbare tekens
verschijnen, dient u wellicht de
displaytaal te wijzigen
(pagina 16).
OPMERKING
Songs die van internet zijn
gedownload of in de handel
verkrijgbare songfiles, waaronder
songs met de bestandsindeling
XF (pagina 6), zijn compatibel
met de weergavefunctie voor
songteksten als het gaat om
standaard-MIDI-bestanden met
songtekstdata. Bij sommige files
is de weergave van songteksten
niet mogelijk.
OPMERKING
Titel, tekstschrijver en
componist van de song
Weergave van
songteksten en
akkoorden
Gebruikershandleiding 39
De eenvoudige manier om piano te spelen
Dit instrument heeft een voorziening voor speelhulptechnologie die ervoor
zorgt dat u als een geweldige pianist klinkt wanneer u met een song
meespeelt (ook als u veel fouten maakt)! U kunt in principe elke willekeurige
noot aanslaan en toch goed klinken! U hoeft zelfs slechts één toets aan te
slaan om toch een prachtige melodie ten gehore te brengen. U kunt dus zelfs
plezier beleven aan muziek als u geen piano kunt spelen en geen muziek
kunt lezen.
De speelhulptechnologie bestaat uit vier selecteerbare types. Selecteer het type dat u het beste bevalt.
Chord...................... Wat of waar u ook speelt, het resultaat is een muzikaal en harmonieus
geluid. Met dit type hebt u de grootste vrijheid. U kunt alles spelen met
zowel uw linker- als uw rechterhand.
Chord/Free........... Als u eenvoudige melodieën kunt spelen met uw rechterhand maar
akkoorden met uw linkerhand lastig vindt, is dit het beste type voor u.
Dit type Chord heeft alleen betrekking op het linkerhandgedeelte van
het toetsenbord. U speelt eenvoudige akkoorden met uw linkerhand
ter ondersteuning van de melodie die u met uw rechterhand speelt.
Melody ................... Met dit type kunt u de melodie van de geselecteerde song spelen door
met slechts één vinger willekeurige toetsen aan te slaan. U kunt direct
melodieën spelen, ook als u nog nooit op een toetseninstrument hebt
gespeeld!
Chord/Melody .... Speel de melodie van de geselecteerde song met slechts één vinger op
het rechterhandgedeelte van het toetsenbord en speel de akkoorden op
het linkerhandgedeelte van het toetsenbord met het type Chord.
Voor meer informatie over het gebruik van de speelhulptechnologie bij uw spel, zie pagina 48.
Splitpunt
Speel uw eigen melodie met
uw rechterhand.
Splitpunt
De eenvoudige manier om piano te spelen
40 Gebruikershandleiding
1
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld, wordt het
geselecteerde type weergegeven op de MAIN-display.
2
Selecteer het type CHORD.
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt om
het type speelhulptechnologie weer te geven. Selecteer het type Chord
met behulp van de draaiknop.
3
Selecteer een song.
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs
weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop.
Probeer voor dit voorbeeld de song '010 Ave Maria' te selecteren.
Als het type Chord is geselecteerd, worden op de display alleen de
functies weergegeven die voor de song beschikbaar zijn!
CHORD – Met beide handen spelen
Wat is een song?
U weet vast wat de normale betekenis van dit woord is, maar op dit instrument
verwijst de term 'song' naar de data die samen een volledige song vormen. De
speelhulptechnologie maakt gebruik van de akkoord- en de melodiedata en
moet altijd samen met een song worden gebruikt (pagina 32).
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Chord selecteren
Songs gebruiken (pagina 32)
OPMERKING
De weergegeven song wordt
afgespeeld.
De eenvoudige manier om piano te spelen
Gebruikershandleiding 41
4
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt steeds herhaald. Luister gedurende vier maten
naar het basispatroon om een gevoel te krijgen van het basispatroon en
begin vanaf de vijfde maat zelf te spelen. De toetsen die u moet spelen,
worden weergegeven op de display.
5
Bespeel het toetsenbord.
Probeer de muzieknotatie die links is weergegeven eens met beide handen
te spelen. U kunt dezelfde toetsen zelfs een aantal keer herhalen: C, E, G, C,
E, G, C, E. U merkt dat vanaf de vijfde maat de noten worden geproduceerd
volgens de muzieknotatie uit het rechtervoorbeeld. Als u blijft doorspelen,
zullen bij de instelling Chord van de speelhulptechnologie de noten die
u speelt worden 'gecorrigeerd'.
Zo werkt het type speelhulptechnologie Chord.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
6
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
speelhulptechnologie uit te zetten.
'...' wordt op de display weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
Voor Na
U vindt de bladmuziek voor
Ave Maria op pagina 120.
OPMERKING
De eenvoudige manier om piano te spelen
42 Gebruikershandleiding
1
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven op de MAIN-display.
2
Selecteer het type CHORD/FREE.
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt om
het type speelhulptechnologie weer te geven. Selecteer het type Chord/
Free met behulp van de draaiknop.
3
Selecteer een song.
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs
weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop. Probeer
voor dit voorbeeld de song '011 Nocturne' te selecteren.
CHORD/FREE – Het type Chord alleen op de linkerhand toepassen
Het geselecteerde
type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer
Chord/Free
Songs gebruiken (pagina 32)
OPMERKING
De weergegeven song wordt
afgespeeld.
De eenvoudige manier om piano te spelen
Gebruikershandleiding 43
4
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld.
De toetsen die u met uw linkerhand moet spelen, worden weergegeven
op de display.
5
Bespeel het toetsenbord.
Speel met uw rechterhand rechts van het splitpunt en met uw linkerhand
links van het splitpunt.
Speel de melodie van Nocturne met uw rechterhand. Herhaal met uw
linkerhand een F-A-C-arpeggio, zoals aangegeven in de muzieknotatie
op de display. U speelt herhaaldelijk dezelfde noten met uw linkerhand,
maar de noten die u hoort, zijn aangepast aan de muziek.
Zo werkt het type speelhulptechnologie Chord/Free.
Druk op de knop [SCORE] als u de muzieknotatie voor de partij
voor de rechterhand op de display wilt weergeven.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
6
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
speelhulptechnologie uit te zetten.
'...' wordt op de display weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
Splitpunt
Als u dit type gebruikt, zullen de
noten die u links van het splitpunt
speelt een octaaf hoger klinken.
U vindt de bladmuziek voor
Nocturne op pagina 122.
OPMERKING
De eenvoudige manier om piano te spelen
44 Gebruikershandleiding
Voor meer tips voor het spelen van melodieën, zie pagina 48.
1
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld,
wordt het geselecteerde type weergegeven op de MAIN-display.
2
Selecteer het type MELODY.
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt om
het type speelhulptechnologie weer te geven. Selecteer het type Melody
met behulp van de draaiknop.
3
Selecteer een song.
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs
weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop.
MELODY – Met één vinger spelen
Het geselecteerde
type
Melody selecteren
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Songs gebruiken (pagina 32)
OPMERKING
De weergegeven song wordt
afgespeeld.
De eenvoudige manier om piano te spelen
Gebruikershandleiding 45
4
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld.
Omdat het type Melody is geselecteerd, is de melodie van de song niet
te horen. U kunt nu zelf de melodie spelen (stap 5).
5
Bespeel het toetsenbord.
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Druk vervolgens met
een vinger van uw rechterhand op een toets in de maat van de muziek.
U kunt op elke willekeurige toets drukken. Als u de melodie met de
muzieknotatie erbij wilt spelen, drukt u op de knop [SCORE] om de
muzieknotatie van de melodie op de display weer te geven.
Hoe klinkt dat? U hebt zojuist met één vinger de melodie gespeeld met
behulp van het type speelhulptechnologie Melody!
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
6
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
speelhulptechnologie uit te zetten.
'...' wordt op de display weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
Song wordt afgespeeld!
Klinkt als een melodie!
De eenvoudige manier om piano te spelen
46 Gebruikershandleiding
1
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan.
Als de functie voor speelhulptechnologie is ingeschakeld, wordt het
geselecteerde type weergegeven op de MAIN-display.
2
Selecteer het type CHORD/MELODY.
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt om
het type speelhulptechnologie weer te geven. Selecteer het type Chord/
Melody met behulp van de draaiknop.
3
Selecteer een song.
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs
weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop.
CHORD/MELODY – Type Chord met de linkerhand en type Melody met de
rechterhand
Het geselecteerde
type
Selecteer
Chord/Melody
Langer dan een seconde ingedrukt
houden
Songs gebruiken (pagina 32)
OPMERKING
De weergegeven song wordt
afgespeeld.
De eenvoudige manier om piano te spelen
Gebruikershandleiding 47
4
Druk op de knop [START/STOP].
De song wordt afgespeeld.
Het basispatroon wordt herhaald. Luister gedurende acht maten en
probeer het basispatroon te onthouden. Vanaf de negende maat bent
u zelf aan de beurt.
5
Bespeel het toetsenbord.
Speel met uw rechterhand rechts van het splitpunt en met uw linkerhand
links van het splitpunt.
Speel met uw rechterhand mee met het ritme van de melodie van de song.
U kunt elke willekeurige toets rechts van het splitpunt bespelen. Speel
tegelijkertijd met uw linkerhand wat begeleidingsakkoorden en -frasen.
Welke toetsen u ook indrukt, met uw rechterhand speelt u de melodie van
de song en met uw linkerhand speelt u prachtige akkoorden en frasen.
Zo werkt het type speelhulptechnologie Chord/Melody.
Als u de melodie met de muzieknotatie erbij wilt spelen, drukt u op de
knop [SCORE] om de muzieknotatie van de melodie op de display weer
te geven.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop
[START/STOP] te drukken.
6
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie
speelhulptechnologie uit te zetten.
'...' wordt op de display weergegeven op de plaats waar anders het type
speelhulptechnologie zou staan.
Splitpunt
Als u dit type gebruikt, zullen de
noten die u links van het splitpunt
speelt een octaaf hoger klinken.
De eenvoudige manier om piano te spelen
48 Gebruikershandleiding
Met de speelhulptechnologie speelt u als een
professional!
Hier volgen een aantal tips voor het type Chord.
Als u Chord/Free of Chord/Melody selecteert, wordt het
linkerhandgedeelte van het toetsenbord het akkoordengedeelte.
Deze tips gaan dus over het linkerhandgedeelte van het
toetsenbord.
Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Spreid
vervolgens uw handen zoals in de afbeelding en speel
afwisselend met uw linker- en rechterhand op het toetsenbord
(het maakt niet uit welke noten).
Hoe klinkt dat? Dankzij het type speelhulptechnologie Chord
behaalt u betere resultaten, waar u ook speelt!
Probeer nu de drie speelmethoden die hieronder zijn beschreven.
Met verschillende manieren van spelen krijgt u verschillende
resultaten.
Als u de slag te pakken hebt, kunt u proberen met uw linkerhand
de akkoorden en met uw rechterhand de melodie of een andere
combinatie te spelen.
De akkoordinformatie van de
song wordt onderaan op de
MAIN-display weergegeven.
Het resultaat is nog beter
als u het ritme van uw
linkerhand aanpast
aan het ritme van de
akkoordindicator op
de display.
Het klinkt alsof
u de juiste noten
speelt!
Speel tegelijkertijd met uw linker-
en rechterhand – type 1.
Speel tegelijkertijd met uw linker-
en rechterhand – type 2.
Speel beurtelings met uw linker-
en rechterhand – type 3.
Speel drie noten
tegelijkertijd met
uw rechterhand.
Speel 1 noot tegelijk met uw rechterhand
(voorbeeld: wijsvinger middelvinger
ringvinger).
Speel drie noten
tegelijkertijd met
uw rechterhand.
De eenvoudige manier om piano te spelen
Gebruikershandleiding 49
Muzieknotatie gebruiken bij het type Melody.
Als u de melodie in het juiste ritme wilt spelen, kunt u gebruikmaken
van de muzieknotatie die wordt weergegeven op de display.
De muzieknotatie weergeven.
Nadat u stap 1 t/m 4 op pagina 44 hebt uitgevoerd, drukt u op de
knop [SCORE].
De muzieknotatie van de melodie wordt weergegeven.
De marker geeft de huidige positie in de muzieknotatie aan terwijl de
song wordt afgespeeld. Als u telkens als de marker in de muzieknotatie
boven een noot staat een toets indrukt, speelt u de melodie in het juiste
'originele' ritme.
Songs die u kunt gebruiken in combinatie met de speelhulptechnologie
Als het type Chord is geselecteerd, kan de speelhulptechnologie alleen worden gebruikt met songs die
akkoorddata bevatten. Als het type Melody is geselecteerd, kan de speelhulptechnologie alleen worden
gebruikt met songs die melodiedata bevatten. Selecteer eerst de song en druk op de knop [SCORE] om
te zien of een song de vereiste data bevat. Als de akkoorden op de display worden weergegeven nadat
u op de knop [SCORE] hebt gedrukt, kunt u het type Chord of een combinatie met het type Chord
gebruiken. Als de melodie op de display wordt weergegeven nadat u op de knop [SCORE] hebt
gedrukt, kunt u het type Melody of een combinatie met het type Melody gebruiken.
Externe songs en de speelhulptechnologie
Songs die van internet zijn gedownload, kunnen worden gebruikt met de speelhulptechnologie als deze
de vereiste akkoord- en/of melodiedata bevatten.
Voor instructies over hoe u de songs naar het instrument kunt overbrengen, zie pagina 108.
Akkoord
Marker
Melodie
Wordt weergegeven als de
speelhulptechnologie is ingeschakeld
Het toetsenbord bespelen
en de marker volgen
50 Gebruikershandleiding
Lesverloop:
Selecteer een song uit de categorie Piano Solo of Piano Ensemble.
De oefenmethoden:
Les 1..................... Leer de juiste noten spelen.
Les 2..................... Leer de juiste noten spelen met de juiste timing.
Les 3..................... Leer de juiste noten met de juiste timing meespelen met de song.
Selecteer
de song die
u wilt leren
spelen.
Selecteer de partij
waaraan u wilt
werken (rechterhand,
linkerhand, beide
handen).
Selecteer les
1, 2 of 3.
De les
begint!
Songnummers 10 en 11 zijn
functiedemo's voor speelhulp.
De lesfunctie kan niet worden
gebruikt voor deze songs.
OPMERKING
Yamaha Education Suite
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les met
de linkerhand, rechterhand of beide handen. U kunt ook songs (alleen
SMF-formaat 0/1) gebruiken die vanaf een computer naar het instrument
zijn overgebracht (pagina 107). Tijdens de les kunt u zo langzaam spelen
als u wilt en zelfs de verkeerde noten spelen. De song wordt vertraagd
tot een tempo dat u aan kunt. Het is nooit te laat om te leren!
Een song voor een les selecteren
Een song voor een les selecteren
Gebruikershandleiding 51
Bij deze les moet u proberen de juiste noten te spelen. Speel de noot die op de display wordt weergegeven.
De song wordt gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
1
Selecteer een song voor uw les.
Druk op de knop [SONG] en gebruik de draaiknop om de song te
selecteren die u wilt gebruiken voor uw les. Er zijn verschillende types
songs, zoals beschreven op pagina 35.
2
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de MAIN-display.
3
Selecteer de partij die u wilt oefenen.
Druk op de knop [R] voor een les met de rechterhand, op de knop [L]
voor een les met de linkerhand of gelijktijdig op de knoppen [R] en [L]
voor een les met beide handen. De geselecteerde partij wordt
rechtsboven op de display weergegeven.
Les 1 – Waiting (wachten)
Druk op R voor een les met de
rechterhand.
Druk op L voor een les met de
linkerhand.
Druk tegelijkertijd op L en R voor
een les met beide handen.
Een song voor een les selecteren
52 Gebruikershandleiding
4
Start les 1.
Druk op de knop LESSON [START] om les 1 te starten. Telkens
wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende
lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Uit Les 1 ...
Voordat de les begint, verschijnt er enkele seconden een uitleg van
de geselecteerde les op de display.
De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 1 hebt
geselecteerd.
Speel de noten die op de display worden weergegeven. De stip () op
de toets op het grafische toetsenbord op de display, geeft aan wat de
volgende noot is. Als u de juiste noot speelt, verspringt de marker naar
de volgende toets die u moet aanslaan. De song wordt gepauzeerd totdat
u de juiste noot hebt gespeeld. De driehoekige marker () boven de
muzieknotatie geeft de huidige positie in de song aan.
(Les 1)
(Les 2)
(Les 3)
(Songlessen uit)
In dit geval geeft 'R1' aan dat les 1 voor
de rechterhand is geselecteerd.
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
Marker
Marker
Een song voor een les selecteren
Gebruikershandleiding 53
5
Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP]
te drukken.
Als u les 1 helemaal onder de knie hebt, kunt u doorgaan met les 2.
Uw vorderingen bijhouden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de les weer vanaf het begin.
Het toetsenbord naar links of naar rechts verschuiven
De verborgen ( ) delen van het toetsenbord kunt u weergeven door op
de knop [+] of [-] te drukken.
Op de display worden 61 toetsen van het toetsenbereik van het toetsenbord
weergegeven. Dit instrument heeft in werkelijkheid 88 toetsen. Bij sommige
songs die heel hoge of heel lage noten bevatten, vallen deze noten buiten het
weergegeven bereik, zodat ze niet op de display worden weergegeven. In deze
gevallen verschijnt er een 'over'-indicator links of rechts van het grafische
toetsenbord. Gebruik de knop [+] of [-] om het toetsenbord naar links of naar
rechts te schuiven, zodat u de noten kunt zien (de marker verschijnt
vervolgens bij de juiste toets op de display). Noten die buiten het totale bereik
van het toetsenbord vallen, kunnen tijdens de les niet worden gebruikt.
Het weergegeven bereik (61 toetsen)
Het werkelijke toetsenbereik is 88 toetsen
Als u de lessong helemaal hebt gespeeld, wordt
uw spel beoordeeld op 4 verschillende niveaus:
OK (OK), Good (goed), Very Good (heel goed) of
Excellent (uitstekend). 'Excellent!' is het hoogst
haalbare niveau.
U kunt de beoordelingsfunctie
uitzetten met de optie
FUNCTION Grade (beoordelen)
(pagina 94).
OPMERKING
Een song voor een les selecteren
54 Gebruikershandleiding
In deze les leert u de juiste noten te spelen met de juiste timing. Het tempo waarin de song wordt
afgespeeld, wordt aangepast aan het tempo waarin u speelt. Als u de verkeerde noten speelt, wordt de song
vertraagd. U kunt dus in uw eigen tempo leren.
1
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen
(stap 1 en 3 op pagina 51).
2
Start les 2.
Telkens wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende
lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Uit Les 1 ...
De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 2 hebt geselecteerd.
De driehoekige marker verschijnt boven de muzieknotatie op de display
en verspringt om de huidige positie in de song aan te geven. Probeer de
noten met de juiste timing te spelen. Het tempo versnelt naarmate u de
juiste noten met de juiste timing leert spelen, totdat u uiteindelijk in het
oorspronkelijke tempo van de song speelt.
3
Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te
drukken.
Als u les 2 helemaal onder de knie hebt, kunt u doorgaan met les 3.
Les 2 – Your Tempo (uw tempo)
In dit geval geeft 'R2' aan dat
les 2 voor de rechterhand is
geselecteerd.
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
De song spelen en de marker
bij de muzieknotatie volgen
Een song voor een les selecteren
Gebruikershandleiding 55
In deze les kunt u uw techniek perfectioneren. De song speelt in een normaal tempo, maar zonder de partij
die u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar de song luistert.
1
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen
(stap 1 en 3 op pagina 51).
2
Start les 3.
Telkens wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende
lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Uit Les 1 ...
De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 3 hebt geselecteerd.
Speel mee terwijl u naar de song luistert. De marker boven de
muzieknotatie en de marker op het toetsenbord op de display geven aan
welke noten u moet spelen.
3
Stop de lesmodus.
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP]
te drukken.
Les 3 – Minus One (minus één)
In dit geval geeft 'R3' aan dat
les 3 voor de rechterhand is
geselecteerd.
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
Marker
Marker
Een song voor een les selecteren
56 Gebruikershandleiding
De functie Repeat & Learn gebruikt u om terug te gaan naar een punt net voor de plaats waar u een fout
hebt gemaakt of om een gedeelte dat u moeilijk vindt steeds opnieuw te oefenen.
Druk tijdens een les op de knop [REPEAT & LEARN].
De song wordt vier maten teruggespoeld vanaf het punt waar u de knop
hebt ingedrukt en begint te spelen na één maat aftellen. De song wordt
afgespeeld tot het punt waarop u de knop [REPEAT & LEARN] hebt
ingedrukt, springt daarna vier maten terug en wordt opnieuw afgespeeld
nadat is afgeteld. Dit wordt herhaald zodat u, als u een fout maakt,
alleen op de knop [REPEAT & LEARN] hoeft te drukken om dat
gedeelte net zo lang te oefenen totdat u het onder de knie hebt.
Oefening baart kunst – Repeat and Learn (leren door herhaling)
U kunt het aantal maten instellen
dat de functie Repeat & Learn
terugspringt door tijdens het
herhaaldelijk afspelen op de
nummerknoppen [1]–[9] te
drukken.
OPMERKING
Druk meteen op
Oei!
Een foutje!
eVier maten terugspringen
en herhaaldelijk afspelen
q
w
Afspeelrichting
van song
Gebruikershandleiding 57
Spelen met behulp van de muziekdatabase
Als u muziek wilt spelen in uw favoriete stijl, maar niet weet hoe u de beste
voice en stijl voor het gewenste muziektype selecteert, dan kunt u de juiste
stijl selecteren in de muziekdatabase. De paneelinstellingen worden
automatisch ingesteld op de ideale combinatie van geluiden en stijl!
1
Druk op de knop [MUSIC DATABASE].
Er verschijnt een overzicht van de muziekdatabases op de display.
2
Selecteer een muziekdatabase.
Bekijk het overzicht op het paneel of het overzicht van muziekdatabases
op pagina 133 in de handleiding en selecteer een muziekdatabase met
behulp van de draaiknop. Selecteer een muziekdatabase die past bij de
song die u wilt spelen.
Voor dit voorbeeld selecteert u '158 Patrol'.
3
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie met
uw rechterhand
De jazzstijl wordt afgespeeld wanneer u links van het splitpunt een
akkoord aanslaat (pagina 27). Voor meer informatie over het spelen van
akkoorden, zie pagina's 29–31.
Als u op dit punt op de knop [EXIT] drukt om terug te keren naar de
MAIN-display, kunt u de ingestelde voice en stijl controleren.
4
Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te stoppen.
Muziekdatabasefiles (MDB)
die zijn overgebracht vanaf
een computer of die zijn
opgeslagen op een USB-
flashgeheugenapparaat dat is
aangesloten op het apparaat,
kunnen op dezelfde manier als de
interne muziekdatabases (MDB-
nummers 301–) worden
geselecteerd en gebruikt. Zie
pagina 107 voor instructies
voor de bestandsoverdracht.
OPMERKING
Splitpunt
58 Gebruikershandleiding
De stijl van een song wijzigen
Elke song heeft een standaardstijl, maar met de functie Easy Song
Arranger kan een song in elke willekeurige stijl worden uitgevoerd.
U kunt een song die eigenlijk een ballad is, bijvoorbeeld afspelen als
bossanova, hiphop, enzovoort. U verkrijgt totaal andere arrangementen
door de stijl van een song te wijzigen.
Als u een song volledig wilt wijzigen, kunt ook de melodievoice van
een song en de voice van het toetsenbord wijzigen.
Probeer de functie Easy Song Arranger eens uit met de interne song Hallelujah Chorus.
Druk op de knop [SONG] en selecteer '009 Hallelujah
Chorus' met behulp van de draaiknop. Druk op de knop
[START/STOP] om de song af te spelen. Op de display
verschijnt een uitleg van de functie Easy Song Arranger.
Terwijl de song wordt afgespeeld, wijzigen de stijlen en daarmee de
algehele sfeer van de song.
U kunt de functie Easy Song Arranger ook gebruiken bij andere songs
(alle songs die akkoorddata bevatten).
1
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven. Het
nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
2
Selecteer een song.
Selecteer de song die u wilt arrangeren met behulp van de draaiknop.
De Easy Song Arranger uitproberen
De Easy Song Arranger gebruiken
U vindt de bladmuziek van
Hallelujah Chorus op pagina 118.
OPMERKING
Het nummer en de naam
van de geselecteerde song
worden hier weergegeven.
De stijl van een song wijzigen
Gebruikershandleiding 59
3
Beluister de song.
Druk op de knop [START/STOP] om de song af te spelen. Ga verder
met de volgende stap terwijl de song wordt afgespeeld.
4
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven. Het
nummer en de naam van de geselecteerde stijl worden gemarkeerd.
5
Selecteer een stijl.
Luister hoe de song met verschillende stijlen klinkt door aan de
draaiknop te draaien. Wanneer u de diverse stijlen selecteert, wijzigt
u alleen de stijl. De song wijzigt niet.
6
Selecteer een voicepartij.
Houd de knop [VOICE] langer dan een seconde ingedrukt om het
voiceoverzicht weer te geven. De displays Melody R en Melody L kunt
u beurtelings selecteren door op de knop [VOICE] te drukken.
7
Selecteer een voice die u als songmelodie wilt spelen.
Wijzig de melodievoice met behulp van de draaiknop. U kunt
verschillende melodievoices selecteren. De song blijft hetzelfde, alleen
de melodievoice wijzigt.
Als u songnummers 010, 011
en 020 t/m 030 afspeelt met
de Easy Song Arranger, worden
de melodietracks automatisch
gedempt en is er geen melodie
te horen. Als u de melodietracks
wilt horen, drukt u op de knoppen
SONG MEMORY [3] t/m [5].
OPMERKING
Song wordt afgespeeld!
Het nummer en de naam van
de geselecteerde stijl worden
hier weergegeven.
De Easy Song Arranger maakt
gebruik van songdata. Hierdoor
kunt u geen akkoorden
aangeven wanneer u op het
begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord speelt. De knop
[ACMP ON/ OFF] zal niet
werken.
Als de maatsoort van de song
en stijl niet overeenkomen,
wordt de maatsoort van de song
gebruikt.
OPMERKING
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
De displays Melody R en
Melody L kunt u beurtelings
selecteren door op de knop
[VOICE] te drukken.
De geselecteerde melodievoice
wordt weergegeven.
Als u tijdens het afspelen van
een stijl op de knop [INTRO/
ENDING/rit.] drukt, stopt de stijl,
maar blijft de song spelen.
Gebruik de knop [START/STOP]
om het afspelen helemaal te
stoppen.
OPMERKING
60 Gebruikershandleiding
Uw eigen spel opnemen
U kunt maximaal 5 songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als
gebruikerssongs 031 tot en met 035. Als u uw spel hebt opgeslagen als
een gebruikerssong, kunt u die song op dezelfde manier afspelen als
interne songs. Gebruikerssongs kunnen ook worden opgeslagen op een
USB-flashgeheugenapparaat, zoals wordt beschreven op pagina 99.
Opnamedata
U kunt 5 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden) opnemen. Als u uw eigen
spel wilt opnemen, kiest u eerst met de knoppen SONG MEMORY [1]–[5] en
[A] de track(s) waarop u wilt opnemen.
SONG MEMORY (Track) [1]–[5]
Voor het opnemen van de melodiepartijen.
SONG MEMORY (Track) [A]
Voor het opnemen van het stijlpatroon en de akkoordpartijen.
Track dempen
Met dit instrument kunt u kiezen of opgenomen tracks worden afgespeeld
terwijl u andere tracks opneemt of afspeelt (pagina 89).
Als u alleen de melodietracks
opneemt, kunt u een maximum
van ongeveer 30.000 noten
opnemen voor de vijf
gebruikerssongs.
Gebruikerssongs worden
opgeslagen als files in het SMF
0-formaat (Standard MIDI File).
Zie pagina 107 voor informatie
over SMF-files.
OPMERKING
Melodie Akkoorden
Track(s)
opgeven en
opname starten
Track
1
Track
2
Track
3
Track
4
Track
5
Track
A
Uw eigen spel opnemen
Gebruikershandleiding 61
1
Druk in de MAIN-display op de knop [SONG] en selecteer
met de draaiknop het gebruikerssongnummer (031–035)
waarnaar u wilt opnemen.
2
Selecteer de track(s) waarop u wilt opnemen en bevestig
uw selectie op de display.
Een melodietrack en begeleidingstrack tegelijk opnemen
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op de knop [1]
[5] voor de
melodietrack die u wilt opnemen.
Druk daarna op de knop [A] terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt.
Op de display worden de geselecteerde tracks gemarkeerd.
Een melodietrack opnemen
Houd de knop [REC] ingedrukt en druk op de knop [1]–[5] voor de
melodietrack die u wilt opnemen. Selecteer knop [1]–[3] als u een dual-
voice wilt opnemen. Split-voices kunnen niet worden opgenomen.
Op de display wordt de geselecteerde track gemarkeerd.
Opnameprocedure
Als u de opname op een geselecteerde track wilt annuleren, drukt
u nogmaals op die trackknop. Tijdens de opname kunt
u stijlbegeleiding niet aan- of uitzetten.
Selecteer een songnummer
tussen 031 en 035 met behulp
van de draaiknop.
Als u opneemt op een track die
reeds opgenomen data bevat,
zullen de bestaande data
worden overschreven en
verloren gaan.
LET OP
Als u de stijltrack [A] selecteert
voor opname, wordt
stijlbegeleiding automatisch
aangezet.
Tijdens de opname kunt
u stijlbegeleiding niet aan-
of uitzetten.
OPMERKING
Indrukken en ingedrukt houden
Als stijlbegeleiding actief is en
track [A] nog niet is opgenomen,
wordt stijltrack [A] automatisch
geselecteerd voor opname
wanneer u een melodietrack
selecteert. Zorg ervoor dat
stijltrack [A] uit staat als u alleen
een melodietrack wilt opnemen.
OPMERKING
Uw eigen spel opnemen
62 Gebruikershandleiding
3
De opname wordt gestart wanneer u op het toetsenbord
begint te spelen.
U kunt het opnemen ook starten door op de knop [START/STOP]
te drukken.
Tijdens de opname wordt de huidige maat weergegeven op de display.
4
Druk op de knop [START/STOP] of [REC] als u de opname
wilt stoppen.
Als de opname stopt, wordt het actieve maatnummer weer ingesteld
op 001 en verschijnt op de display een kader rond de nummers van de
tracks waarop u hebt opgenomen.
5
Sla de song op.
Als de opname is gestopt, wordt een bericht weergegeven waarin
u wordt gevraagd of u de song wilt opslaan. Druk op de knop [+/YES]
als u de song wilt opslaan of op de knop [-/NO] als u de song niet wilt
opslaan. Als u de song opslaat, wordt deze opgeslagen als een MIDI-file
in songnummer 031
035.
Als u in reactie op het bevestigingsbericht op [-/NO] drukt, wordt de
song niet opgeslagen als een MIDI-file, maar blijft deze wel in het
geheugen van het instrument totdat het instrument wordt uitgezet.
U hebt dus de mogelijkheid de song later te converteren naar een MIDI-
file en dat op te slaan. Houd daarvoor de knop [REC] ingedrukt totdat
het bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de song op te
slaan en druk vervolgens op de knop [+/YES].
Als het geheugen tijdens de
opname vol raakt, verschijnt
een waarschuwing en wordt de
opname automatisch gestopt.
Gebruik de song- of
trackwisfunctie (pagina 63) om
ongewenste data te verwijderen
en ruimte vrij te maken voor
opnamen. Begin vervolgens
opnieuw met opnemen.
OPMERKING
De opname
begint
Huidige maat
Als u tijdens het opnemen
van een stijltrack op de knop
[INTRO/ENDING/rit.] drukt,
wordt een geschikt eindpatroon
gespeeld en wordt de opname
gestopt.
OPMERKING
of
De opgenomen songdata
gaan verloren als u het
instrument uitzet zonder
de song op te slaan.
LET OP
Uw eigen spel opnemen
Gebruikershandleiding 63
6
Als u klaar bent met de opname …
Een gebruikerssong afspelen
Gebruikerssongs worden op dezelfde manier afgespeeld als gewone
songs (pagina 32).
1 Druk op de MAIN-display op de knop [SONG].
2 De huidige songnaam en het huidige songnummer worden
gemarkeerd. Selecteer de gebruikerssong (031-035) die u wilt
afspelen met behulp van de draaiknop.
3 Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten.
Een gebruikerssong opslaan in USB-flashgeheugen
pagina 99.
Met deze functie wist u een hele gebruikerssong (alle tracks).
1
Selecteer op de display SONG SELECT de gebruikerssong
(031-035) die u wilt wissen.
2
Houd de knop SONG MEMORY [1] langer dan een seconde
ingedrukt terwijl u de knop SONG MEMORY [A] indrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
U kunt het wissen annuleren door op de knop [-] te drukken.
Andere tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 5 om op te nemen op de overige tracks.
Als u een lege track selecteert (knoppen SONG MEMORY [1]–[5], [A]), kunt
u de nieuwe track opnemen terwijl u de eerder opgenomen tracks beluistert
(de rand rond het tracknummer wordt op de display weergegeven). U kunt
reeds opgenomen tracks ook dempen terwijl u nieuwe tracks opneemt (de rand
rond het tracknummer verdwijnt van de display).
Een track opnieuw opnemen
Selecteer de track die u opnieuw wilt opnemen en neem deze vervolgens
op de gebruikelijke manier op.
De voorgaande data worden overschreven door het nieuwe materiaal.
Data die niet kunnen worden opgenomen
Split-voice
De volgende items worden opgenomen aan het begin van de track.
Wijzigingen die worden gemaakt tijdens de song worden niet opgenomen.
Maatsoort, stijlnummer, stijlvolume
Song wissen – Gebruikerssongs verwijderen
Als u alleen een bepaalde
track van een gebruikerssong
wilt wissen, gebruikt u de
trackwisfunctie.
OPMERKING
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Indrukken en ingedrukt
houden
Uw eigen spel opnemen
64 Gebruikershandleiding
3
Druk op de knop [+] om de song te wissen.
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de
display dat de song wordt gewist.
Met deze functie kunt u een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen.
1
Selecteer op de display SONG SELECT de gebruikerssong
(031–035) die u wilt wissen.
2
Houd de trackknop SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) die
overeenkomt met de track die u wilt wissen, langer dan
een seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
U kunt het verwijderen annuleren door op de knop [-] te drukken.
3
Druk op de knop [+] om de track te wissen.
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de
display dat de track wordt gewist.
Track wissen – Een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Gebruikershandleiding 65
Back-up en initialisatie
Van de volgende instellingen wordt altijd een back-up gemaakt; deze wordt zelfs bewaard als het
instrument wordt uitgezet. Als u de instellingen wilt initialiseren, voert u de onderstaande
initialisatieprocedure uit.
Met deze functie wist u alle back-updata in het flashgeheugen van het instrument. De oorspronkelijke
standaardinstellingen worden hersteld. U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
Back-up wissen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u data wilt wissen die als back-up in het interne flashgeheugen is
opgeslagen (gebruikersinstelling van paneel, registratiegeheugen), zet
u het instrument aan met de aan/uit-schakelaar terwijl u de hoogste
witte toets op het toetsenbord ingedrukt houdt. De back-updata worden
gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
Flashgeheugen wissen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u niet alleen gebruikerssongs wilt wissen, maar ook song-, stijl, en
muziekdatabasefiles die van een computer naar het interne
flashgeheugen zijn overgedragen, zet u het instrument aan met de aan/
uit-schakelaar terwijl u de hoogste witte toets en de drie hoogste zwarte
toetsen op het toetsenbord ingedrukt houdt.
Back-up
De back-upparameters
Registratiegeheugen
FUNCTION-instellingen: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song
Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Cancel, Language
Selection, Sustain, Sound Type, Chord Fingering
Initialisatie
Aan/uit-schakelaar
Als u het flashgeheugen wist,
worden ook data gewist die
u hebt gekocht. Data die
u wilt behouden, moet
u opslaan op een computer.
LET OP
Aan/uit-schakelaar
66 Gebruikershandleiding
Basisbediening
De algemene bediening is gebaseerd op de volgende eenvoudige handelingen.
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
Basisbediening
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
2 Selecteer een item of waarde met de draaiknop.
3 Start een functie.
2 Selecteer een item of waarde.
1 Selecteer een basisfunctie.3 Start een functie.
Display (pagina's 68, 69)
Als u linksom
draait, gaat het
volume omlaag.
Als u rechtsom
draait, gaat het
volume omhoog.
Volumeknop
Hiermee regelt u het volume van het geluid dat via de
luidsprekers van het instrument te horen is of via een
hoofdtelefoon die is aangesloten op de PHONES-
aansluiting.
Een song selecteren die u wilt beluisteren of die u wilt gebruiken voor een les.
Een automatische begeleidingsstijl selecteren.
Een voice selecteren die u op het toetsenbord wilt spelen.
Basisbediening
Gebruikershandleiding 67
2 Selecteer een item of waarde met de draaiknop.
Als u een basisfunctie selecteert, wordt het overeenkomstige item weergegeven op de display. Vervolgens kunt
u het gewenste item selecteren met behulp van de draaiknop of de nummerknoppen [0]–[9].
Waarden wijzigen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
3 Start een functie.
Dit is de knop [START/STOP].
Nadat u op de knop [SONG] of [STYLE] hebt gedrukt, drukt u op de knop
[START/STOP] om de geselecteerde song of stijl (ritme) af te spelen.
Het geselecteerde item is gemarkeerd
op de display. In dit voorbeeld werd op
de knop [VOICE] gedrukt.
Draaiknop
Draai de knop rechtsom als u de
waarde van het geselecteerde item
wilt verhogen en linksom als u de
waarde wilt verlagen. Als u de
waarde verder wilt verhogen of
verlagen, blijft u de knop links- of
rechtsom draaien.
Knoppen [+] en [-]
Druk kort op de knop [+] om de
waarde met 1 te verhogen of druk
kort op de knop [-] om de waarde
met 1 te verlagen. Houd deze
knoppen ingedrukt om de waarde
doorlopend te verhogen of te
verlagen.
Nummerknoppen [0]–[9]
Met de nummerknoppen kunt u rechtstreeks het nummer
van een song of een parameterwaarde opgeven.
U kunt honderdsten of tienden die gelijk zijn aan '0' weglaten
(zie hieronder).
Verlagen Verhogen
Kort
indrukken om
te verlagen.
Kort
indrukken om
te verhogen.
Voorbeeld: songnummer '003'
kan op drie manieren worden
opgegeven.
[0]
[0]
[3]
[0] [3]
(op de display verschijnt na een
korte vertraging '003')
[3]
(op de display verschijnt na een
korte vertraging '003')
Druk op de nummerknoppen
[0], [0], [3].
CATEGORY [ ] en [ ]-
knoppen
Als u een song, stijl of voice selecteert,
kunt u deze knoppen gebruiken om naar
het eerste item in de volgende of vorige
categorie te springen.
Met de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] kunt u gemakkelijk
gecategoriseerde items selecteren, zoals in het onderstaande
voorbeeld.
Voorbeeld: display VOICE SELECT
Op een display waarop een categorie wordt weergegeven, kunt
u gemakkelijk een selectie maken door eerst de knoppen
CATEGORY [ ] en [ ] te gebruiken om de categorie te
selecteren die het gewenste item bevat. Vervolgens gebruikt u de
draaiknop of de knoppen [+] en [-] om het item te selecteren. Dit
is vooral handig wanneer u een selectie moet maken uit een groot
aantal voices.
f
r
Naar het eerste item in
de volgende of vorige
categorie springen.
f
r
De eerste voice in de
geselecteerde categorie
wordt geselecteerd.
Selecteer de categorie die
hier wordt weergegeven.
Teken CATEGORY [ ]-knop.
r
Teken CATEGORY [ ]-knop.
f
f
r
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt de
draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items, omdat
dit de gemakkelijkste en meest intuïtieve methode is. De
meeste items of waarden die kunnen worden geselecteerd
met behulp van de draaiknop kunnen ook worden
geselecteerd met behulp van de knoppen [+] en [-].
Basisbediening
68 Gebruikershandleiding
Namen van displays
U voert alle handelingen uit terwijl u op de display kijkt. Voor verschillende modi en functies zijn een
aantal displays beschikbaar. De naam van de actieve display staat bovenaan.
MAIN-display
FUNCTION-display (pagina 92)
De FUNCTION-display geeft toegang tot 49 utilityfuncties.
De FUNCTION-display verschijnt als u op de knop [FUNCTION] drukt. Op de FUNCTION-display kunt u met
behulp van de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] (pagina 67) 49 verschillende functiegroepen selecteren. Druk
zo vaak als nodig is op de knop(pen) CATEGORY totdat de gewenste functie verschijnt. Vervolgens kunt u de
draaiknop, de knoppen [+] en [-] of de nummerknoppen [0]–[9] gebruiken om de waarde van de functie naar
wens aan te passen.
De displays
Terugkeren naar de MAIN-display
De meeste basishandelingen worden uitgevoerd vanuit de MAIN-display
van het instrument.
U kunt vanuit elke andere display terugkeren naar de MAIN-display door
op de knop [EXIT] te drukken, rechtsonder naast de display.
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Het symbool ' ', dat verschijnt naast sommige knoppen, geeft aan
dat u de knop langer dan een seconde ingedrukt kunt houden om een
verwante functie uit te voeren. Hiermee krijgt u gemakkelijk en
rechtstreeks toegang tot een verscheidenheid aan functies.
Titel
f
r
Functie-item
Waarde
Basisbediening
Gebruikershandleiding 69
Op de MAIN-display worden alle huidige basisinstellingen weergegeven: song, stijl, voice.
De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
Items op de MAIN-display
*Stel met de knop LCD CONTRAST op het
paneel van het instrument de leesbaarheid
van de display optimaal in.
Transponeren
Tempo
A-B Repeat (herhaling)
Verschijnt wanneer herhaaldelijk
afspelen is geactiveerd.
Maatnummer
Aan/uit-symbolen voor functies
Dual
Verschijnt als dual-voice is
ingeschakeld. Als dit symbool
wordt weergegeven, wordt een
tweede voice 'gelaagd' over de
hoofdvoice afgespeeld.
Split
Verschijnt als split-voice is
ingeschakeld. Als dit symbool
wordt weergegeven, kunnen
links en rechts van het splitpunt
op het toetsenbord verschillende
voices worden gespeeld.
Speelhulptechnologie
Verschijnt als de
speelhulptechnologie
is ingeschakeld.
Harmony
Verschijnt als de
harmoniefunctie actief is.
Als dit symbool wordt
weergegeven, worden
harmonienoten toegevoegd
aan de hoofdvoice.
File Control
Als dit symbool wordt
weergegeven, kunt u file-
bewerkingen uitvoeren.
Akkoord-
display
Stijlstatus
(automatische begeleiding)
(pagina 27)
Verschijnt wanneer u, nadat u een stijl
hebt geselecteerd, begeleiding
inschakelt met behulp van de knop
[ACMP ON/OFF]. Als dit wordt
weergegeven, kunt u het toetsenbord
links van het splitpunt gebruiken voor
begeleidende akkoordherkenning.
Verschijnt wanneer de functie
Synchro Stop is geactiveerd.
Naam van het stijlpatroon.
Status
registratiegeheugen
(pagina 90)
Geeft het geselecteerde
banknummer weer.
Geeft de
geheugennummers die
data bevatten weer. Rond
Song-/trackstatus
(pagina's 60, 89)
Gemarkeerd tijdens de opname
van gebruikerssongs.
De track(s) die is/zijn geselecteerd
voor opname, worden
gemarkeerd tijdens het opnemen
van gebruikerssongs. Alleen
tracks die data bevatten, worden
weergegeven. Rond een
geselecteerde track die wordt
afgespeeld, verschijnt een kader.
Rond een gedempte track
verschijnt geen kader.
70 Gebruikershandleiding
Spelen met diverse effecten
Deze functie voegt harmonienoten aan de hoofdvoice toe.
1
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
om de harmoniefunctie aan te zetten.
Druk nogmaals op de knop [HARMONY ON/
OFF] om de harmoniefunctie uit te zetten.
2
Houd de knop [HARMONY ON/OFF]
langer dan een seconde ingedrukt.
Op de display verschijnt het harmonietype dat op
dat moment is geselecteerd.
3
Selecteer een harmonietype met behulp
van de draaiknop.
Zie het Effecttype-overzicht op pagina 135 voor
informatie over de beschikbare harmonietypes.
Probeer het toetsenbord te bespelen met de
harmoniefunctie. Het effect en de werking van elk
harmonietype is verschillend. Raadpleeg
het onderstaande gedeelte 'De harmonietypes
afspelen' en het Effecttype-overzicht voor
meer informatie.
Harmonie toevoegen
Wanneer de
harmonie
ingeschakeld is,
wordt het symbool
van de harmonie
op de display
weergegeven.
Als u op de knop [HARMONY ON/OFF] drukt om deze functie aan
te zetten, wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige
hoofdvoice geselecteerd.
OPMERKING
Langer dan een seconde
ingedrukt houden.
Het harmonietype dat nu geselecteerd is
De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden
toegevoegd, en niet aan dual- of split-voices.
De toetsen links van het splitpunt van het toetsenbord produceren
geen harmonienoten wanneer de automatische begeleiding is
aangezet (lampje van ACMP ON brandt).
OPMERKING
De harmonietypes afspelen
Harmonietypes 01 t/m 10, 13
Harmonietype 15 t/m 18 (Echo)
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in het
automatische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord wanneer
de automatische begeleiding is ingeschakeld (pagina 27).
Blijf de toetsen
ingedrukt houden.
Harmonietype 19 t/m 22 (Tremolo)
Harmonietype 23 t/m 26 (Trill)
U kunt het harmonievolume aanpassen in de functie-
instellingen (pagina 93).
Blijf de toetsen
ingedrukt houden.
Houd twee
toetsen ingedrukt.
Referentie
Gebruikershandleiding 71
Spelen met diverse effecten
Met reverb kunt u met een rijke concertzaalambiance spelen.
Wanneer u een stijl of een song selecteert, wordt het optimale reverbtype voor de gebruikte voice automatisch
geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren. Zie het
Effecttype-overzicht op pagina 136 voor informatie over de beschikbare reverbtypes.
1
Druk op de knop [FUNCTION] om de
FUNCTION-display op te roepen.
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Reverb Type
(reverbtype) te selecteren.
3
Selecteer een reverbtype met behulp van
de draaiknop.
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype
klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Zie het Effecttype-overzicht op pagina 136 voor
informatie over de beschikbare reverbtypes.
Het reverbniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb die op de hoofdvoice,
dual-voice en split-voice wordt toegepast,
afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 93).
Reverb toevoegen
f
r
Item Reverb Type
Selecteer het reverbtype.
72 Gebruikershandleiding
Spelen met diverse effecten
Het chorus-effect creëert een vol geluid dat lijkt op een groot aantal van dezelfde voices die in unisono worden
gespeeld. Wanneer u een stijl of een song selecteert, wordt het optimale chorustype voor de gebruikte voice
automatisch geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander chorustype wilt selecteren.
1
Druk op de knop [FUNCTION] om
de FUNCTION-display op te roepen.
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Chorus Type
(chorustype) te selecteren.
3
Selecteer een chorustype met behulp van
de draaiknop.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype
klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Het chorusniveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus die op de hoofdvoice,
dual-voice en split-voice wordt toegepast,
afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 93).
Chorus toevoegen
f
r
Item Chorus Type
Geselecteerd chorustype.
Gebruikershandleiding 73
Spelen met diverse effecten
DSP is een afkorting van Digital Signal Processor. Het DSP-effect kan worden toegevoegd aan de
hoofdvoice en de dual-voice. Deze variëren van reverb-achtige effecten tot vervorming en andere
dynamische verwerkingsfuncties waarmee u het geluid kunt verbeteren of helemaal kunt wijzigen.
1
Schakel de DSP-functie in met de knop
[DSP ON/OFF].
De indicator licht op wanneer DSP is
ingeschakeld.
Druk nogmaals op de knop [DSP ON/OFF] om
DSP uit te schakelen.
2
Houd de knop [DSP ON/OFF] langer dan
een seconde ingedrukt.
Op de display verschijnt het DSP-type dat op dat
moment is geselecteerd.
3
Selecteer een DSP-type met behulp van
de draaiknop.
Zie het DSP-typeoverzicht op pagina 138 voor
informatie over de beschikbare DSP-types.
Het DSP-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid DSP die op de hoofdvoice en
de dual-voice wordt toegepast, afzonderlijk
aanpassen. (Zie pagina 93).
DSP toevoegen
Als DSP is ingeschakeld, wordt automatisch het optimale DSP-type voor
de huidige voice geselecteerd.
Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd wanneer DSP
wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen defect. Hoeveel het volume wijzigt,
is afhankelijk van de geselecteerde voice.
Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts één type worden
geselecteerd. Hierdoor kan het voorkomen dat, als u bijvoorbeeld een
net geladen song of stijl afspeelt, de afgespeelde voices niet klinken
zoals u had verwacht. Dit is normaal, omdat de song of stijl een eigen
DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt dat u voor het laden had
geselecteerd. Iets gelijkaardigs doet zich voor als u de knoppen [FF],
[REW] of de functie A-B Repeat gebruikt tijdens het afspelen van een
song.
OPMERKING
DSP-type
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Geselecteerd DSP-type.
74 Gebruikershandleiding
Spelen met diverse effecten
Met deze functie voegt u sustain toe aan de toetsenbordvoices. Gebruik deze functie wanneer u altijd sustain aan
de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de demper. De sustainfunctie heeft geen invloed op de
split-voice.
1
Druk op de knop [FUNCTION] om
de FUNCTION-display op te roepen.
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Sustain te selecteren.
De huidige instelling wordt weergegeven.
3
U kunt dan met behulp van de knoppen
[+] en [-] sustain aan- of uitzetten.
Sustain toevoegen
f
r
Het is mogelijk dat de sustain van sommige voices niet duidelijk
wordt beïnvloed wanneer de sustain-functie is aangezet.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 75
Handige speeleigenschappen
U kunt de song/stijl starten door gewoon tegen het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP] te tikken – 4 keer
voor maatsoorten in 4 en drie keer voor maatsoorten in 3. U kunt het tempo wijzigen tijdens het afspelen van de
song door twee keer op de knop te drukken.
U kunt de gevoeligheid van het toetsenbord in drie stappen aan de dynamische processor aanpassen.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
Op de display verschijnt de functie die op dat
moment geselecteerd is.
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Touch Sensitivity
(aanslaggevoeligheid) te selecteren.
De geselecteerde aanslaggevoeligheid wordt
weergegeven.
3
Selecteer met behulp van de draaiknop
een instelling tussen 1 en 3 voor de
aanslaggevoeligheid. Hogere waarden
leveren een grotere (gemakkelijkere)
volumevariatie als reactie op de
dynamische eigenschappen van het
toetsenbord – d.w.z. een grotere
gevoeligheid.
De instelling '4' geeft een vaste aanslagwaarde,
oftewel geen niveauwijzigingen ongeacht hoe
hard of hoe zacht u de toetsen bespeelt.
Tap Start
Aanslaggevoeligheid
f
r
Item Touch Sensitivity
De aanslaggevoeligheid staat initieel standaard op '2' ingesteld.
OPMERKING
76 Gebruikershandleiding
Handige speeleigenschappen
Het kan soms lastig zijn om de juiste voice te selecteren bij een song of stijl. De functie One Touch Setting
selecteert automatisch een goed uitgebalanceerde voice voor u wanneer u een stijl of song selecteert. Selecteer
voicenummer '000' om deze functie aan te zetten.
1
Selecteer voicenummer '000' (stap 1 t/m 2
op pagina 17).
2
Selecteer en speel eender welke song af
(stap 1 t/m 3 op pagina 33).
3
Bespeel het toetsenbord en onthoud het
geluid van de voice.
Als u tijdens deze procedure op een bepaald punt
bent gestopt met afspelen, moet u op de knop
[START/STOP] drukken om opnieuw met
afspelen te beginnen.
4
Wijzig de songs met behulp van de
draaiknop, speel daarna op het
toetsenbord en luister naar de voice.
U zou een andere toetsenbordvoice moeten horen
dan degene die u hoorde tijdens het spelen in stap
3. Bekijk de display terwijl u de songs wijzigt.
U zult zien dat er voor elke song een
verschillende voice wordt geselecteerd.
One Touch Setting
Selecteer voicenummer
000 met behulp van de
Gebruikershandleiding 77
Handige speeleigenschappen
Selecteer een geluidstype voor de interne luidsprekers uit pianogeluid of stijlgeluid.
1
Houd de knop [PIANO PRESET] langer
dan een seconde ingedrukt.
Het geluidstype dat op dat moment is
geselecteerd, wordt weergegeven.
2
Selecteer het gewenste geluidstype met
behulp van de draaiknop.
Selecteer Piano (piano) wanneer u alleen een
pianogeluid wilt spelen of selecteer Style (stijl)
wanneer u een stijl wilt spelen.
Deze functie kan ook worden ingesteld
met behulp van de knop [FUNCTION]
(zie pagina 93).
Een geluidstype selecteren
Langer dan een seconde
ingedrukt houden.
Het geselecteerde
geluidstype.
Bij gebruik van een hoofdtelefoon wordt het normale geluid toegepast.
OPMERKING
78 Gebruikershandleiding
Handige speeleigenschappen
Grote toonhoogtewijzigingen
(transponeren)
De algehele toonhoogte van het instrument kan met
maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden
verschoven, in stappen van een halve toon.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Transpose
(transponeren) te selecteren.
3
Gebruik de draaiknop om de
transponeerwaarde naar wens
tussen -12 en +12 in te stellen.
Kleine toonhoogtewijzigingen (stemmen)
De algemene stemming van het instrument kan met
maximaal 100 cents omhoog of omlaag worden
verschoven, in stappen van 1 cent (100 cent =
1 halve toon).
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Tuning (stemmen)
te selecteren.
3
Gebruik de draaiknop om de
stemmingswaarde naar wens tussen -
100 en +100 in te stellen.
Toonhoogtebesturing
f
r
Item Transpose
Kan tussen -12 en +12
worden ingesteld
De toonhoogte van drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
OPMERKING
f
r
Kan tussen -100 en +100
worden ingesteld
Item Tuning
De toonhoogte van drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 79
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
De basisbediening van de stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven op
pagina 26 van de Beknopte handleiding.
Hieronder vindt u een aantal andere manieren om de stijlen te spelen, de procedure
waarmee u het stijlvolume kunt aanpassen en de manier waarop u met behulp van de
stijlen akkoorden kunt spelen enz.
Dit instrument beschikt over een grote verscheidenheid aan stijlsecties die het u mogelijk maken de
arrangementen van de begeleiding te variëren, zodat deze zo goed mogelijk past bij de song die u speelt.
INTRO-sectie
Dit wordt gebruikt voor het begin van de song. Als de intro is afgespeeld, gaat de begeleiding door met de
hoofdsectie. De lengte van de intro (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
MAIN-sectie
Deze sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een
begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn twee
variaties op het basispatroon (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl wijzigt harmonisch, gebaseerd op
de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
Fill-in-sectie
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat er naar sectie A of B wordt overgestapt.
ENDING-sectie
Deze sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische
begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend en afhankelijk van de
geselecteerde stijl.
Patroonvariaties (secties)
Main A/BIntro
Auto fillEnding
80 Gebruikershandleiding
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
1
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
een stijl.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
automatische begeleiding in te
schakelen.
3
Druk op de knop [SYNC START] om het
synchroon starten aan te zetten.
4
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
5
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
U bent nu klaar om de intro te spelen.
6
Zodra u een akkoord speelt met uw
linkerhand, begint de intro van de
geselecteerde stijl te spelen.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord
(zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden
voor automatische begeleiding spelen' op pagina
31 voor informatie over het invoeren van
akkoorden.
Synchro Start
Wanneer de stand-bymodus voor synchro start
actief is, wordt de stijl afgespeeld zodra u een
akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte van
het toetsenbord. U kunt de stand-bymodus voor
synchro start uitschakelen door nogmaals op de
knop [SYNC START] te drukken.
Verschijnt als automatische
begeleiding actief is.
De indicator begint te knipperen
wanneer de stand-bymodus voor
synchro start wordt ingeschakeld.
De naam van de geselecteerde
sectie (MAIN A of MAIN B)
wordt weergegeven.
Splitpunt
Begeleidingsgedeelte
Gebruikershandleiding 81
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
7
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
Wanneer de fill-in is afgespeeld, gaat deze
vloeiend over in de geselecteerde hoofdsectie A/B.
8
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Hierdoor wordt naar de eindsectie geschakeld.
Wanneer de eindsectie is afgespeeld, stopt de
automatische begeleiding automatisch. U kunt de
eindsectie geleidelijk laten vertragen (ritardando)
door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.]
te drukken terwijl de eindsectie wordt afgespeeld.
Synchro Stop
Wanneer deze functie is geselecteerd, zal de
begeleidingsstijl alleen spelen terwijl u akkoorden
speelt in het begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord. Het afspelen van de stijl stopt
wanneer u de toetsen loslaat. Druk op de knop
[SYNC STOP] om de functie aan te zetten.
De stijl wordt
afgespeeld terwijl
u de toetsen bespeelt
Het afspelen van de
stijl stopt wanneer
u de toetsen loslaat
82 Gebruikershandleiding
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 054 (de toets F#2), maar u kunt deze op de hieronder
beschreven manier wijzigen in een andere toets.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Split point (splitpunt)
te selecteren.
3
Stel met de draaiknop het splitpunt in op
een toets tussen 021 (A-1) en 108 (C7).
Het splitpunt instellen
021
(A-1)
024
(C0)
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
108
(C7)
Splitpunt (054: F#2)
Hoofdvoice
split-voice
f
r
Als u het splitpunt wijzigt, wijzigt ook het splitpunt voor automatische
begeleiding.
Het splitpunt kan niet worden gewijzigd tijdens een songles.
De split-voice weerklinkt wanneer de splitpunttoets wordt aangeslagen.
OPMERKING
U kunt het item Split Point ook oproepen door op de knop [FUNCTION]
te drukken en de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] te gebruiken om
naar het item te gaan (pagina 92).
f
r
OPMERKING
Gebruikershandleiding 83
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Als de automatische begeleiding is aangezet (het symbool ACMP ON is zichtbaar) en Synchro Start is
uitgeschakeld, kunt u met de linkerhand akkoorden spelen in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord terwijl
de stijl niet loopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit is 'Stop Accompaniment' (stop begeleiding) en
alle akkoordvingerzettingen die door het instrument worden herkend, kunnen worden gebruikt (pagina 31).
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
automatische begeleiding aan te zetten
nadat u op de knop [STYLE] hebt gedrukt.
Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie
in te schakelen.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Style Volume
(stijlvolume) te selecteren.
3
Gebruik de draaiknop om het stijlvolume
in te stellen tussen 000 en 127.
Een stijl spelen met akkoorden maar zonder ritme (stop begeleiding)
Verschijnt als
automatische
begeleiding actief is
Begeleidingsgedeelte
Het stijlvolume aanpassen
f
r
84 Gebruikershandleiding
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Twee of meer noten die samen worden gespeeld, vormen een 'akkoord'.
Het meest eenvoudige akkoordtype is de 'drieklank', die uit drie noten
bestaat: de grondtoon, de terts en de vijfde noot van de overeenstemmende
toonladder. Een C-majeurdrieklank bijvoorbeeld bestaat uit de noten C (do)
(de grondtoon), E (mi) (de derde noot van de C-majeurtoonladder) en G
(sol) (de vijfde noot van de C-majeurtoonladder).
In de bovenstaande C-majeurdrieklank is de laagste noot de 'grondtoon' van
het akkoord (de 'grondligging' van het akkoord ... als u andere akkoordnoten gebruikt voor de laagste noot is er
sprake van 'inversies'). De grondnoot is het centrale geluid van het akkoord, dat de andere noten van het akkoord
ondersteunt en verankert.
De afstand (het interval) tussen aangrenzende noten van een drieklank in grondligging is een grote of een kleine
terts.
Het kleinste interval in onze drieklank in grondligging (tussen de grondtoon en de terts) bepaalt of de drieklank
een majeur- of een mineurakkoord is. Bovendien kunnen we de hoogste noot een halve toon omhoog of omlaag
verschuiven om twee extra akkoorden te creëren, zoals hieronder aangegeven.
De basiseigenschappen van het akkoord blijven hetzelfde, zelfs als we de volgorde van de noten veranderen om
verschillende inversies te creëren. Opeenvolgende akkoorden in een akkoordprogressie kunnen op een vloeiende
manier met elkaar worden verbonden door bijvoorbeeld de juiste inversies (of akkoordliggingen) te gebruiken.
Akkoordnamen lezen
Akkoordnamen vertellen u zo ongeveer alles wat u over een akkoord moet weten
(in tegenstelling tot de inversie/akkoordligging). De akkoordnaam vertelt u wat de
grondtoon van het akkoord is, of het een majeurakkoord, mineurakkoord of
verminderd akkoord is, of een majeurseptiem of verminderde septiem wordt
gebruikt, welke alteratie of spanning wordt gebruikt ... alles in een oogopslag.
Enkele akkoordsoorten (dit zijn maar enkele van de 'standaardakkoordsoorten' die door dit instrument worden herkend.)
Grondbeginselen akkoorden
Te r ts
Te r ts
Grondtoon
Grote terts-vier halve stappen (halve noten) Kleine terts-drie halve stappen (halve noten)
CM Cm Caug Cdim
Majeurakkoord
Kleine terts
Grote terts
Grote terts
Kleine terts
Grote terts
Grote terts
Kleine terts
Kleine terts
Mineurakkoord Vermeerderd akkoord Verminderd akkoord
Cm
Grondtoon Akkoordsoort
Csus4 C7 Cm7 CM7
C7
(
b5
)
Cm7
(
b5
)
C7sus4
CmM7
Reine kwint Reine kwart Verminderde
septiem
Majeurakkoord Verminderde
septiem
Mineurakkoord Majeurseptiem Majeurakkoord
Majeurseptiem Mineurakkoord Verminderde
kwint
Septiemak
koord
Verminderde
kwint
Mineurseptiemak
koord
Verminderde
septiem
Overmatig
kwartakkoor
Voorhoudingskwart 7
Septiem
Mineurseptiem Majeurseptiem
7
Septiem
, overmatige
kwart
Mineurseptiem,
verminderde kwint
7
Septiem
, verminderde
kwint
Mineur/
majeurseptiem
Gebruikershandleiding 85
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
Erkende standaardakkoorden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle akkoorden in het overzicht zijn akkoorden met grondtoon C.
* Deze akkoorden worden niet aangegeven in de Dictionary-functie.
Akkoordnaam/[Afkorting] Normale ligging
Akkoord
(C)
Display
Majeur [M] 1 – 3 – 5 C
Toegevoegde none [(9)] 1 – 2 – 3 – 5 C9
Sext [6] 1 – (3) – 5 – 6 C6
Sext met toegevoegde none [6(9)] 1 – 2 – 3 – (5) – 6 C6
9
*
Majeurseptiem [M7] 1 – 3 – (5) – 7 CM7
Majeurseptiem met toegevoegde none [M7(9)] 1 – 2 – 3 – (5) – 7 CM7
9
*
Majeurseptiem met overmatige undecime [M7(#11)]
1 – (2) – 3 – #4 – 5 – 7 of
1 – 2 – 3 – #4 – (5) – 7
CM7
#11
*
Verminderde kwint [(b5)] 1 – 3 – b5 C
b5
*
Majeurseptiem met verminderde kwint [M7b5] 1 – 3 – b5 – 7 CM7
b5
*
Voorhoudingskwart [sus4] 1 – 4 – 5 Csus4
Vermeerderd [aug] 1 – 3 – #5 Caug
Vermeerderde majeurseptiem [M7aug] 1 – (3) – #5 – 7 CM7aug *
Mineur [m] 1 – b3 – 5 Cm
Mineur met toegevoegde none [m(9)] 1 – 2 – b3 – 5 Cm9
Mineursext [m6] 1 – b3 – 5 – 6 Cm6
Mineurseptiem [m7] 1 – b3 – (5) – b7 Cm7
Mineurseptiem met toegevoegde none [m7(9)] 1 – 2 – b3 – (5) – b7 Cm7
9
Mineurseptiem met toegevoegde undecime [m7(11)] 1 – (2) – b3 – 4 – 5 – (b7) Cm7
11
*
Mineurmajeurseptiem [mM7] 1 – b3 – (5) – 7 C
mM7
Mineurmajeurseptiem met toegevoegde none [mM7(9)] 1 – 2 – b3 – (5) – 7 CmM7
9
*
Mineurseptiem met verminderde kwint [m7b5] 1 – b3 – b5 – b7 Cm7
b5
Mineurmajeurseptiem met verminderde kwint [mM7b5] 1 – b3 – b5 – 7 CmM7
b5
*
Verminderd [dim] 1 – b3 – b5 C
dim
Verminderde septiem [dim7] 1 – b3 – b5 – 6 Cdim7
Septiem [7]
1 – 3 – (5) – b7 of
1 – (3) – 5 – b7
C7
Septiem met verminderde none [7(b9)] 1 – b2 – 3 – (5) – b7 C7
b9
Septiem met toegevoegde tredecime [7(b13)] 1 – 3 – 5 – b6 – b7 C7
b13
Septiem met toegevoegde none [7(9)] 1 – 2 – 3 – (5) – b7 C7
9
Septiem met overmatige undecime [7(#11)]
1 – (2) – 3 – #4 – 5 – b7 of
1 – 2 – 3 – #4 – (5) – b7
C7
#11
Septiem met toegevoegde tredecime [7(13)] 1 – 3 – (5) – 6 – b7 C7
13
Septiem met overmatige none [7(#9)] 1 – #2 – 3 – (5) – b7 C7
#9
Septiem met verminderde kwint [7(b5)] 1 – 3 – b5 – b7 C7
b5
*
Vermeerderde septiem [7aug] 1 – 3 – #5 – b7 C7aug
Septiem met voorhoudingskwart [7sus4] 1 – 4 – 5 – b7 C7sus4
Opgeschorte seconde [sus2] 1 – 2 – 5 Csus2 *
C
C
(
9
)
C6
(
9
)
C6
CM7
CM7
(
9
)
CM7
(
#11
)
C
(
b5
)
CM7
(
b5
)
Csus4
Caug
CM7aug
(
9
)
Cm
Cm6
Cm7
Cm7
(
9
)
Cm7
(
11
)
CmM7
CmM7
(
9
)
Cm7
(
b5
)
CmM7
(
b5
)
Cdim
Cdim7
C7
C7
(
b9
)
C7
(
b13
)
(
9
)
C7
(
#11
)
C7
(
13
)
C7
(
#9
)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
Noten tussen haakjes kunnen worden weggelaten.
Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven
geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
Een reine kwint (1 + 5) produceert een begeleiding gebaseerd op de
grondtoon en de kwint en kan dus zowel met mineur als majeur worden
gebruikt.
De akkoordliggingen zijn allemaal in de grondligging, maar er kunnen
ook andere inversies worden gebruikt, met uitzondering van: m7, m7
b
5,
6, m6, sus4, aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
OPMERKING
Inversies van de akkoorden m7(11) worden niet herkend als de noten
tussen haakjes worden weggelaten.
De automatische begeleiding zal soms niet veranderen als er
gerelateerde akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld
sommige mineurakkoorden gevolgd door het mineur septiemakkoord).
Een vingerzetting met twee vingers produceert een akkoord op basis
van het voorgaande akkoord.
OPMERKING
86 Gebruikershandleiding
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
In 'Meespelen met een stijl' op pagina 27 wordt een methode beschreven voor het spelen van stijlen waarin
akkoorden alleen links van het splitpunt van het toetsenbord worden gedetecteerd. Met de instellingen die
hieronder worden beschreven, gebeurt de akkoorddetectie voor de stijlbegeleiding over het volledige
toetsenbord, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan worden toegepast. Op deze manier kunnen
alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld (pagina 31), worden gedetecteerd.
1
Houd de knop [ACMP ON/OFF] langer
dan een seconde ingedrukt om de functie
'Chord Fingering' (akkoordvingerzetting)
te selecteren.
2
Selecteer 2 'FullKeyboard' met behulp
van de draaiknop.
Stijlen spelen met het volledige toetsenbord
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Gebruikershandleiding 87
Stijlfuncties (automatische begeleiding)
De Dictionary-functie is in feite een ingebouwd 'akkoordenboek' waarin u de afzonderlijke noten van akkoorden
kunt zien. Dit is ideaal als u de naam van een bepaald akkoord weet en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt
spelen.
1
Houd de knop LESSON [START] langer
dan een seconde ingedrukt.
2
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een
GM7-akkoord (G-majeurseptiem) moet
spelen. Druk op de toets 'G' in het
gedeelte van het toetsenbord met het
opschrift 'ROOT'. (De noot geeft geen
geluid.) De grondtoon die u instelt, wordt
op de display aangegeven.
3
Druk op de toets 'M7' (majeurseptiem) in
het gedeelte van het toetsenbord met het
opschrift 'CHORD TYPE'. (De noot geeft
geen geluid.) De noten die u zou moeten
spelen voor het aangegeven akkoord
(grondtoon en akkoordsoort) worden
op de display weergegeven, zowel in de
notatie als in het toetsenbordoverzicht.
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke
inversies van het akkoord op te roepen.
4
Probeer een akkoord in het automatische
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord
te spelen terwijl u de aanduidingen op de
display bekijkt. Als u het akkoord juist
hebt gespeeld, klinkt er een belgeluid om
dit aan te geven en knippert de
akkoordnaam op de display.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
Akkoorden opzoeken in het akkoordenwoordenboek
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
Akkoordnotatie Akkoordnaam (grondtoon en soort)
Afzonderlijke noten van het akkoord (toetsenbord)
Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden worden
gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoonnoot. 'C' verwijst
bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt
aangeven, let er dan op dat u de 'M' (majeur) selecteert nadat u de
grondtoonnoot hebt geselecteerd.
Houd er rekening mee dat de akkoordsoorten die hier worden uitgelegd,
linkerhandnoten zijn die op verschillende stijlen worden toegepast en
verschillen van degene voor de speelhulptechnologie.
OPMERKING
88 Gebruikershandleiding
Songinstellingen
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om het item Song Volume
(songvolume) te selecteren.
3
Gebruik de draaiknop om het songvolume
in te stellen tussen 000 en 127.
Met deze functie kunt u een sectie van een song
opgeven voor herhaald afspelen. 'A' is hierbij het
beginpunt; 'B' het eindpunt.
1
Speel de song af (pagina 32) en druk op
de knop [A-B REPEAT] aan het begin van
de sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
2
Druk nogmaals op de knop [A-B REPEAT]
aan het einde van de sectie die u wilt
herhalen (punt 'B').
3
De opgegeven sectie A-B van de song
speelt nu herhaaldelijk af.
U kunt het herhaald afspelen op elk moment
stoppen door op de knop [A-B REPEAT] te
drukken.
Songvolume
f
r
Kan op een waarde tussen 000 en
127 worden ingesteld
Item Song volume
Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is
geselecteerd.
OPMERKING
A-B Repeat (herhaling)
AB
Het begin- en eindpunt voor de herhaling kunnen niet binnen
dezelfde maat vallen.
Het huidige maatnummer wordt tijdens het afspelen op de display
weergegeven.
Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song,
drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 89
Songinstellingen
Elke 'track' van een song speelt een ander deel van de
song – melodie, percussie, begeleiding enz. U kunt
afzonderlijke tracks dempen en het gedempte deel
zelf op het toetsenbord spelen of alle tracks dempen
die u niet wilt horen. U kunt een track dempen door
op de desbetreffende trackknop (TRACK [1]–[5],
[A]) te drukken. Druk nogmaals op dezelfde knop
om het dempen van de track op te heffen.
U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
Druk tegelijkertijd op de knoppen [L] en [R]
zodat 'LR' wordt weergegeven in de
rechterbovenhoek van de MAIN-display.
Selecteer de song en speel deze af.
1
Houd de knop [VOICE] langer dan een
seconde ingedrukt.
De display VOICE SELECT (MELODY R of
MELODY L) verschijnt, zodat u de voice Melody
R of Melody L kunt kiezen. Wanneer u op de
knop [VOICE] drukt, kunt u tussen VOICE
SELECT MELODY R en MELODY L
overschakelen.
2
Selecteer de voice met behulp van de
draaiknop.
Wanneer u verschillende melodievoices selecteert,
wijzigt alleen de melodievoice en niet de song.
Onafhankelijke songpartijen dempen
Tracknummer met rand … track bevat data en wordt niet gedempt.
Geen tracknummer ... geen data.
Tracknummer zonder rand
... track bevat data maar is gedempt.
De melodievoice veranderen
Langer dan een
seconde ingedrukt
houden
90 Gebruikershandleiding
Uw favoriete paneelinstellingen in het geheugen opslaan
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete
instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen als u die nodig
hebt. U kunt maximaal 16 complete set-ups opslaan (8 banken van telkens twee set-ups).
1
Zet de paneelregelaars in de gewenste
stand – selecteer een voice,
begeleidingsstijl enz.
2
Druk op de knop [MEMORY/BANK].
Als u de knop loslaat, verschijnt een
banknummer op de display.
3
Gebruik de draaiknop of de
nummerknoppen [1]–[8] om een
banknummer tussen 1 en 8 te selecteren.
4
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
of [2] terwijl u de knop [MEMORY/BANK]
ingedrukt houdt om de huidige
paneelinstellingen op te slaan in het
opgegeven registratiegeheugen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren om de bank- en
registratiegeheugennummers te controleren.
8 banken
Geheugen 1
Er kunnen maximaal 16 presets
(acht banken van elk twee)
worden opgeslagen.
Geheugen 2
In het registratiegeheugen opslaan
Banknummer
Data kunnen niet tijdens het afspelen van een song in het
registratiegeheugen worden opgeslagen.
OPMERKING
Banknummer
U kunt uw paneelinstellingen die in de registratiegeheugenknop
werden opgeslagen, ook opslaan in een USB-flashgeheugen als
gebruikersfile of op een computer als back-upfile.
OPMERKING
Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin al data zijn
opgeslagen, zullen de voorgaande data worden verwijderd en door
de nieuwe data worden overschreven.
OPMERKING
Schakel het apparaat niet uit terwijl er instellingen in het
registratiegeheugen worden opgeslagen. Anders kunnen
de data beschadigd worden of verloren gaan.
LET OP
Gebruikershandleiding 91
Uw favoriete paneelinstellingen in het geheugen opslaan
1
Druk op de knop [MEMORY/BANK].
Wanneer u de knop loslaat, verschijnt
een banknummer op de display.
2
Gebruik de draaiknop of de
nummerknoppen [1]–[8] om de bank te
selecteren die u wilt terugroepen.
U kunt controleren of de paneelinstellingen in het
registratiegeheugen 1 of 2 zijn opgeslagen door
op de knop [EXIT] te drukken om naar de
MAIN-display terug te keren.
3
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
of [2], waarin zich de instellingen
bevinden die u wilt terugroepen.
De paneelregelaars worden onmiddellijk
overeenkomstig ingesteld.
Een registratiegeheugen terugroepen
Banknummer
Instellingen die in het registratiegeheugen
kunnen worden opgeslagen
Stijlinstellingen*
Style number, Auto Accompaniment ON/OFF,
Split Point, Style settings (Main A/B),
Style Volume, Tempo, Chord Fingering
Voice-instellingen
Main Voice setting (Voice number, Volume,
Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level, DSP
Level),
Dual Voice settings (Dual ON/OFF, Voice
number, Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level, DSP Level),
Split Voice settings (Split ON/OFF,
Voice number, Volume, Octave, Pan,
Reverb Level, Chorus Level)
Effectinstellingen
Reverb Type, Chorus Type,
Sustain ON/OFF, DSP ON/OFF, DSP Type
Harmonie-instellingen
Harmony ON/OFF, Harmony Type,
Harmony Volume
Overige instellingen
Transpose
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor het registratiegeheugen
als de songeigenschappen worden gebruikt.
92 Gebruikershandleiding
De functies
Dankzij de 'Functies' krijgt u toegang tot een hele reeks gedetailleerde instrumentparameters
voor het stemmen, het instellen van het splitpunt en het aanpassen van de voices en
effecten. Bekijk het overzicht met functies op de tegenoverliggende pagina. In totaal zijn
er 49 functieparameters.
Als u een functie vindt die u wilt instellen, selecteert u gewoon de displaynaam van de
functie en past u de functie vervolgens naar wens aan.
1
Zoek de functie die u wilt instellen in het
overzicht dat begint op pagina 93.
2
Druk op de knop [FUNCTION].
3
Selecteer een functie.
Druk enkele keren op de knoppen CATEGORY
[ ] en [ ] totdat de naam van de functie op de
display verschijnt.
4
Gebruik de draaiknop, de knoppen [+] en
[-] of de nummerknoppen [0]–[9] om de
geselecteerde functie naar wens in te
stellen.
Met behulp van de knoppen [+] en [-] kunt
u instellingen van het type ON/OFF (AAN/UIT)
maken: [+] = ON, [-] = OFF.
In sommige gevallen wordt met behulp van de
knop [+] de uitvoering van de geselecteerde
functie gestart. Met behulp van de knop [-] wordt
de selectie ongedaan gemaakt.
Sommige functie-instellingen worden in het
geheugen opgeslagen zodra ze gewijzigd zijn.
Zie 'De back-upparameters' op pagina 65 voor
informatie over de functie-instellingen die in het
instrument worden opgeslagen.
Als u de standaardinstellingen voor alle initiële
factoren wilt herstellen, moet u de procedure
'Back-up wissen' uitvoeren die wordt beschreven
in het gedeelte 'Initialisatie' op pagina 65.
Functies selecteren en instellen
f
r
Vorig itemFunctiecategorie Volgend item
De geselecteerde functie
Waarde
Rechtstreekse
numerieke invoer.
Waarde met 1 vermeerderen.
• ON
• Uitvoeren
Waarde met 1 verminderen.
• OFF
• Annuleren
Druk tegelijkertijd op deze knoppen om
de standaardinstelling terug te roepen.
Gebruikershandleiding 93
De functies
Overzicht van functie-instellingen
Categorie Functie-item Bereik/Instellingen Beschrijving
VOLUME
Style Volume 000–127 Bepaalt het volume van de stijl.
Song Volume 000–127 Bepaalt het volume van de song.
OVERALL
Transpose -12–+12 Bepaalt de toonhoogte van het instrument in stappen van een halve toon.
Tuning -100–+100 Bepaalt de toonhoogte van het instrumentgeluid in stappen van 1 cent.
Split Point 021(A-1)–108(C7)
Bepaalt de hoogste toets voor de split-voice en stelt het 'splitpunt' in (met
andere woorden, de toets die de grens vormt tussen de split- en
hoofdvoice). Het splitpunt en begeleidingssplitpunt worden automatisch
ingesteld op dezelfde waarde.
Touch Sensitivity
1(Soft), 2(Medium),
3(Hard), 4 (Off)
Bepaalt de gevoeligheid van de functie.
Chord Fingering
1(Multi Finger),
2(FullKeyboard)
Stelt de akkoorddetectiemodus in. In de modus Multi Finger worden zowel
de normale akkoorden als de eenvoudige akkoorden die links van het
splitpunt worden gespeeld, gedetecteerd. In de modus Full Keyboard
worden normale akkoorden die waar dan ook op het toetsenbord worden
gespeeld, gedetecteerd en kunt u de gespeelde noten ook horen.
MAIN VOICE
Main Volume 000–127 Bepaalt het volume van de hoofdvoice.
Main Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de hoofdvoice.
Main Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
Bepaalt de panpositie van de hoofdvoice in het stereobeeld. Bij de waarde
'0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het
geluid volledig rechts gepand.
Main Reverb Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het reverbeffect wordt
verzonden.
Main Chorus Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het choruseffect wordt
verzonden.
Main DSP Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het DSP-effect wordt
verzonden.
DUAL VOICE
Dual Volume 000–127 Bepaalt het volume van de dual-voice.
Dual Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de dual-voice.
Dual Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
Bepaalt de panpositie van de dual-voice in het stereobeeld. Bij de waarde '0'
wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid
volledig rechts gepand.
Dual Reverb Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het reverbeffect wordt
verzonden.
Dual Chorus Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het choruseffect wordt
verzonden.
Dual DSP Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het DSP-effect wordt
verzonden.
SPLIT VOICE
Split Volume 000–127 Bepaalt het volume van de split-voice.
Split Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de split-voice.
Split Pan
000 (left)–
64 (center)–
127 (right)
Bepaalt de panpositie van de split-voice in het stereobeeld. Bij de waarde '0'
wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid
volledig rechts gepand.
Split Reverb Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het split-voicesignaal naar het reverbeffect wordt
verzonden.
Split Chorus Level 000–127
Bepaalt hoeveel van het split-voicesignaal naar het choruseffect wordt
verzonden.
EFFECT
Reverb Type 01–36 Bepaalt het reverbtype, inclusief 'uit'. (Zie het overzicht op pagina 136)
Chorus Type 1–45 Bepaalt het chorustype, inclusief 'uit'. (Zie het overzicht op pagina 137)
DSP Type 001–239 Bepaalt het DSP-type, inclusief 'uit'. (Zie het overzicht op pagina 138)
Sustain ON/OFF
Bepaalt of sustain altijd wordt toegepast op de hoofdvoice en de dual-voice.
Dit wordt doorlopend toegepast als deze aan staat (ON) en nooit wanneer
deze uit staat (OFF). (pagina 74)
Sound Type Piano/Style
Bepaalt het geluidstype, optimaliseert het voor een eenvoudig, puur
pianogeluid of voor een groot dynamisch multi-instrumentaal geluid.
HARMONY
Harmony Type 01–26 Bepaalt het harmonietype. (Zie het overzicht op pagina 135)
Harmony Volume 000–127 Bepaalt het volume in van het harmonie-effect.
94 Gebruikershandleiding
De functies
*Al deze instellingen kunnen gemakkelijk worden teruggezet naar hun standaardwaarden door tegelijkertijd op de knoppen [+] en [-] te drukken.
(De uitzondering hierop is Initial Send (initiële verzending). Dit is geen instelling, maar een handeling.)
PAT P.A.T. Type
CHORD,
CHORD/FREE,
MELODY,
CHORD/MELODY
Bepaalt het type speelhulptechnologie. (Zie het overzicht op pagina 39)
PC PC Mode PC1/PC2/OFF
Optimaliseert de MIDI-instellingen wanneer u het instrument aansluit op
een computer (pagina 105).
MIDI
Local ON/OFF
Bepaalt of het toetsenbord van het instrument de interne toongenerator
aanstuurt (ON) of niet (OFF). (pagina 105)
External Clock ON/OFF
Bepaalt of het instrument synchroniseert met de interne klok (OFF) of een
externe klok (ON). (pagina 105)
Keyboard Out ON/OFF
Bepaalt of de performance-data van het toetsenbord van het instrument
worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Style Out ON/OFF
Bepaalt of stijldata wel (ON) of niet (OFF) via USB worden verzonden
tijdens het afspelen van stijlen.
Song Out ON/OFF
Bepaalt of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) via USB wordt verzonden
tijdens het afspelen van songs.
Initial Setup YES/NO
Met deze functie kunt u de data van de paneelinstellingen naar een
computer verzenden. Druk op [+] om te verzenden of druk op [–] om te
annuleren.
METRONOME
Time Signature –
Numerator
01–60 Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
Time Signature –
Denominator
2, 4, 8, 16 Stelt de lengte van elke tel van de metronoom in.
Bell ON/OFF Bepaalt of een beltoon klinkt (ON) of niet (OFF).
Metronome Volume 000–127 Bepaalt het volume van de metronoom.
SCORE Quantize
1(1/4 note),
2(1/4 note triplet),
3(1/8 note),
4(1/8 note triplet),
5(1/16 note),
6(1/16 note triplet),
7(1/32 note),
8(1/32 note triplet)
Afhankelijk van de songdata kunt u de muzieknotatie leesbaarder maken
door de timing van de noten aan te passen.
Dit bepaalt de minimale timingresolutie die in de song wordt gebruikt. Als
een song bijvoorbeeld zowel kwartnoten als achtste noten bevat, zou
u deze waarde moeten instellen op 'achtste noot'. Alle noten en rusten die
korter zijn dan deze waarde, worden niet in de notatie weergegeven.
LESSON
Right-Part GuideTrack 1–16
Bepaalt het gidstracknummer voor uw rechterhandles. Deze instelling geldt
voor songs in SMF-formaat 0 en 1 die vanaf een computer zijn
overgebracht.
Left-Part GuideTrack 1–16
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles. Deze instelling geldt
voor songs in SMF-formaat 0 en 1 die vanaf een computer zijn
overgebracht.
Grade ON/OFF Bepaalt of de Grade-functie is in- of uitgeschakeld.
UTILITY Demo Cancel ON/OFF
Bepaalt of de demo-annuleerfunctie is geactiveerd. Als deze instelling aan
staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs wanneer u op de
knop [DEMO] drukt.
LANGUAGE Language English/Japanese
Bepaalt de weergavetaal voor de demodisplays, songfilenamen,
songteksten en bepaalde displaymededelingen. Alle andere mededelingen
en namen worden in het Engels getoond. Als dit op Japans is ingesteld,
worden de filenamen met Japanse lettertekens weergegeven. De display
voor de songteksten volgt de taalinstelling die oorspronkelijk werd gemaakt
in de data van de song. Wanneer er geen dergelijke instelling bestaat, wordt
deze instelling gebruikt.
Categorie Functie-item Bereik/Instellingen Beschrijving
Gebruikershandleiding 95
Data opslaan en laden
Een USB-flashgeheugen is een opslagmedium dat wordt gebruikt om data op te slaan.
Als er zich een USB-flashgeheugenapparaat in de USB TO DEVICE-aansluiting van dit
instrument bevindt, kunnen geregistreerde instellingen worden opgeslagen van of geladen
in het instrument. Een USB-flashgeheugen kan ook worden gebruikt voor het overbrengen
van song-, stijl- en muziekdatabasefiles naar het instrument, waar ze op dezelfde manier als
de interne data kunnen worden geselecteerd en gebruikt. In dit gedeelte bekijken we de
procedures voor het instellen en formatteren van USB-flashgeheugenapparaten en voor het
opslaan en laden van data van en naar deze apparaten.
Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICE-
aansluiting' op pagina 96 voordat u een USB-apparaat gebruikt.
1
Sluit een USB-flashgeheugen aan op de
USB TO DEVICE-aansluiting en let daarbij
goed op de juiste richting.
2
Controleer of het symbool voor
filebesturing wordt weergegeven
op de MAIN-display.
Als u in deze display op de knop [MENU] drukt,
dan gaat u naar de FILE CONTROL-display, van
waaruit u toegang hebt tot de filebewerkingen.
(Druk nu niet op deze knop, maar alleen als dat
moet volgens de instructies in de volgende
gedeelten.)
Een USB-flashgeheugen aansluiten
Soms wordt een bericht (informatie- of
bevestigingsvenster) op de display weergegeven
om de bediening te vergemakkelijken. Zie
'Berichten' op pagina 112 voor een uitleg van
elk bericht.
Menu Referentiepagina
Format 97
User File Save 98
User Song Save 99
Load 100
USB Delete 101
User Delete 102
Symbool voor
filebesturing
Wordt weergegeven als
het geheugenapparaat
wordt geplaatst.
Er wordt geen geluid voortgebracht wanneer u op het toetsenbord
speelt terwijl de FILE CONTROL-display zichtbaar is. In deze
toestand zullen ook alleen knoppen actief zijn die verband houden
met de filefuncties.
OPMERKING
De FILE CONTROL-display zal in de volgende gevallen niet
zichtbaar zijn:
Tijdens het afspelen van een stijl of song.
Tijdens een les.
Tijdens het laden van data van een USB-flashgeheugen.
OPMERKING
96 Gebruikershandleiding
Data opslaan en laden
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICE-aansluiting
Dit instrument heeft een ingebouwde USB TO DEVICE-aansluiting. Ga voorzichtig om met het USB-apparaat wanneer u dit
op de aansluiting aansluit. Houd u aan de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Compatibele USB-apparaten
USB-opslagapparaten (flashgeheugen, diskettestation)
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijk alle in de handel
verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking van
USB-apparaten die u aanschaft niet garanderen. Ga voordat
u een USB-apparaat aanschaft voor gebruik met dit
instrument naar de volgende webpagina:
http://music.yamaha.com/download/
USB-apparaat aansluiten
Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de USB TO
DEVICE-aansluiting, dat u de juiste aansluiting op het
apparaat gebruikt en in de juiste richting aansluit.
Hoewel het instrument de USB 1.1-standaard ondersteunt,
kunt u ook een USB 2.0-opslagapparaat aansluiten en
gebruiken met het instrument. De overdrachtssnelheid is in
dat geval echter wel die van USB 1.1.
USB-opslagapparaten gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USB-opslagapparaat,
kunt u de data die u hebt gemaakt, opslaan op het aangesloten
apparaat en data van het aangesloten apparaat lezen.
Het aantal te gebruiken USB-opslagapparaten
Er kan slechts één USB-opslagapparaat worden aangesloten
op de USB TO DEVICE-aansluiting.
USB-opslagmedia formatteren
Als een USB-opslagapparaat wordt aangesloten of als er een
medium wordt geplaatst, kan er een bericht verschijnen
waarin u wordt gevraagd het apparaat/medium te formatteren.
Als u wilt formatteren, voert u de formatteerhandeling uit
(pagina 97).
Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging)
Gebruik de schrijfbeveiliging van het opslagapparaat of -
medium om te voorkomen dat belangrijke data onopzettelijk
worden gewist. Schakel de schrijfbeveiliging uit als u data
opslaat op het USB-opslagapparaat.
USB-opslagapparaat aansluiten/verwijderen
Controleer voordat u het medium uit het apparaat verwijdert
of het instrument geen data gebruikt (zoals bij het opslaan en
verwijderen van data).
Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt voor het opslaan van data.
OPMERKING
Andere USB-apparaten, zoals een computertoetsenbord of muis,
kunnen niet worden gebruikt.
OPMERKING
Sluit de toetsenklep niet wanneer een USB-apparaat is
aangesloten op de USB TO DEVICE-aansluiting. Als u dit doet,
kunt u het USB-apparaat beschadigen.
LET OP
Hoewel cd-r/rw-stations kunnen worden gebruikt om data op het
instrument in te lezen, kunnen deze niet worden gebruikt voor het
opslaan van data.
OPMERKING
Bij het formatteren worden alle bestaande data overschreven.
Zorg ervoor dat er op het medium dat u formatteert, geen
belangrijke data staan.
LET OP
Vermijd het snel achter elkaar aan-/uitzetten van het USB-
opslagapparaat of het te vaak aansluiten/loskoppelen van het
apparaat. Als u dit toch doet, loopt u het risico dat het
instrument vastloopt. Haal de USB-aansluiting NIET los,
verwijder de media NIET uit het apparaat en schakel de
apparaten NIET uit terwijl het instrument data gebruikt
(bijvoorbeeld tijdens opslaan, verwijderen, laden en
formatteren) of terwijl het USB-opslagapparaat wordt
gekoppeld (meteen na het aansluiten). Als u dit toch doet,
kunnen de data op een of beide apparaten beschadigd raken.
LET OP
Gebruikershandleiding 97
Data opslaan en laden
Een nieuw USB-flashgeheugen moet worden geformatteerd voordat het door dit instrument kan worden gebruikt.
1
Controleer nadat u het te formatteren
USB-flashgeheugen hebt aangesloten op
de USB TO DEVICE-aansluiting van het
instrument of het symbool wordt
weergegeven op de MAIN-display.
2
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
[ ] om het item Format (formatteren) te
selecteren.
Op de display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
4
Druk op de knop [EXECUTE]; op de
display wordt u gevraagd om deze keuze
te bevestigen.
Op dit punt kunt u op de knop [-] drukken om de
bewerking te annuleren.
5
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het formatteren te
starten.
6
Op de display verschijnt een bericht dat
de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
USB-flashgeheugen formatteren
Als u een USB-flashgeheugenapparaat formatteert waarop al data
staan, worden al deze data verwijderd. Zorg ervoor dat u geen
belangrijke data verwijdert wanneer u de formatteerfunctie
gebruikt.
LET OP
f
r
Zodra het bericht op de display verschijnt dat het formatteren
bezig is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens deze bewerking de stroom niet uit en verwijder
het USB-flashgeheugen niet.
LET OP
Als het USB-flashgeheugen tegen schrijven is beveiligd, wordt een
overeenkomstig bericht weergegeven op de display en kunt u de
bewerking niet uitvoeren.
OPMERKING
98 Gebruikershandleiding
Data opslaan en laden
Deze handeling slaat data uit het registratiegeheugen op als een 'gebruikersfile' op een USB-flashgeheugenapparaat.
De gebruikersfile krijgt de extensie '.usr', die niet wordt weergegeven op de display van het instrument.
1
Controleer of een juist geformatteerd
USB-flashgeheugen op de juiste manier
op de USB TO DEVICE-aansluiting van
het instrument is aangesloten en of het
symbool op de MAIN-display wordt
weergegeven.
2
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om naar het item Regist Save
(regist opslaan) te gaan.
Er wordt automatisch een standaardfilenaam
gemaakt.
4
Druk op de knop [EXECUTE]. Onder het
eerste teken van de filenaam verschijnt
een cursor.
5
Wijzig de filenaam indien nodig.
Met de knop [-] kunt u de cursor naar links
verplaatsen; met de knop [0] kunt u de cursor
naar rechts verplaatsen.
Selecteer met behulp van de draaiknop een
teken voor de huidige locatie van de cursor.
Met de knop [+] kunt u het teken op de locatie
van de cursor verwijderen.
6
Druk op de knop [EXECUTE]. Op de
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt de bewerking voor het opslaan op dat
moment annuleren door op de knop [-] te
drukken.
7
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het opslaan te starten.
De file zal in de map USER FILE in het USB-
flashgeheugen worden weggeschreven.
8
Op de display verschijnt een bericht dat
de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
Data van het registratiegeheugen opslaan in een USB-flashgeheugen
Een bestaande file overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die al in het USB-
flashgeheugen staat, selecteert u het bestand met de
draaiknop of de knoppen [+] en [-] en gaat u verder
met stap 6.
f
r
In één enkel USB-flashgeheugen kunnen maximaal 100
gebruikersfiles worden opgeslagen.
Als het USB-flashgeheugen tegen schrijven is beveiligd, wordt een
overeenkomstig bericht weergegeven op de display en kunt u de
bewerking niet uitvoeren.
Als er op het USB-opslagapparaat niet voldoende capaciteit meer is
voor het opslaan van de data, wordt een bericht weergegeven op de
display en kunt u de data niet opslaan. Verwijder ongewenste files
uit het USB-flashgeheugen om meer geheugen beschikbaar te
maken (pagina 101) of gebruik een ander USB-flashgeheugen.
Zie het overzicht 'Berichten' op pagina 112 voor andere mogelijke
fouten waardoor u de bewerking niet zou kunnen voltooien.
OPMERKING
Cursor
Cursor rechts
Teken verwijderenCursor
links
De draaiknop
selecteert
tekens
Zodra het bericht op de display verschijnt dat het wegschrijven
bezig is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens deze bewerking de stroom niet uit en verwijder
het USB-flashgeheugen niet.
LET OP
Als er een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, vraagt de
display u om dit te bevestigen. Druk op [EXECUTE] of [+] als de file
mag worden overschreven of op [-] om te annuleren.
Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USB-
flashgeheugen.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 99
Data opslaan en laden
Met deze bewerking wordt een gebruikerssong (songnummer 031-035) opgeslagen in een USB-flashgeheugen.
1
Controleer of een juist geformatteerd
USB-flashgeheugen op de juiste manier
op de USB TO DEVICE-aansluiting van
het instrument is aangesloten en of het
symbool op de MAIN-display wordt
weergegeven.
2
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
[ ] om naar het item User Song Save
(gebruikerssong opslaan) te gaan.
De SOURCE FILE – de naam van een
gebruikerssong – licht op.
4
Selecteer de brongebruikerssong met
behulp van de draaiknop.
U kunt gelijktijdig op de knoppen [+] en [-]
drukken om de eerste gebruikerssong te
selecteren.
5
Druk op de knop [EXECUTE].
De DESTINATION SONG wordt gemarkeerd en
er wordt automatisch een standaardnaam
gemaakt.
6
Druk op de knop [EXECUTE].
Onder het eerste teken van de filenaam verschijnt
een cursor.
7
Wijzig de filenaam indien nodig.
Zie 'Data van het registratiegeheugen opslaan in
een USB-flashgeheugen' op pagina 98 voor het
invoeren van de filenaam.
8
Druk op de knop [EXECUTE]. Op de
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt de bewerking voor het opslaan op dat
moment annuleren door op de knop [-] te
drukken.
9
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het opslaan te starten.
De gebruikerssong zal in de map USER FILE in
het USB-flashgeheugen worden weggeschreven.
10
Op de display verschijnt een bericht
dat de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
Een gebruikerssong opslaan in een USB-flashgeheugen
Een bestaande file overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die al in het
USB-flashgeheugen staat, selecteert u het
bestand met de draaiknop of de knoppen [+] en
[-] en gaat u verder met stap 7.
f
r
De naam van de
brongebruikerssong.
De naam van de file die moet
worden opgeslagen
Cursor
Zodra het bericht op de display verschijnt dat het wegschrijven
bezig is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens deze bewerking de stroom niet uit en verwijder
het USB-flashgeheugen niet.
LET OP
Als er een bestaande filenaam wordt gespecificeerd, vraagt de
display u om dit te bevestigen. Druk op [EXECUTE] of [+] als de file
mag worden overschreven of op [-] om te annuleren.
Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USB-
flashgeheugen.
OPMERKING
100 Gebruikershandleiding
Data opslaan en laden
Gebruikersfiles en stijl-, song- en muziekdatabasefiles in een USB-flashgeheugen kunnen naar het instrument
worden geladen.
1
Controleer of het USB-flashgeheugen
met de file die u wilt laden is aangesloten
op de USB TO DEVICE-aansluiting en of
het symbool voor filebesturing op de
MAIN-display wordt weergegeven.
2
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
om naar het item Load (laden) te gaan.
4
Selecteer de file die u wilt laden met
behulp van de draaiknop.
Eerst worden alle gebruikersfiles in het USB-
flashgeheugen weergegeven, gevolgd door de
stijlfiles, songfiles en muziekdatabasefiles.
Files moeten zich in de map 'User Files' in het
USB-flashgeheugen bevinden. Files buiten die
map worden niet herkend.
5
Druk op de knop [EXECUTE]. Op de
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt de laadbewerking op dat moment
annuleren door op de knop [-] te drukken.
6
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het laden te starten.
7
Op de display verschijnt een bericht dat
de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
Bestanden laden uit een USB-flashgeheugen
Als u een gebruikersfile laadt, worden data in het
registratiegeheugen overschreven door de nieuwe geladen data.
Sla belangrijke data op in een USB-flashgeheugen voordat u data
laadt waarmee ze worden overschreven.
LET OP
f
r
Zodra het bericht op de display verschijnt dat het laden bezig
is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd. Schakel
tijdens deze bewerking de stroom niet uit en verwijder het
USB-flashgeheugen niet.
LET OP
Gebruikershandleiding 101
Data opslaan en laden
Met deze procedure worden gebruikers-, stijl-, song- en muziekdatabasefiles verwijderd uit een USB-
flashgeheugen.
1
Controleer of het USB-flashgeheugen
met de file(s) die u wilt verwijderen op de
juiste manier op de USB TO DEVICE-
aansluiting van het instrument is
aangesloten en of het symbool op de
MAIN-display wordt weergegeven.
2
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
3
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
[ ] om naar het item USB Delete (USB
verwijderen) te gaan.
4
Selecteer de file die u wilt verwijderen
met behulp van de draaiknop.
Eerst worden alle gebruikersfiles in het USB-
flashgeheugen weergegeven, gevolgd door de
stijlfiles, songfiles en muziekdatabasefiles.
Files moeten zich in de map 'User Files' in het
USB-flashgeheugen bevinden. Files buiten die
map worden niet herkend.
5
Druk op de knop [EXECUTE]. Op de
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt de bewerking voor het verwijderen op dat
moment annuleren door op de knop [-] te
drukken.
6
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het verwijderen te
starten.
7
Op de display verschijnt een bericht dat
de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
Data van een USB-flashgeheugen verwijderen
f
r
Zodra op de display het bericht verschijnt dat het verwijderen
bezig is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
Schakel tijdens deze bewerking de stroom niet uit en verwijder
het USB-flashgeheugen niet.
LET OP
Als het USB-flashgeheugen tegen schrijven is beveiligd, wordt een
overeenkomstig bericht weergegeven op de display en kunt u de
bewerking niet uitvoeren.
OPMERKING
102 Gebruikershandleiding
Data opslaan en laden
Met deze procedure wordt de gebruikerssong verwijderd, evenals stijl-, song- en muziekdatabasefiles die zijn
overgebracht van een extern apparaat zoals een computer. Met deze bewerking worden de vooraf ingestelde data
niet gewist.
1
Druk op de knop FILE CONTROL [MENU].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ]
en [ ] om naar het item User Delete
(gebruiker verwijderen) te gaan.
Als er geen USB-flashgeheugen is aangesloten op
het instrument, kan alleen 'User Delete' worden
geselecteerd.
3
Selecteer de file die u wilt verwijderen
met behulp van de draaiknop.
Eerst worden alle gebruikerssongs
weergegeven, gevolgd door de song-, stijl-
en muziekdatabasefiles.
4
Druk op de knop [EXECUTE]. Op de
display wordt u gevraagd om dit te
bevestigen.
U kunt de bewerking voor het verwijderen op dat
moment annuleren door op de knop [-] te drukken.
5
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
op de knop [+] om het verwijderen te
starten.
6
Op de display verschijnt een bericht dat
de bewerking is voltooid.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-
display terug te keren.
1
Controleer of het USB-flashgeheugen
met de file die u wilt afspelen op de juiste
manier is aangesloten op de USB TO
DEVICE-aansluiting van het instrument
en of het symbool op de MAIN-display
wordt weergegeven.
2
Druk op de knop [SONG], [STYLE] of
[MUSIC DATABASE]. De files van het
desbetreffende type worden
weergegeven.
3
Selecteer de file die u wilt afspelen met
behulp van de draaiknop.
4
Speel de geselecteerde file af op dezelfde
manier als de interne files: druk op de
knop [START/STOP] of speel op het
toetsenbord.
Gebruikersdata verwijderen van het instrument
f
r
Zodra op de display het bericht verschijnt dat het verwijderen
bezig is, kan de bewerking niet meer worden geannuleerd.
LET OP
Files in een USB-flashgeheugen afspelen
Als u data wilt afspelen die van een computer of ander apparaat
naar een USB-flashgeheugen zijn gekopieerd, dan moeten de data
zijn opgeslagen in de hoofdmap van het USB-flashgeheugen of in
een map van het eerste of tweede niveau in de hoofdmap.
Data die zijn opgeslagen in mappen van het derde niveau binnen
een map van het tweede niveau, kunnen niet door dit instrument
worden geselecteerd en afgespeeld.
USB-flashgeheugen (root)
Songfile
Song-
file
Song-
file
Kan worden geselecteerd/
afgespeeld.
Kan niet worden
geselecteerd/afgespeeld.
Song-
file
BELANGRIJK
Gebruikershandleiding 103
Aansluitingen
q USB TO DEVICE-aansluiting
Via deze aansluiting kunt u USB-opslagapparaten
aansluiten. Zie 'Voorzorgsmaatregelen bij het
gebruik van de USB TO DEVICE-aansluiting'
op pagina 96.
w USB TO HOST-aansluiting
Via deze aansluiting kunt u een directe verbinding
met een pc maken. Zie 'Een pc aansluiten'
op pagina 104 voor meer informatie.
Aansluitingen
USB
TO HOST
w
q
104 Gebruikershandleiding
Aansluitingen
Wanneer het instrument op een computer is aangesloten, zijn de volgende functies beschikbaar.
Performance-data kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 105).
Files kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 107).
Hierbij wordt de volgende aansluitingsprocedure
gevolgd:
1
Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma op
de computer.
U vindt het USB-MIDI-stuurprogramma op de
cd-rom. Hoe u het USB-MIDI-stuurprogramma
installeert, leest u in de 'Accessory CD-ROM
Installation Guide'.
2
Verbind de USB-aansluiting van de computer
met de USB-aansluiting van het instrument
met een USB-kabel van het type AB (USB-
kabel is apart verkrijgbaar).
Op de meegeleverde cd-rom vindt u ook de
toepassing Musicsoft Downloader, waarmee
u songfiles van uw computer naar het flashgeheugen
van het instrument kunt overbrengen. Instructies over
de manier waarop u Musicsoft Downloader moet
installeren (raadpleeg de bijgeleverde 'Accessory
CD-ROM Installation Guide') en songfiles kunt
overbrengen (raadpleeg pagina 107).
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van
de USB TO HOST-aansluiting
Neem de volgende punten in acht als u de computer
aansluit op de USB TO HOST-aansluiting. Als u dit
niet doet, loopt u het risico dat de computer vastloopt
en dat data worden beschadigd of verloren gaan. Als
de computer of het instrument vastloopt, start u de
toepassingssoftware of het besturingssysteem van de
computer opnieuw op, of schakelt u het instrument
uit en weer in.
Een pc aansluiten
USB
TO HOST
USB-kabel
Computer
USB TO HOST-
aansluiting
Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan
ongeveer 3 meter.
Voordat u de computer op de USB TO HOST-aansluiting aansluit,
haalt u de computer uit eventuele energiebesparende modi (zoals
de sluimerstand, de slaapstand of stand-by).
Voordat u het instrument inschakelt, verbindt u de computer met
de USB TO HOST-aansluiting.
Voer de volgende stappen uit voordat u het instrument in- of
uitschakelt en voordat u de USB-kabel aansluit op of verwijdert uit
de [USB TO HOST]-aansluiting.
Sluit eventuele geopende softwaretoepassingen op de
computer af.
Zorg ervoor dat er geen data door het instrument worden
verzonden. (Er worden altijd data verzonden als er op het
toetsenbord wordt gespeeld, als er een song wordt
afgespeeld, enz.)
Als er een computer op het instrument is aangesloten, moet
u minimaal zes seconden wachten tussen deze handelingen:
(1) het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het instrument,
of (2) het aansluiten en vervolgens weer loskoppelen van de USB-
kabel en andersom.
LET OP
Gebruikershandleiding 105
Aansluitingen
Door het instrument op een computer aan te sluiten, kunnen de performance-data van het instrument op
de computer worden gebruikt en kunnen de performance-data van de computer op het instrument worden
afgespeeld.
Wanneer het instrument wordt aangesloten op een computer, kan het performance-data
verzenden en ontvangen.
MIDI-instellingen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Deze instellingen zijn bedoeld voor de verzending en ontvangst van performance-data.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en
[ ] om het item te selecteren waarvan
u de waarde wilt wijzigen.
3
Selecteer ON of OFF met behulp van de
draaiknop.
Performance-data naar en van een computer overbrengen
USB
TO HOST
USB-kabel
USB TO HOST-aansluiting
USB-aansluiting
Computer
Item
Bereik/
Instellingen
Beschrijving
Local ON/OFF
Local control (lokale regeling) bepaalt of de noten die op het instrument worden gespeeld, door het
interne toongeneratorsysteem worden weergegeven: het interne toongeneratorsysteem is actief
wanneer de lokale regeling is ingeschakeld en niet-actief wanneer de lokale regeling is uitgeschakeld.
External Clock ON/OFF
Deze instellingen bepalen of het instrument wordt gesynchroniseerd met de eigen interne klok (OFF) of
met een kloksignaal van een extern apparaat (ON).
Keyboard Out ON/OFF Deze instellingen bepalen of de toetsdata van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Style Out ON/OFF
Deze instellingen bepalen of stijldata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van
stijlen.
Song Out ON/OFF
Deze instellingen bepalen of gebruikerssongs wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het
afspelen van songs.
Als er geen enkel geluid uit het instrument komt, is de meest voor de
hand liggende oorzaak dat Local Control is uitgeschakeld.
OPMERKING
Als de externe klok is ingeschakeld (ON) en er geen kloksignaal wordt
ontvangen van een extern apparaat, starten de functies voor songs, stijl
en metronoom niet.
OPMERKING
f
r
106 Gebruikershandleiding
Aansluitingen
PC-modus● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
U moet een aantal MIDI-instellingen uitvoeren
wanneer u performance-data tussen de computer en
het instrument wilt overbrengen. De PC-modus kan
in één enkele bewerking op een eenvoudige manier
verschillende instellingen voor u maken. U kunt
kiezen uit drie instellingen: PC1, PC2 en OFF.
Deze instelling is niet nodig wanneer er song- of
back-upfiles tussen de computer en het instrument
worden uitgewisseld.
*Stel de PC-modus in op PC2 als u Digital Music Notebook gebruikt.
1
Houd de knop [DEMO] langer dan een
seconde ingedrukt zodat het item PC
Mode (PC-modus) verschijnt.
2
Selecteer PC1, PC2 of OFF met behulp
van de draaiknop.
U kunt dit instrument ook gebruiken als afstandsbesturing voor het programma Digital Music Notebook op uw
computer (via de USB-aansluiting) (om bijvoorbeeld de afspeel-, stop- en transportfuncties vanaf het instrument
te bedienen).
Afstandsbesturingstoetsen ● ● ● ● ● ●
Houd, om de afstandsbesturingsfuncties te gebruiken,
de laagste twee toetsen van het toetsenbord (A-1 en
A#-1) ingedrukt en druk daarbij op de
overeenkomstige toets (zie hieronder).
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
Langer dan een seconde
ingedrukt houden.
Als de instelling PC2 geselecteerd is, kunnen de stijl-, song-, demo-,
songopname- en lesfuncties van het instrument niet worden gebruikt.
OPMERKING
U krijgt ook toegang tot de PC-modus wanneer u eerst op de knop
[FUNCTION] drukt en daarna de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
gebruikt om naar het item te gaan (pagina 92).
f
r
OPMERKING
Afstandsbesturing van MIDI-apparaten
A-1
A#-1
C7: snel vooruitspoelen
B6: starten
A6: stoppen
G6: terugspoelen
F6:begin (naar het begin van
de song gaan)
E6: metronoom aan/uit
De afstandsbesturing van MIDI-apparaten functioneert onafhankelijk
van de PC2-modus.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 107
Aansluitingen
Met deze functie kunt u de data van de paneelinstelling naar een computer verzenden. Voordat u performance-
data opneemt op een sequencertoepassing op uw computer, verzendt en registreert u best eerst de data van de
paneelinstellingen en daarna pas de eigenlijke performance-data.
1
Druk op de knop [FUNCTION].
2
Gebruik de knoppen CATEGORY
[
] en
[ ] om het item Initial Send te selecteren.
3
Druk op [+/YES] om te verzenden of druk
op [–/NO] om te annuleren.
Songs, stijlen of muziekdatabasefiles die zich op
een computer of de meegeleverde cd-rom bevinden,
kunnen worden overgebracht naar het instrument.
Back-upfiles kunnen ook van het instrument naar
de computer worden overgebracht en omgekeerd.
U moet de toepassing Musicsoft Downloader en het
USB-MIDI-stuurprogramma die op de bijgeleverde
cd-rom staan, installeren op uw computer om files
tussen uw computer en het instrument te kunnen
uitwisselen. Raadpleeg de bijgeleverde 'Accessory
CD-ROM Installation Guide' voor meer informatie
over de installatie.
Met de Musicsoft
Downloader is het volgende
mogelijk.
Files van de computer naar het flashgeheugen van
het instrument overbrengen.
zie de procedure die beschreven is op
pagina 108.
Als voorbeeld wordt de procedure beschreven
om songs van de Accessory CD-ROM van uw
computer naar het instrument over te brengen.
De back-upfile kan van het instrument naar de
computer worden overgebracht en omgekeerd.
zie de procedure die beschreven is op
pagina 109.
Initiële verzending
f
r
Data tussen de computer en het instrument overbrengen
Data die van een computer naar dit
instrument kunnen worden overgebracht.
• Datacapaciteit: 1895 KB
In totaal 502 files voor songs, stijlen en de
muziekdatabase.
• Data-indeling
Song: .mid SMF-indeling 0/1
Stijl: .sty
Muziekdatabase: .mfd
Back-upfile: 09DP88.BUP
Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van
de meest gebruikte en meest compatibele
sequence-indelingen die worden gebruikt voor het
opslaan van sequencedata. Er zijn twee varianten:
indeling 0 en indeling 1. Een groot aantal MIDI-
apparaten zijn compatibel met de SMF-indeling 0
en de meeste in de handel verkrijgbare MIDI-
sequencedata hebben de SMF-indeling 0.
Gebruik de toepassing Musicsoft Downloader met
Internet Explorer 5.5 of hoger.
108 Gebruikershandleiding
Aansluitingen
Gebruik Musicsoft Downloader
om songs van de Accessory CD-
ROM over te brengen naar het
flashgeheugen van het instrument
1
Installeer Musicsoft Downloader en het
USB-MIDI-stuurprogramma op uw
computer en sluit dan de computer en het
instrument aan (raadpleeg de 'Accessory
CD-ROM Installation Guide').
2
Plaats de meegeleverde cd-rom in het cd-
romstation.
Er verschijnt automatisch een startvenster.
3
Dubbelklik op het pictogram van de
snelkoppeling van Musicsoft Downloader
dat op het bureaublad wordt aangemaakt.
Hiermee wordt de toepassing Musicsoft
Downloader opgestart. Het hoofdvenster
verschijnt op het scherm.
4
Klik op de knop 'Add File' (file toevoegen).
Het overeenstemmende venster verschijnt
op het scherm.
5
Klik op de knop rechts van 'Look in'
(zoeken in) en selecteer het cd-romstation
uit het vervolgmenu dat verschijnt.
Dubbelklik in het venster op de map
'SampleData' (voorbeelddata). Selecteer
de file die u wilt overbrengen naar het
instrument in de map 'SongData'
(songdata) en klik op 'Open' (openen).
Nu kunt u een stijl- of muziekdatabasefile selecteren
op de computer of cd-rom en deze op dezelfde
manier als een songfile kopiëren naar het instrument.
6
Een kopie van de geselecteerde MIDI-
songfile verschijnt in de 'List of files
stored temporarily' (files die tijdelijk zijn
opgeslagen) bovenin het venster.
Het geheugenmedium wordt ook onderin het
venster weergegeven. Hier wordt de
overdrachtsbestemming gespecificeerd. Klik op
'Instrument' (instrument) en vervolgens op 'Flash
memory' (flashgeheugen).
7
Selecteer de file in de 'List of files stored
temporarily' en klik op de naar beneden
gerichte knop [Move]. Er verschijnt een
bevestigingsbericht. Klik op [OK]. De
song wordt dan van de 'List of files stored
temporarily' naar het geheugen van het
instrument overgebracht.
Als een song of stijl wordt afgespeeld, moet u het afspelen stoppen
voordat u verdergaat.
OPMERKING
Zolang Musicsoft Downloader draait, kan het instrument niet worden
gebruikt.
OPMERKING
q Klik op het cd-romstation
w Dubbelklik op de map 'SampleData' de
map 'SongData' en klik op een songfile.
e Klik op 'Open'
q Klik op 'Electronic Musical Instruments' (elektronische
muziekinstrumenten) en vervolgens op 'Flash Memory'
Bestanden die met de Musicsoft Downloader worden overgebracht
naar de hoofdmap van een USB-flashgeheugen (elke locatie buiten
de map USER FILES op het USB-flashgeheugenapparaat), kunnen
niet worden verwijderd via de filebesturingsdisplay van het instrument.
Verwijder dergelijke bestanden met de knop Delete (verwijderen)
van Musicsoft Downloader.
OPMERKING
Gebruikershandleiding 109
Aansluitingen
8
Sluit het venster om Musicsoft
Downloader te beëindigen.
9
Druk op de knop [SONG] om de song die
is opgeslagen in het flashgeheugen af te
spelen. Selecteer met de draaiknop de
song die u wilt afspelen en druk
vervolgens op de knop [START/STOP]
om het afspelen te starten.
Een back-upfile overbrengen van
het instrument naar een computer
Met Musicsoft Downloader kunt u back-upfiles met
registratiegeheugen- en FUNCTION-instellingen
(pagina 65) overbrengen naar een computer. Als u in de
display van Musicsoft Downloader op 'Electronic
Musical Instruments' en vervolgens op 'System Drive'
(systeemstation) klikt, wordt in de rechterbenedenhoek
van de display van Musicsoft Downloader een file met
de naam '09DP88.BUP' weergegeven. Dit is de back-
upfile. Voor meer informatie over het overbrengen van
back-upfiles met Musicsoft Downloader, raadpleegt
u het online helponderwerp 'Transferring Data Between
the Computer and Instrument (for unprotected data)'
(data overbrengen tussen de computer en het instrument
(voor niet-beveiligde data)) van de toepassing.
Overgebrachte songs voor lessen gebruiken ...
Als u songs (alleen in SMF-indeling 0 en 1) die
van een computer zijn overgebracht, wilt gebruiken
voor lessen, moet u opgeven welke kanalen als
rechterhandpartij en linkerhandpartij worden
afgespeeld.
1 Druk op de knop [SONG] en selecteer de song
(036-) in het flashgeheugen waarvoor u de
gidstrack wilt instellen.
2 Druk op de knop [FUNCTION].
3 Gebruik de knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
om het item R-Part (R-partij) of L-Part (L-partij)
te selecteren.
4
Selecteer met behulp van de draaiknop het kanaal
dat u wilt afspelen als het gespecificeerde deel voor
de rechter- of de linkerhandpartij.
We raden u aan om kanaal 1 te selecteren voor
de rechterhandpartij en kanaal 2 voor de
linkerhandpartij.
Sluit Musicsoft Downloader om de file die is overgebracht van uw
computer af te spelen.
OPMERKING
Maak de USB-kabel niet los tijdens het overbrengen van data.
De data worden hierdoor niet alleen niet overgebracht en
opgeslagen, maar de werking van het geheugen kan bovendien
instabiel worden en de inhoud van het geheugen kan
verdwijnen als de stroom wordt in- of uitgeschakeld.
LET OP
Opgeslagen data kunnen verloren gaan door een storing of een
verkeerd gebruik van de uitrusting. Uit veiligheidsoverwegingen
adviseren wij u om een kopie bij te houden van alle belangrijke
data die op uw computer zijn opgeslagen.
LET OP
f
r
Vooraf ingestelde songdata kunnen niet vanaf het instrument worden
verzonden.
OPMERKING
De back-upfile wordt als één file verzonden/ontvangen. Hierdoor
worden alle data in het registratiegeheugen telkens overschreven
als u data verzendt of ontvangt. Houd hiermee rekening wanneer
u data overbrengt.
LET OP
Geef de back-upfile op de computer geen andere naam. Als u dat wel
doet, wordt de file niet herkend wanneer deze naar het instrument
wordt verzonden.
LET OP
110 Gebruikershandleiding
Problemen oplossen
Voor het instrument
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort
een ploppend geluid te horen.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom
ontvangt.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden
bijgeluiden geproduceerd.
Het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van
het instrument kan interferentie veroorzaken. Om dit te voorkomen, zet
u de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder uit de buurt van het
instrument.
Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbord wordt
bespeeld of als er een song of stijl wordt afgespeeld.
Controleer of er niets op de [PHONES]-aansluiting aan de onderzijde
is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze aansluiting is
aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of Local Control is in- of uitgeschakeld. (Zie pagina 105.)
Is de FILE CONTROL-display zichtbaar? Als de FILE CONTROL-display
zichtbaar is, zal het toetsenbord van het instrument enz. geen geluid
voortbrengen. Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug
te keren.
Het bespelen van toetsen in het rechterhandgedeelte
van het toetsenbord geeft geen geluid.
Als u de Dictionary-functie (pagina 87) gebruikt, worden de toetsen in het
rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de grondtoon
en de akkoordsoort.
De stijl of de song worden niet afgespeeld wanneer
er op de knop [START/STOP] wordt gedrukt.
Staat de externe klok op ON? Zorg dat de externe klok is uitgezet (OFF).
Zie 'Externe klok' op pagina 105.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.
Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 93) op het juiste niveau staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die
u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 82).
Wordt de aanduiding 'ACMP' op de display weergegeven? Als dat niet
het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer
te geven.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op
de knop [START/STOP] drukt nadat stijlnummer 131
of een stijl tussen 143 en 160 (Pianist) is
geselecteerd.
Dit is geen fout. Stijlnummer 131 en stijlnummers 143-160 (Pianist)
hebben geen ritmepartij, daarom wordt er geen ritme afgespeeld. De
andere partijen worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in
het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord als stijl afspelen is
ingeschakeld.
Niet alle voices lijken te klinken of het geluid wordt
soms afgekapt.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 64 noten. Als de dual-voice
of split-voice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt
afgespeeld, kunnen sommige noten/geluiden worden weggelaten
(of 'gestolen') van de begeleiding of de song.
Het demperpedaal werkt niet, zelfs als het wordt
ingedrukt.
Het pedaalsnoer is misschien niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat het
pedaalsnoer stevig en correct is aangesloten op de [PEDAL]-aansluiting
(pagina 116).
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot
noot.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere
opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord.
De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
De demodisplay wordt in het Japans weergegeven
en/of er staan Japanse lettertekens in de
displayberichten.
Zorg ervoor dat de taalinstelling in de FUNCTION-display op English is
ingesteld. (Zie pagina 16)
De juiste display verschijnt niet wanneer de knop
[SONG], [EASY SONG ARRANGER], [STYLE] of
[VOICE] wordt ingedrukt.
Wordt er een andere display weergegeven? Probeer naar de MAIN-
display terug te keren door de knop [EXIT] in te drukken en daarna
op een van de hierboven vermelde knoppen te drukken.
De verkeerde noten weerklinken als er op het
toetsenbord wordt gespeeld.
Misschien is de speelhulptechnologie ingeschakeld.
Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT] om deze uit te
schakelen.
Appendix
Gebruikershandleiding 111
Problemen oplossen
De ACMP-aanduiding verschijnt niet wanneer de
knop [ACMP ON/OFF] wordt ingedrukt.
Brandt het lampje in de knop [STYLE]? Druk altijd eerst op de knop
[STYLE] als u een stijlfunctie gaat gebruiken.
Er is geen harmoniegeluid.
De harmonie-effecten (01–26) gedragen zich verschillend, afhankelijk
van het type. Types 01–10, 13 werken als het afspelen van de stijl aan
staat, er akkoorden worden gespeeld in het begeleidingsgedeelte
van het toetsenbord en er een melodie wordt gespeeld in het
rechterhandgedeelte. Types 15–26 werken ongeacht of het afspelen van
de stijl aan of uit staat. Voor types 23–26 moet u gelijktijdig twee noten
spelen.
Het bericht 'OverCurrent' (overstroom) wordt
weergegeven in het bovenste gedeelte van de MAIN-
display en het USB-apparaat reageert niet.
Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel
spanning op het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de
USB TO DEVICE-aansluiting en schakel het instrument in.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
112 Gebruikershandleiding
Berichten
Lcd-bericht Beschrijving
Access error!
Geeft de fout aan bij het lezen of schrijven van/naar het medium of het
flashgeheugen.
All Memory Clearing...
Wordt weergegeven terwijl alle data in het flashgeheugen worden gewist.
Schakel nooit de stroomtoevoer uit wanneer data worden uitgewisseld.
Are you sure? Bevestigt of Song wissen of Track wissen al dan niet is uitgevoerd.
Backup Clearing... Wordt weergegeven terwijl de back-updata in het flashgeheugen worden gewist.
Cancel Wordt weergegeven als de initiële verzending wordt geannuleerd.
Can't clear TrackA. Wordt weergegeven als er een fout optreedt bij het wissen van een track.
Clearing...
Wordt weergegeven tijdens het wissen van een song of een track van de
gebruikerssongs.
Com Mode
Wordt weergegeven wanneer Musicsoft Downloader wordt gestart op de pc
die met het toetsenbord is verbonden. Dit wordt niet weergegeven wanneer
het instrument wordt afgespeeld.
Completed
Geeft aan dat de opgegeven taak werd voltooid (bv. opslaan en verzenden
van data).
Create Directory
Wordt weergegeven wanneer een map in Musicsoft Downloader wordt
aangemaakt.
Data Error! Wordt weergegeven wanneer de gebruikerssong illegale data bevat.
Delete File
Wordt weergegeven wanneer een file in Musicsoft Downloader wordt
gekopieerd.
Delete OK ? Bevestigt of het verwijderen al dan niet is uitgevoerd.
Delete Directory
Wordt weergegeven wanneer een map in Musicsoft Downloader wordt
gekopieerd.
Deleting... Wordt weergegeven wanneer de wisfunctie is ingeschakeld.
End Wordt weergegeven als de initiële verzending is voltooid.
Error! Wordt weergegeven wanneer het schrijven niet is gelukt.
Exit.
Wordt weergegeven als de stand-bymodus voor opname wordt afgesloten
omdat er een ongeschikte stijl is geselecteerd tijdens stand-by voor stijlopname.
“File information area is not large enough.
Geeft aan dat de data niet op het medium kunnen worden bewaard aangezien
het totale aantal files te groot is geworden.
File is not found. Geeft aan dat er geen file is.
“File too large. Loading is impossible.
Geeft aan dat de data niet konden worden geladen aangezien de filedata te
groot zijn.
Flash Clearing...
Wordt weergegeven bij het wissen van de song- of stijldata die naar het interne
flashgeheugen worden verzonden.
Format OK ? [EXECUTE] Bevestigt of het formatteren van het medium al dan niet is uitgevoerd.
Formatting... Wordt tijdens het formatteren weergegeven.
Load OK ? Wordt gebruikt om te bevestigen of het laden al dan niet is uitgevoerd.
Loading... Wordt weergegeven tijdens het laden van data.
Media is not inserted.
Wordt weergegeven wanneer men toegang probeert te krijgen tot het medium
terwijl het niet ingevoerd is.
Media capacity is full.
Wordt weergegeven wanneer de data niet kunnen worden opgeslagen doordat
het mediageheugen vol raakt.
Memory Full
Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van
songs.
“MIDI receive buffer overflow.
Wordt weergegeven wanneer er op een bepaald moment te veel MIDI-gegevens
werden ontvangen en de taak niet kon worden uitgevoerd.
Gebruikershandleiding 113
Berichten
Move File Wordt weergegeven terwijl er een file in Musicsoft Downloader wordt verplaatst.
“Now Writing...
(Don't turn off the power now, otherwise
the data may be damaged.)”
Wordt weergegeven terwijl gegevens in het geheugen worden geschreven.
Schakel tijdens het schrijven nooit de stroomtoevoer uit. Als u dat wel doet, is het
mogelijk dat er data verloren gaan.
OverCurrent
Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel spanning
op het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de USB TO DEVICE-
aansluiting en schakel het instrument in.
Overwrite ? Wordt gebruikt om te bevestigen of het overschrijven al dan niet is uitgevoerd.
Please Wait...
Wordt weergegeven bij het uitvoeren van de taken die enige tijd in beslag
nemen, zoals het weergeven van muzieknotaties en songteksten, of het stoppen
van een opname.
Rename File
Wordt weergegeven terwijl de filenaam in Musicsoft Downloader wordt
herschreven.
Save OK ? Wordt gebruikt om te bevestigen of het opslaan al dan niet is uitgevoerd.
Saved data is not found.
Wordt weergegeven wanneer de data die moeten worden opgeslagen, niet
bestaan.
Saving...
Wordt weergegeven terwijl er data in het geheugen worden opgeslagen.
Schakel tijdens het opslaan nooit de stroomtoevoer uit. Als u dat wel doet,
is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Send OK? Bevestigt of het verzenden van data al dan niet is uitgevoerd.
Sending... Wordt tijdens het verzenden van data weergegeven.
“Since the media is in use now, this
function is not available.
Geeft aan dat de filebesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is,
doordat het medium wordt gebruikt.
Style data is too large to load.
Geeft aan dat de stijldata niet kunnen worden geladen omdat de stijldata te
groot zijn.
Sure ? [YES/NO]
Wordt gebruikt om opnieuw te bevestigen of een handeling al dan niet is
uitgevoerd.
“The limit of the media has been reached.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen doordat de structuur
van de map/directory te gecompliceerd is geworden.
The media is not formatted. Geeft aan dat het ingevoerde medium niet werd geformatteerd.
“The media is write-protected.
Geeft aan dat het medium dat werd ingevoerd, niet kan worden beschreven
omdat het daartegen beveiligd is. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de
stand voor overschrijven voordat u het medium gebruikt.
“The song data is too large to be
converted to notation.
Geeft aan dat de muzieknotatie niet kan worden weergegeven omdat de
songdata te groot zijn.
There are too many files.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen aangezien het totale
aantal files de capaciteit overschrijdt.
“This function is not available now.
Geeft aan dat de aangeduide functie niet beschikbaar is aangezien het
instrument een andere taak uitvoert.
[nnn] “file name”
Geeft de naam aan van de file die op dat moment wordt verzonden. 'nnn' duidt
het ontvangstblok aan.
Lcd-bericht Beschrijving
Niet alle berichten zijn in de tabel opgenomen: alleen de berichten
waarover uitleg moet worden verstrekt.
OPMERKING
114 Gebruikershandleiding
Montage van de keyboardstandaard
Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de
montage de onderstaande volgorde aan.
De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
Monteer de standaard op een harde en vlakke ondergrond met voldoende ruimte.
Gebruik alleen de bijgeleverde schroeven en plaats schroeven met de juiste afmetingen in de juiste openingen. Gebruik geen andere
schroeven. Het gebruik van onjuiste schroeven kan beschadiging of een onjuiste werking van het product veroorzaken.
Zorg ervoor dat u alle schroeven goed vastdraait bij het voltooien van de montage van elk gedeelte.
Voor de demontage draait u de onderstaande volgorde om.
LET OP
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) bij de hand hebt.
A
B
C
D
E
Lange schroeven van 6 x 20 mm (x 4)
Verwijder alle onderdelen uit het pakket en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Bevat opgerolde pedaalkabel
Piepschuimen beschermblokken
Korte schroeven van 6 x 16 mm (x 4)
Dunne schroeven van 4 x 12 mm (x 2)
Zelftappende schroeven van 4 x 20 mm (x 4)
Dunne schroeven van 4 x 10 mm (x 2)
Netsnoer (x 1)
Hoofdtelefoonophangbeugel (x 1)
Kabelhouders (x 2)
Stabilisator (x 1)
Gebruikershandleiding 115
Montage van de keyboardstandaard
1
Bevestig de stabilisator aan C.
1-1 Breng de punt van de stabilisator op één lijn
met het schroefgat en schroef de stabilisator
volledig vast tot de schroef vastzit.
U past de hoogte van de stabilisator aan in stap 8.
1-2 Maak het opgerolde snoer los en leg dit uit.
Gooi het kunststof bindertje niet weg, dit hebt
u later in stap 7 nodig.
2
Bevestig D en E aan C (met de hand
aandraaien).
2-1 Breng D en E op één lijn met elk uiteinde van C.
2-2 Bevestig D en E aan C door vier lange schroeven
(6 x 20 mm) met de hand aan te draaien.
3
Bevestig B.
3-1 Plaats de onderzijde van B op de steunen van
D en E en bevestig vervolgens de bovenzijde
aan D en E.
3-2 Bevestig de bovenzijde van B aan D en E door
de dunne schroeven (4 x 12 mm) met de hand
aan te draaien.
3-3 Duw de onderkant van D en E naar elkaar toe
en bevestig de onderkant van B op elk uiteinde
met twee zelftappende schroeven (4 x 20 mm).
3-4 Plaats de andere twee zelftappende schroeven
(4 x 20 mm) in de andere twee schroefgaten
om B vast te zetten.
3-5 Duw D en E naar elkaar toe en draai de
schroeven die u in stap 3-2 met de hand hebt
aangedraaid goed vast.
4
Zet C vast.
4-1 Draai de schroeven in C die in stap 2-2 zijn
bevestigd, goed vast.
1-1
1-2
C
C
E
D
2-2
B
D
E
3-2
3-5
3-3
3-4
D
B
E
C
4-1
116 Gebruikershandleiding
Montage van de keyboardstandaard
5
Plaats A.
5-1 Zorg ervoor dat u uw handen minstens 15 cm
van de uiteinden van A afhoudt, als u deze op
zijn plaats brengt.
6
Zet A vast.
6-1 Wijzig de positie van A zodat de linker- en
rechterzijde van A van voren af gezien in
gelijke mate achter D en E uitsteken.
6-2 Zet A vast door vanaf de voorkant de zes korte
schroeven (6 x 16 mm) vast te draaien.
7
Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer
aan.
7-1 Steek de pedaalsnoerstekker vanaf de
achterkant in de pedaalaansluiting.
7-2 Bevestig de kabelhouders op B en klik
vervolgens het snoer in de houders.
7-3 Gebruik een kunststof bindbandje om het
pedaalsnoer bij elkaar te houden.
7-4 Voor modellen met een voltageschakelaar: stel
de voltageschakelaar in op het juiste voltage.
Voltageschakelaar
Controleer voordat u het netsnoer aansluit de instelling
van de voltageschakelaar, indien aanwezig. Gebruik
een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het
juiste voltage (110, 127, 220 of 240 V) voor uw land te
zetten door de schakelaar te draaien totdat het juiste
voltage bij het pijltje verschijnt. De voltageschakelaar
staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek
wordt verzonden. Steek, nadat het juiste voltage is
geselecteerd, het netsnoer in de AC INLET-aansluiting
en in het stopcontact. In sommige landen wordt
mogelijk een stekkeradapter meegeleverd zodat de
stekker op uw stopcontact kan worden aangesloten.
7-5 Steek de stekker van het netsnoer in de AC
INLET-aansluiting.
A
E
D
Minstens 15 cm
A
A
6-1
6-2
Uitstekend deel
van A
Een foutief ingesteld voltage kan ernstige schade
toebrengen aan dit instrument of leiden tot onjuist
functioneren.
WAARSCHU
PEDAL
7-1
7-2
7-3
7-47-5
Gebruikershandleiding 117
Montage van de keyboardstandaard
8
Stel de stabilisator in.
8-1 Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig
contact maakt met het vloeroppervlak.
9
Bevestig de
hoofdtelefoonophangbeugel.
9-1 Bevestig de hoofdtelefoonophangbeugel met
de twee bijgeleverde schroeven (4 x 10 mm),
zoals in de illustratie wordt aangegeven.
Verwijder de beschermingstape
Open de toetsenklep en verwijder de
beschermingstape aan elke zijde van het toetsenbord.
Controleer na het monteren de
onderstaande punten.
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Loop de montage-instructies nog eens door en herstel
eventuele fouten.
• Staat dit instrument ver genoeg verwijderd van
deuren en andere bewegende voorwerpen?
Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.
• Maakt dit instrument een rammelend geluid als u het
instrument beweegt?
Draai alle schroeven stevig vast.
• Rammelt de pedalenconsole of geeft deze mee als
u de pedalen indrukt?
Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact
met de vloer maakt.
• Zijn de pedaalkabel en het netsnoer correct
aangesloten?
Controleer de aansluitingen.
• Als het hoofdgedeelte een krakend geluid maakt of
wankel aanvoelt als u op het toetsenbord speelt,
raadpleeg dan de montageschema's en draai alle
schroeven steviger vast.
Hier vasthouden.
Niet hier vasthouden.
LET OP
Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til
het dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op.
Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde. Als
u het instrument niet goed vasthoudt, kan het instrument
beschadigd raken of kunt u persoonlijk letsel oplopen.
118 Gebruikershandleiding
Bladmuziek
Deze demo is een voorbeeld van de manier waarop de Easy Song Arranger kan worden gebruikt om stijlen
in een muziekstuk te veranderen.
Hallelujah Chorus
Song No. 9 qq
qq
=123
(Function Demo for Easy Song Arranger)
Scores
Bladmuziek
Gebruikershandleiding 119
Bladmuziek
120 Gebruikershandleiding
Het is de bedoeling om bij deze notatie de toonhoogte te laten corrigeren door de speelhulptechnologiefunctie.
Als u het gedeelte 'Play These Notes' (deze noten spelen) speelt met behulp van de speelhulptechnologiefunctie,
wordt de partij gecorrigeerd en gespeeld zodat deze overeenkomt met de achtergrondpartij.
Ave Maria
Song No. 10 qq
qq
=61
(Function Demo for performance assistant technology)
Repeatedly Play the Same Key.
P.A.T.
Your Turn.
Type =CHORD
Bladmuziek
Gebruikershandleiding 121
Bladmuziek
122 Gebruikershandleiding
Het is de bedoeling om bij deze notatie de toonhoogte te laten corrigeren door de speelhulptechnologiefunctie.
Als u het gedeelte 'Play These Notes' (deze noten spelen) speelt met behulp van de speelhulptechnologiefunctie,
wordt de partij gecorrigeerd en gespeeld zodat deze overeenkomt met de achtergrondpartij.
Nocturne op.9-2
Song No. 11 qq
qq
=108
(Function Demo for performance assistant technology)
P.A.T.
Type =CHORD/FREE
Bladmuziek
Gebruikershandleiding 123
124 Gebruikershandleiding
Voiceoverzicht
Maximale polyfonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Het instrument is maximaal 64 noten polyfoon. Dit betekent
dat er maximaal 64 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht
de gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt
een aantal van deze beschikbare noten, dus als de
automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal noten
dat op het toetsenbord kan worden gespeeld, overeenkomstig
lager. Hetzelfde geldt voor de split-voice en songfuncties. Als
de maximale polyfonie wordt overschreden, zullen eerder
gespeelde noten worden afgekapt en krijgen de meest recent
gespeelde noten prioriteit (prioriteit laatste noot).
Het voiceoverzicht bevat ook de MIDI-
programmawijzigingsnummers voor elke voice. Gebruik deze
programmawijzigingsnummers als u het instrument via MIDI
vanaf een extern apparaat bespeelt.
Programmawijzigingsnummers worden vaak aangegeven
met de nummers '0-127'. Omdat in dit overzicht het
nummeringssysteem '1-128' wordt gebruikt, moet in dergelijke
gevallen 1 worden afgetrokken van de overgebrachte
programmawijzigingsnummers om het juiste geluid te
selecteren. Om nr. 2 in het overzicht te selecteren, draagt
u bijvoorbeeld programmawijzigingsnummer 1 over.
Sommige voices kunnen, na het loslaten van de noten,
continu blijven doorklinken of een langere decay hebben
als het demperpedaal ingedrukt wordt.
OPMERKING
Voice List
Voiceoverzicht
Gebruikershandleiding 125
Paneelvoiceoverzicht
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
PIANO
001 000 122 001 Natural! Grand
002 000 113 001 Live! Grand Piano
003 000 114 001 Live! Warm Grand Piano
004 000 112 001 Grand Piano
005 000 112 002 Bright Piano
006 000 112 007 Harpsichord
007 000 112 004 Honky-tonk Piano
008 000 112 003 MIDI Grand Piano
009 000 113 003 CP 80
E.PIANO
010 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano
011 000 118 005 Cool! Suitcase Electric Piano
012 000 119 005 Cool! Electric Piano
013 000 120 005 Phase Electric Piano
014 000 113 006 Hyper Tines
015 000 112 005 Funky Electric Piano
016 000 112 006 DX Modern Electric Piano
017 000 114 006 Venus Electric Piano
018 000 113 005 Tremolo Electric Piano
019 000 114 008 E.Clavichord
020 000 112 008 Clavi
021 000 113 008 WahClavi
ORGAN
022 000 118 019 Cool! Organ
023 000 117 019 Cool! Rotor Organ
024 000 112 017 Jazz Organ 1
025 000 113 017 Jazz Organ 2
026 000 112 019 Rock Organ
027 000 114 019 Purple Organ
028 000 112 018 Click Organ
029 000 116 017 Bright Organ
030 000 127 019 Theater Organ
031 000 121 020 16'+2' Organ
032 000 120 020 16'+4' Organ
033 000 113 020 Chapel Organ
034 000 112 020 Church Organ
035 000 112 021 Reed Organ
ACCORDION
036 000 112 022 Musette Accordion
037 000 113 022 Traditional Accordion
038 000 113 024 Bandoneon
039 000 113 023 Modern Harp
040 000 112 023 Harmonica
GUITAR
041 000 112 025 Classical Guitar
042 000 112 026 Folk Guitar
043 000 112 027 Jazz Guitar
044 000 117 028 60's Clean Guitar
045 000 113 026 12Strings Guitar
046 000 112 028 Clean Guitar
047 000 113 027 Octave Guitar
048 000 112 029 Muted Guitar
049 000 112 030 Overdriven Guitar
050 000 112 031 Distortion Guitar
BASS
051 000 112 034 Finger Bass
052 000 112 033 Acoustic Bass
053 000 112 035 Pick Bass
054 000 112 036 Fretless Bass
055 000 112 037 Slap Bass
056 000 112 039 Synth Bass
057 000 113 039 Hi-Q Bass
058 000 113 040 Dance Bass
STRINGS
059 000 116 050 Live! Orchestra
060 000 112 049 String Ensemble
061 000 112 050 Chamber Strings
062 000 113 050 Slow Strings
063 000 112 045 Tremolo Strings
064 000 112 051 Synth Strings
065 000 112 046 Pizzicato Strings
066 000 112 041 Violin
067 000 112 043 Cello
068 000 112 044 Contrabass
069 000 112 047 Harp
070 000 112 106 Banjo
071 000 112 056 Orchestra Hit
CHOIR
072 000 112 053 Choir
073 000 113 053 Vocal Ensemble
074 000 112 055 Air Choir
075 000 112 054 Vox Humana
SAXOPHONE
076 000 117 067 Sweet! Tenor Sax
077 000 113 065 Sweet! Soprano Sax
078 000 114 072 Sweet! Clarinet
079 000 118 067 Growl Sax
080 000 112 067 Tenor Sax
081 000 112 066 Alto Sax
082 000 112 065 Soprano Sax
083 000 112 068 Baritone Sax
084 000 114 067 Breathy Tenor Sax
085 000 112 072 Clarinet
086 000 112 069 Oboe
087 000 112 070 English Horn
088 000 112 071 Bassoon
TRUMPET
089 000 115 057 Sweet! Trumpet
090 000 117 058 Sweet! Trombone
091 000 114 060 Sweet! Muted Trumpet
092 000 112 057 Trumpet
093 000 112 058 Trombone
094 000 113 058 Trombone Section
095 000 112 060 Muted Trumpet
096 000 112 061 French Horn
097 000 112 059 Tuba
BRASS
098 000 112 062 Brass Section
099 000 113 062 Big Band Brass
100 000 113 063 80's Brass
101 000 119 062 Mellow Horns
102 000 114 063 Techno Brass
103 000 112 063 Synth Brass
FLUTE
104 000 114 074 Sweet! Flute
105 000 113 076 Sweet! Pan Flute
106 000 112 074 Flute
107 000 112 073 Piccolo
108 000 112 076 Pan Flute
109 000 112 075 Recorder
110 000 112 080 Ocarina
SYNTH LEAD
111 000 112 081 Square Lead
112 000 112 082 Sawtooth Lead
113 000 115 082 Analogon
114 000 119 082 Fargo
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Voiceoverzicht
126 Gebruikershandleiding
Overzicht van XGlite-voices/optionele XGlite-
voices*
115 000 112 099 Star Dust
116 000 112 086 Voice Lead
117 000 112 101 Brightness
SYNTH PAD
118 000 118 089 SweetHeaven
119 000 112 092 Xenon Pad
120 000 112 095 Equinox
121 000 112 089 Fantasia
122 000 113 090 Dark Moon
123 000 113 101 Bell Pad
PERCUSSION
124 000 112 012 Vibraphone
125 000 112 013 Marimba
126 000 112 014 Xylophone
127 000 112 115 Steel Drums
128 000 112 009 Celesta
129 000 112 011 Music Box
130 000 112 015 Tubular Bells
131 000 112 048 Timpani
DRUM KITS
132 127 000 001 Standard Kit 1
133 127 000 002 Standard Kit 2
134 127 000 009 Room Kit
135 127 000 017 Rock Kit
136 127 000 025 Electronic Kit
137 127 000 026 Analog Kit
138 127 000 113 Dance Kit
139 127 000 033 Jazz Kit
140 127 000 041 Brush Kit
141 127 000 049 Symphony Kit
142 126 000 001 SFX Kit 1
143 126 000 002 SFX Kit 2
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
XG PIANO
144 000 000 001 Grand Piano
145 000 001 001 Grand Piano KSP
146 000 040 001 Piano Strings
147 000 041 001 Dream
148 000 000 002 Bright Piano
149 000 001 002 Bright Piano KSP
150 000 000 003 Electric Grand Piano
151 000 001 003 Electric Grand Piano KSP
152 000 032 003 Detuned CP80
153 000 000 004 Honky-tonk Piano
154 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP
155 000 000 005 Electric Piano 1
156 000 001 005 Electric Piano 1 KSP
157 000 032 005 Chorus Electric Piano 1
158 000 000 006 Electric Piano 2
*159 000 001 006 Electric Piano 2 KSP
160 000 032 006 Chorus Electric Piano 2
161 000 041 006 DX + Analog Electric Piano
162 000 000 007 Harpsichord
163 000 001 007 Harpsichord KSP
164 000 035 007 Harpsichord 2
165 000 000 008 Clavi
166 000 001 008 Clavi KSP
XG CHROMATIC
167 000 000 009 Celesta
168 000 000 010 Glockenspiel
169 000 000 011 Music Box
170 000 064 011 Orgel
171 000 000 012 Vibraphone
172 000 001 012 Vibraphone KSP
173 000 000 013 Marimba
174 000 001 013 Marimba KSP
175 000 064 013 Sine Marimba
176 000 097 013 Balimba
177 000 098 013 Log Drums
178 000 000 014 Xylophone
179 000 000 015 Tubular Bells
180 000 096 015 Church Bells
181 000 097 015 Carillon
182 000 000 016 Dulcimer
183 000 035 016 Dulcimer 2
184 000 096 016 Cimbalom
185 000 097 016 Santur
XG ORGAN
186 000 000 017 Drawbar Organ
187 000 032 017 Detuned Drawbar Organ
188 000 033 017 60's Drawbar Organ 1
189 000 034 017 60's Drawbar Organ 2
190 000 035 017 70's Drawbar Organ 1
191 000 037 017 60's Drawbar Organ 3
192 000 040 017 16+2'2/3
193 000 064 017 Organ Bass
194 000 065 017 70's Drawbar Organ 2
195 000 066 017 Cheezy Organ
196 000 067 017 Drawbar Organ 2
197 000 000 018 Percussive Organ
198 000 024 018 70's Percussive Organ
199 000 032 018 Detuned Percussive Organ
200 000 033 018 Light Organ
201 000 037 018 Percussive Organ 2
Voiceoverzicht
Gebruikershandleiding 127
202 000 000 019 Rock Organ
203 000 064 019 Rotary Organ
204 000 065 019 Slow Rotary
205 000 066 019 Fast Rotary
206 000 000 020 Church Organ
207 000 032 020 Church Organ 3
208 000 035 020 Church Organ 2
209 000 040 020 Notre Dame
210 000 064 020 Organ Flute
211 000 065 020 Tremolo Organ Flute
212 000 000 021 Reed Organ
213 000 040 021 Puff Organ
214 000 000 022 Accordion
215 000 000 023 Harmonica
216 000 032 023 Harmonica 2
217 000 000 024 Tango Accordion
218 000 064 024 Tango Accordion 2
XG GUITAR
219 000 000 025 Nylon Guitar
220 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics
221 000 096 025 Ukulele
222 000 000 026 Steel Guitar
223 000 035 026 12-string Guitar
224 000 040 026 Nylon & Steel Guitar
225 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound
226 000 096 026 Mandolin
227 000 000 027 Jazz Guitar
228 000 032 027 Jazz Amp
229 000 000 028 Clean Guitar
230 000 032 028 Chorus Guitar
231 000 000 029 Muted Guitar
232 000 040 029 Funk Guitar
233 000 041 029 Muted Steel Guitar
234 000 045 029 Jazz Man
235 000 000 030 Overdriven Guitar
236 000 043 030 Guitar Pinch
237 000 000 031 Distortion Guitar
238 000 040 031 Feedback Guitar
239 000 041 031 Feedback Guitar 2
240 000 000 032 Guitar Harmonics
241 000 065 032 Guitar Feedback
242 000 066 032 Guitar Harmonics 2
XG BASS
243 000 000 033 Acoustic Bass
244 000 040 033 Jazz Rhythm
245 000 045 033 Velocity Crossfade Upright Bass
246 000 000 034 Finger Bass
247 000 018 034 Finger Dark
248 000 040 034 Bass & Distorted Electric Guitar
249 000 043 034 Finger Slap Bass
250 000 045 034 Finger Bass 2
251 000 065 034 Modulated Bass
252 000 000 035 Pick Bass
253 000 028 035 Muted Pick Bass
254 000 000 036 Fretless Bass
255 000 032 036 Fretless Bass 2
256 000 033 036 Fretless Bass 3
257 000 034 036 Fretless Bass 4
258 000 000 037 Slap Bass 1
259 000 032 037 Punch Thumb Bass
260 000 000 038 Slap Bass 2
261 000 043 038 Velocity Switch Slap
262 000 000 039 Synth Bass 1
263 000 040 039 Techno Synth Bass
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
264 000 000 040 Synth Bass 2
265 000 006 040 Mellow Synth Bass
266 000 012 040 Sequenced Bass
267 000 018 040 Click Synth Bass
*268 000 019 040 Synth Bass 2 Dark
269 000 040 040 Modular Synth Bass
270 000 041 040 DX Bass
XG STRINGS
271 000 000 041 Violin
272 000 008 041 Slow Violin
273 000 000 042 Viola
274 000 000 043 Cello
275 000 000 044 Contrabass
276 000 000 045 Tremolo Strings
277 000 008 045 Slow Tremolo Strings
278 000 040 045 Suspense Strings
279 000 000 046 Pizzicato Strings
280 000 000 047 Orchestral Harp
281 000 040 047 Yang Chin
282 000 000 048 Timpani
XG ENSEMBLE
283 000 000 049 Strings 1
284 000 003 049 Stereo Strings
285 000 008 049 Slow Strings
286 000 035 049 60's Strings
287 000 040 049 Orchestra
288 000 041 049 Orchestra 2
289 000 042 049 Tremolo Orchestra
290 000 045 049 Velocity Strings
291 000 000 050 Strings 2
292 000 003 050 Stereo Slow Strings
293 000 008 050 Legato Strings
294 000 040 050 Warm Strings
295 000 041 050 Kingdom
296 000 000 051 Synth Strings 1
297 000 000 052 Synth Strings 2
298 000 000 053 Choir Aahs
299 000 003 053 Stereo Choir
300 000 032 053 Mellow Choir
301 000 040 053 Choir Strings
302 000 000 054 Voice Oohs
303 000 000 055 Synth Voice
304 000 040 055 Synth Voice 2
305 000 041 055 Choral
306 000 064 055 Analog Voice
307 000 000 056 Orchestra Hit
308 000 035 056 Orchestra Hit 2
309 000 064 056 Impact
XG BRASS
310 000 000 057 Trumpet
311 000 032 057 Warm Trumpet
312 000 000 058 Trombone
313 000 018 058 Trombone 2
314 000 000 059 Tuba
315 000 000 060 Muted Trumpet
316 000 000 061 French Horn
317 000 006 061 French Horn Solo
318 000 032 061 French Horn 2
319 000 037 061 Horn Orchestra
320 000 000 062 Brass Section
321 000 035 062 Trumpet & Trombone Section
322 000 000 063 Synth Brass 1
323 000 020 063 Resonant Synth Brass
324 000 000 064 Synth Brass 2
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Voiceoverzicht
128 Gebruikershandleiding
325 000 018 064 Soft Brass
326 000 041 064 Choir Brass
XG REED
327 000 000 065 Soprano Sax
328 000 000 066 Alto Sax
329 000 040 066 Sax Section
330 000 000 067 Tenor Sax
331 000 040 067 Breathy Tenor Sax
332 000 000 068 Baritone Sax
333 000 000 069 Oboe
334 000 000 070 English Horn
335 000 000 071 Bassoon
336 000 000 072 Clarinet
XG PIPE
337 000 000 073 Piccolo
338 000 000 074 Flute
339 000 000 075 Recorder
340 000 000 076 Pan Flute
341 000 000 077 Blown Bottle
342 000 000 078 Shakuhachi
343 000 000 079 Whistle
344 000 000 080 Ocarina
XG SYNTH LEAD
345 000 000 081 Square Lead
346 000 006 081 Square Lead 2
347 000 008 081 LM Square
348 000 018 081 Hollow
349 000 019 081 Shroud
350 000 064 081 Mellow
351 000 065 081 Solo Sine
352 000 066 081 Sine Lead
353 000 000 082 Sawtooth Lead
354 000 006 082 Sawtooth Lead 2
355 000 008 082 Thick Sawtooth
356 000 018 082 Dynamic Sawtooth
357 000 019 082 Digital Sawtooth
358 000 020 082 Big Lead
359 000 096 082 Sequenced Analog
360 000 000 083 Calliope Lead
361 000 065 083 Pure Lead
362 000 000 084 Chiff Lead
363 000 000 085 Charang Lead
364 000 064 085 Distorted Lead
365 000 000 086 Voice Lead
366 000 000 087 Fifths Lead
367 000 035 087 Big Five
368 000 000 088 Bass & Lead
369 000 016 088 Big & Low
370 000 064 088 Fat & Perky
371 000 065 088 Soft Whirl
XG SYNTH PAD
372 000 000 089 New Age Pad
373 000 064 089 Fantasy
374 000 000 090 Warm Pad
375 000 000 091 Poly Synth Pad
376 000 000 092 Choir Pad
377 000 066 092 Itopia
378 000 000 093 Bowed Pad
379 000 000 094 Metallic Pad
380 000 000 095 Halo Pad
381 000 000 096 Sweep Pad
XG SYNTH EFFECTS
382 000 000 097 Rain
383 000 065 097 African Wind
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
384 000 066 097 Carib
385 000 000 098 Sound Track
386 000 027 098 Prologue
387 000 000 099 Crystal
388 000 012 099 Synth Drum Comp
389 000 014 099 Popcorn
390 000 018 099 Tiny Bells
391 000 035 099 Round Glockenspiel
392 000 040 099 Glockenspiel Chimes
393 000 041 099 Clear Bells
394 000 042 099 Chorus Bells
395 000 065 099 Soft Crystal
396 000 070 099 Air Bells
397 000 071 099 Bell Harp
398 000 072 099 Gamelimba
399 000 000 100 Atmosphere
400 000 018 100 Warm Atmosphere
401 000 019 100 Hollow Release
402 000 040 100 Nylon Electric Piano
403 000 064 100 Nylon Harp
404 000 065 100 Harp Vox
405 000 066 100 Atmosphere Pad
406 000 000 101 Brightness
407 000 000 102 Goblins
408 000 064 102 Goblins Synth
409 000 065 102 Creeper
410 000 067 102 Ritual
411 000 068 102 To Heaven
412 000 070 102 Night
413 000 071 102 Glisten
414 000 096 102 Bell Choir
415 000 000 103 Echoes
416 000 000 104 Sci-Fi
XG WORLD
417 000 000 105 Sitar
418 000 032 105 Detuned Sitar
419 000 035 105 Sitar 2
420 000 097 105 Tamboura
421 000 000 106 Banjo
422 000 028 106 Muted Banjo
423 000 096 106 Rabab
424 000 097 106 Gopichant
425 000 098 106 Oud
426 000 000 107 Shamisen
427 000 000 108 Koto
428 000 096 108 Taisho-kin
429 000 097 108 Kanoon
430 000 000 109 Kalimba
431 000 000 110 Bagpipe
432 000 000 111 Fiddle
433 000 000 112 Shanai
XG PERCUSSIVE
434 000 000 113 Tinkle Bell
435 000 096 113 Bonang
436 000 097 113 Altair
437 000 098 113 Gamelan Gongs
438 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs
439 000 100 113 Rama Cymbal
440 000 000 114 Agogo
441 000 000 115 Steel Drums
442 000 097 115 Glass Percussion
443 000 098 115 Thai Bells
444 000 000 116 Woodblock
445 000 096 116 Castanets
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
Gebruikershandleiding 129
Het voicenummer met het sterretje (*) is een optionele XGlite-
voice.
446 000 000 117 Taiko Drum
447 000 096 117 Gran Cassa
448 000 000 118 Melodic Tom
449 000 064 118 Melodic Tom 2
450 000 065 118 Real Tom
451 000 066 118 Rock Tom
452 000 000 119 Synth Drum
453 000 064 119 Analog Tom
454 000 065 119 Electronic Percussion
455 000 000 120 Reverse Cymbal
XG SOUND EFFECTS
456 000 000 121 Fret Noise
457 000 000 122 Breath Noise
458 000 000 123 Seashore
459 000 000 124 Bird Tweet
460 000 000 125 Telephone Ring
461 000 000 126 Helicopter
462 000 000 127 Applause
463 000 000 128 Gunshot
464 064 000 001 Cutting Noise
465 064 000 002 Cutting Noise 2
466 064 000 004 String Slap
467 064 000 017 Flute Key Click
468 064 000 033 Shower
469 064 000 034 Thunder
470 064 000 035 Wind
471 064 000 036 Stream
472 064 000 037 Bubble
473 064 000 038 Feed
474 064 000 049 Dog
475 064 000 050 Horse
476 064 000 051 Bird Tweet 2
477 064 000 056 Maou
478 064 000 065 Phone Call
479 064 000 066 Door Squeak
480 064 000 067 Door Slam
481 064 000 068 Scratch Cut
482 064 000 069 Scratch Split
483 064 000 070 Wind Chime
484 064 000 071 Telephone Ring 2
485 064 000 081 Car Engine Ignition
486 064 000 082 Car Tires Squeal
487 064 000 083 Car Passing
488 064 000 084 Car Crash
489 064 000 085 Siren
490 064 000 086 Train
491 064 000 087 Jet Plane
492 064 000 088 Starship
493 064 000 089 Burst
494 064 000 090 Roller Coaster
495 064 000 091 Submarine
496 064 000 097 Laugh
497 064 000 098 Scream
498 064 000 099 Punch
499 064 000 100 Heartbeat
500 064 000 101 Footsteps
501 064 000 113 Machine Gun
502 064 000 114 Laser Gun
503 064 000 115 Explosion
504 064 000 116 Firework
Voice
-
nr.
Bankselectie
MIDI-
program
ma-
wijziging
snr.
(1–128)
Voicenaam
MSB
(0–127)
LSB
(0–127)
130 Gebruikershandleiding
Drumkitoverzicht
Voice No. 132 133 134 135 136 137
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 0 15 D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 0 20 G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll Snare Roll 2
42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft 2 Snare Noisy
Snare Snappy Electro
Snare Noisy 4
44 G# 1 32 G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2
46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot
Open Rim Shot H Short
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight Short Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Short Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog
49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Side Stick Analog
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog
51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight H Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 1
54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 2
56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog 2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 3
58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Hi-Hat Open Analog
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 5
61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 6
63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup
66 F# 3 54 F# 2 Tambourine
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal
68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Cowbell Analog
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2
70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
72 C 4 60 C 3 Bongo H
73 C# 4 61 C# 3 Bongo L
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H
75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 4 66 F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 4 68 G# 3 Agogo L
81 A 4 69 A 3 Cabasa
82 A# 4 70 A# 3 Maracas Maracas 2
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 5 75 D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open
Scratch L 2 Scratch L 3
92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 5 82 A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree
97 C# 6 85 C# 5
98 D 6 86 D 5
99 D# 6 87 D# 5
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5
' ' geeft aan dat het drumgeluid gelijk is aan dat in 'Standard Kit 1'.
Elke percussievoice gebruikt één noot.
Het MIDI-nootnummer en de noot zijn in feite een octaaf lager dan het
nootnummer en de noot op het toetsenbord. Bijvoorbeeld in '132: Standard
Kit 1', komt de 'Seq Click H' (nootnr. 36/noot C1) overeen met (nootnr. 24/
noot C0).
Toets los: toetsen gemarkeerd met een 'O' stoppen onmiddellijk met
klinken wanneer deze worden losgelaten.
Voices met hetzelfde afwisselende nootnummer (*1 ... 4) kunnen niet
gelijktijdig worden gespeeld. (Ze zijn juist ontworpen om achter elkaar te
worden gespeeld.)
Drum Kit List
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
Gebruikershandleiding 131
Voice No. 132 138 139 140 141 142 143
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/001 126/000/002
Keyboard MIDI
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
Note# Note Note# Note
25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open
27 D# 0 15 D# -1 Hi Q
28 E 0 16 E -1 Whip Slap
29 F 0 17 F -1 4 Scratch H
30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L
31 G 0 19 G -1 Finger Snap
32 G# 0 20 G# -1 Click Noise
33 A 0 21 A -1 Metronome Click
34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell
35 B 0 23 B -1 Seq Click L
36 C 1 24 C 0 Seq Click H
37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl
39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal
41 F 1 29 F 0 O Snare Roll
42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2
43 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 2
44 G# 1 32 G# 0 Sticks
45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q Kick Soft 2
46 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Rim Gate
47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L Gran Cassa
48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Side Stick Analog Cutting Noise 2 Door Squeak
50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Door Slam
51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut
52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Scratch H 3
53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Wind Chime
54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed
Hi-Hat Closed Analog3
Telephone Ring 2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2
56 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed Analog 4
57 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3
58 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open
Hi-Hat Open Analog 2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4 Tom Jazz 4
60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5 Tom Jazz 5
61 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog Hand Cymbal
62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 Tom Jazz 6
63 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1
Hand Cymbal Short
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition
65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal
66 F# 3 54 F# 2 Tambourine Car Passing
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash
68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Cowbell Analog Siren
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train
70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap Jet Plane
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2
Hand Cymbal 2 Short
Starship
72 C 4 60 C 3 Bongo H Burst
73 C# 4 61 C# 3 Bongo L Roller Coaster
74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H Submarine
75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Conga Analog M
76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L
77 F 4 65 F 3 Timbale H
78 F# 4 66 F# 3 Timbale L
79 G 4 67 G 3 Agogo H
80 G# 4 68 G# 3 Agogo L Shower Laugh
81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream
82 A# 4 70 A# 3 Maracas Maracas 2 Wind Punch
83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat
84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Bubble Footsteps
85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short Feed
86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
87 D# 5 75 D# 4 Claves Claves 2
88 E 5 76 E 4 Wood Block H
89 F 5 77 F 4 Wood Block L
90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch H 2
91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 3
92 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute
93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
94 A# 5 82 A# 4 Shaker
95 B 5 83 B 4 Jingle Bells
96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun
97 C# 6 85 C# 5 Horse Laser Gun
98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion
99 D# 6 87 D# 5 Firework
100 E 6 88 E 5
101 F 6 89 F 5
102 F# 6 90 F# 5
103 G 6 91 G 5 Maou
C1
F1
B1
D1
C#1
D#1
G1
G#1
A1
A#1
F#1
E1
F0
B0
D0
C#0
D#0
G0
G#0
A0
A#0
F#0
E0
C2
F2
B2
D2
C#2
D#2
G2
G#2
A2
A#2
F#2
E2
C3
F3
B3
D3
C#3
D#3
G3
G#3
A3
A#3
F#3
E3
C4
F4
B4
D4
C#4
D#4
G4
G#4
A4
A#4
F#4
E4
C5
F5
B5
D5
C#5
D#5
G5
G#5
A5
A#5
F#5
E5
C6
F6
D6
C#6
D#6
G6
F#6
E6
132 Gebruikershandleiding
Stijloverzicht
Style No. Style Name
8BEAT
1 ChartPianoPop
2 BritPopRock
3 8BeatModern
4 Cool8Beat
5 Classic8Beat
6 60'sGuitarPop
7 8BeatAdria
8 60's8Beat
9 BubblegumPop
10 BritPopSwing
11 OffBeat
12 60'sRock
13 HardRock
14 RockShuffle
15 8BeatRock
16BEAT
16 16Beat
17 PianoPopShufle
18 PopShuffle1
19 PopShuffle2
20 GuitarPop
21 16BeatUptempo
22 KoolShuffle
23 JazzRock
24 HipHopLight
BALLAD
25 ChartPianoBld
26 PopGtrBallad
27 80'sBallad
28 PianoBallad
29 LoveSong
30 6-8ModernEP
31 6-8SlowRock
32 6-8OrchBallad
33 OrganBallad
34 PopBallad
35 16BeatBallad1
36 16BeatBallad2
DANCE
37 ClubBeat
38 Electronica
39 FunkyHouse
40 MellowHipHop
41 EuroTrance
42 Ibiza
43 DreamDance
44 TechnoPolis
45 Clubdance
46 ClubLatin
47 Garage
48 UKPop
49 HipHopGroove
50 HipShuffle
51 HipHopPop
DISCO
52 70'sDisco1
53 70'sDisco2
54 LatinDisco
55 DiscoPhilly
56 SaturdayNight
57 DiscoChocolate
58 DiscoHands
SWING&JAZZ
59 TradJazzPiano1
60 TradJazzPiano2
61 PianoBarBlues
62 BigBandFast
63 BigBandMedium
64 BigBandBallad
65 BigBandShuffle
66 JazzClub
67 Swing1
68 Swing2
69 OrchestraSwing
70 Five-Four
71 JazzBallad
72 Dixieland
73 Ragtime
74 AfroCuban
75 Charleston
R&B
76 Soul
77 DetroitPop1
78 60'sRock&Roll
79 6-8Soul
80 CrocoTwist
81 Rock&Roll
82 DetroitPop2
83 BoogieWoogie
84 ComboBoogie
85 6-8Blues
COUNTRY
86 70'sCountry
87 Country8Beat
88 CountryPop
89 CountrySwing
90 CountryBallad
91 Country2-4
92 CowboyBoogie
93 CountryShuffle
94 Bluegrass
LATIN
95 BrazilianSamba
96 BossaNova
97 PopBossa
98 Tijuana
99 DiscoLatin
100 Mambo
101 Salsa
102 Beguine
103 GuitarRumba
104 RumbaFlamenco
105 RumbaIsland
106 Reggae
BALLROOM
107 VienneseWaltz
108 EnglishWaltz
109 Slowfox
110 Foxtrot
Style No. Style Name
111 Quickstep
112 Tango
113 Pasodoble
114 Samba
115 ChaChaCha
116 Rumba
117 Jive
TRADITIONAL
118 USMarch
119 6-8March
120 GermanMarch
121 PolkaPop
122 OberPolka
123 Tarantella
124 Showtune
125 ChristmasSwing
126 ChristmasWaltz
127 ScottishReel
128 Hawaiian
WALTZ
129 ItalianWaltz
130 MariachiWaltz
131 GuitarSerenade
132 SwingWaltz
133 JazzWaltz1
134 JazzWaltz2
135 CountryWaltz
136 OberWaltzer
137 Musette
CHILDREN
138 Learning2-4
139 Learning4-4
140 Learning6-8
141 Fun 3-4
142 Fun 4-4
PIANIST
143 Stride
144 PianoBlues1
145 PianoBlues2
146 PianoRag
147 PianoRock&Roll
148 PianoBoogie
149 PianoJazzWaltz
150 PianoJazzBld
151 Arpeggio
152 Musical
153 Habanera
154 SlowRock
155 8BtPianoBallad
156 PianoMarch
157 6-8PianoMarch
158 PianoWaltz
159 PianoBeguine
160 PianoSwing
Style No. Style Name
Style List
Gebruikershandleiding 133
Overzicht van muziekdatabases
MDB No. MDB Name
ALL TIME HITS
1 Jude Hey
2 New UK
3 MyLoving
4 All OK
5 Buttercp
6 JustCall
7 CheepChp
8 Daddy's
9 Dance?
10 GetBack
11 GtrWheel
12 HighTide
13 IWasBorn
14 Sailing
15 BluJeans
16 Holiday
17 Imagine
18 LoveMe
19 LetItBld
20 LdyMdona
21 YelowSub
22 Marriage
23 MovinOut
24 My Shell
25 NowNever
26 DoLoveMe
27 TcktRide
28 SeeClear
29 Masachus
30 Hard Day
31 USA Pie
32 Norway
33 YesterBd
MODERN POP
34 Watches
35 SoundMPH
36 Hold Us
37 Unfound
38 NeedSome
39 PrtTmLvr
40 MoonShdw
41 NikitSng
42 Sure of
43 Off Day
44 Tell Her
45 GirlsMne
46 NeedLove
POP CLASSICS
47 Standing
48 RainLaff
49 Sunshine
50 ForNamdo
51 ThankFor
52 ManPiano
53 CoinLane
54 LovesYou
55 Tmbourin
56 Alone
57 GldField
58 Raindrop
59 SultanSw
60 Life'sWk
61 TopWorld
62 WatchGrl
POP BALLAD
63 WnderLnd
64 CanIStop
65 EvryTime
66 IvoryAnd
67 TheWorld
68 LovWoman
69 Dolannes
70 Madigan
71 Paradise
72 Whisper
BALLAD
73 AllOdds
74 AtonalFl
75 Hero
76 Woman
77 RunToYou
78 LoveOfAl
79 CndleWnd
80 Cavatina
81 Cherish
82 ToLoveMe
83 YouKnow
84 Evrythng
85 EyesOfBl
86 Hello
87 BeThere
88 FlyAway
89 LoveYou
90 NeverLet
91 JustOnce
92 IfYouGo
93 SavingAl
94 InTheDrk
95 LovePwr
96 Vision
97 Beautifl
98 AllAlone
99 Opposite
100 BeHonest
101 SayYou
102 SayNthng
103 Stranger
104 OneDay
105 TheBayou
106 ThisSong
107 Distance
108 ThisWay
109 LoveGone
110 Inspirng
111 TrueColr
ROCK & ROLL
112 ShakenUp
113 Beethovn
114 HurryLov
115 BeCruel
116 Jumping
117 Countdwn
118 SuePeggy
119 Champion
120 Jailhous
121 BlueShoe
122 Rockin24
MDB No. MDB Name
123 Shouting
124 Rock&Rll
125 HonkyTnk
OLDIES
126 Daydream
127 Sumertme
128 Diana's
129 Uptown
130 Apache
131 IGotIt
132 Tonight
133 MyPillow
134 NoRain
135 FInalDance
136 SlpnLion
137 Ghetto
138 LipsLcky
139 PrettyWm
140 TikiGtr
141 TurnThre
142 Sherry
DANCE & DISCO
143 Babylon
144 Goodbye
145 Catch22
146 DISCO
147 Survival
148 TheNavy
149 DontHide
150 Celebrat
151 LondonRU
152 10,2 Sun
153 ShakeYou
154 Believe
155 BoySumer
156 I'mSexy
157 StuffHot
SWING & JAZZ
158 Patrol
159 Charles
160 GiveLove
161 Rhythm
162 LOVE
163 LeroyBad
164 Caraban
165 Misbehav
166 Safari
167 Smiling
168 SoWhatIs
169 TimeGone
170 TasteHny
171 Sandman
172 Tunisian
173 TwoFoot
174 MyBaby
R&B
175 AsPlayed
176 BabyGrov
177 Highwy66
178 SweetCHI
179 JustU&Me
180 ManLoves
181 OurLove
182 Wish I
MDB No. MDB Name
COUNTRY
183 OnTheRd
184 Breathe
185 InMyMind
186 ContryHw
187 GreenGrs
188 EverNeed
189 Lonesone
190 Lucille
191 HomeRng
192 Tennesse
LATIN
193 Bananabt
194 DanceMng
195 DntWorry
196 Jamaica
197 FleaSpa
198 I'mPola
199 MamboJm
200 OneNote
201 PasoCani
202 SayNoMor
203 Beguine
204 Tijuana
205 Picture
ENTERTAINMENT
206 OnTheHil
207 Barnacle
208 Califrag
209 DadClock
210 DanceLd
211 DnceFire
212 BigCntry
213 Cabaret
214 OdeToJoy
215 Mi-Re-Do
216 MyPrince
217 Necesary
218 NoBuiz
219 NoisyOld
220 Sleigh
221 RockBasy
222 Magnifiq
223 Magnfcnt
224 SilentNt
225 Nabucco
226 Standing
227 SummerPl
228 Christms
229 Favorite
230 Tubbie
231 Turkish
232 12OClock
WALTZ & TRADITIONAL
233 Blk&Whte
234 CanCan
235 Charmain
236 Musicbox
237 Clementn
238 Doodah!
239 Dreamer
240 EnterRag
241 Birthday
242 MaryLamb
MDB No. MDB Name
243 Donald's
244 MoonWlz
245 MoulinHt
246 Sunshine
247 PieceOf
248 GreenSlv
249 TakeFour
250 TexRose
251 ThePolka
252 Scarboro
253 Edelweis
254 AroundWd
255 Whatever
256 Yankee's
WORLD
257 Hawaii
258 D'amor
259 ElCondor
260 GoodbyRm
261 ILandOn
262 ItalyBel
263 Cucarumb
264 Puntuali
265 Cielito
266 ItalySun
267 SantaLuc
268 Trumpetr
269 VanMass
PIANIST
270 ItalySun
271 BeGood
272 Chaie's
273 Flower
274 Frenetic
275 Highwy66
276 Leaves
277 Miload
278 Cabaret
279 Wonderfl
280 Submarin
281 Mi-Re-Do
282 MoreRhum
283 NoBuiz
284 BeatifulSn
285 OhBlah
286 Charades
287 Sally's
288 Nabucco
289 Spanish
290 SunnyStr
291 MistyFln
292 LdnBridg
293 GrndClck
294 Importnc
295 Snowman
296 Favorite
297 SugerSpn
298 Washngtn
299 ThisWay
300 ZipperD
MDB No. MDB Name
Music Database List
134 Gebruikershandleiding
Songs op de bijgeleverde cd-rom
De Easy Song Arranger kan alleen worden gebruikt bij songs die akkoorddata bevatten.
File Name Song Name Composer
001Nutcr.mid Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” P.I. Tchaikovsky
002Orphe.mid “Orphée aux Enfers” Ouverture J. Offenbach
003Slavo.mid Slavonic Dances op.72-2 A. Dvorák
004Prima.mid La Primavera (from Le Quattro Stagioni) A. Vivaldi
005Medit.mid Méditation (Thaïs) J. Massenet
006Guill.mid Guillaume Tell G. Rossini
007Fruhl.mid Frühlingslied F. Mendelssohn
008Ungar.mid Ungarische Tänze Nr.5 J. Brahms
009Fruhl.mid Frühlingsstimmen J. Strauss II
010Dolly.mid Dolly's Dreaming and Awakening T.Oesten
011Cande.mid La Candeur J.F.Burgmüller
012Arabe.mid Arabesque J.F.Burgmüller
013Pasto.mid Pastorale J.F.Burgmüller
014Petit.mid Petite Réunion J.F.Burgmüller
015Innoc.mid Innocence J.F.Burgmüller
016Progr.mid Progrès J.F.Burgmüller
017Taren.mid Tarentelle J.F.Burgmüller
018Cheva.mid La Chevaleresque J.F.Burgmüller
019Etude.mid Etude op.10-3 “Chanson de l'adieu” F.Chopin
020Marci.mid Marcia alla Turca L.v. Beethoven
021Turki.mid Turkish March W.A. Mozart
022Valse.mid Valse op.64-1 “Petit Chien” F.Chopin
023Menue.mid Menuett L. Boccherini
024Momen.mid Moments Musicaux op.94-3 F. Schubert
025Enter.mid The Entertainer S. Joplin
026Prelu.mid Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) J.S. Bach
027Violl.mid La Viollette L.Streabbog
028Angel.mid Angels Serenade Traditional
029Saraf.mid Krasnyj Sarafan Traditional
030Ameri.mid America the Beautiful S.A. Ward
031Brown.mid Little Brown Jug Traditional
032Lomon.mid Loch Lomond Traditional
033Bonni.mid My Bonnie Traditional
034Londo.mid Londonderry Air Traditional
035Banjo.mid Ring de Banjo S.C. Foster
036Vogle.mid Wenn ich ein Vöglein wär ? Traditional
037Lorel.mid Die Lorelei F. Silcher
038Funic.mid Funiculi Funicula L. Denza
039Turke.mid Turkey in the Straw Traditional
040Campt.mid Camptown Races S.C. Foster
041Jingl.mid Jingle Bells J.S. Pierpont
042Muss.mid Muss i denn F. Silcher
043Liebe.mid Liebesträume Nr.3 F. Liszt
044Jesu.mid Jesu, Joy Of Man's Desiring J.S. Bach
045Joy.mid Ode to Joy L.v. Beethoven
046Pearl.mid Pearl Fisher G. Bizet
047Gavot.mid Gavotte F.J. Gossec
048Seren.mid Serenade/Haydn F.J. Haydn
049Menue.mid Menuett BWV. Anh.114 J.S. Bach
050Canon.mid Canon in D J. Pachelbel
051Vogel.mid Der Vogelfänger Bin Ich Ja “Die Zauberflöte” W.A. Mozart
052Piano.mid Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” L.v. Beethoven
053Surpr.mid The “Surprise” Symphony No.94 F.J. Haydn
054WildR.mid To a Wild Rose E.A. MacDowell
055Chans.mid Chanson du Toreador G. Bizet
056Babbi.mid O Mio Babbino Caro G. Puccini
057RowRo.mid Row Row Row Your Boat (DUET) Traditional
058Smoky.mid On Top of Old Smoky (DUET) Traditional
059WeWis.mid We Wish You A Merry Christmas (DUET) Traditional
060ImMai.mid Im Mai (DUET) Traditional
061Chris.mid O Christmas Tree (DUET) Traditional
062MaryH.mid Mary Had a Little Lamb (DUET) Traditional
063TenLi.mid Ten Little Indians (DUET) S. Winner
064PopGo.mid Pop Goes The Weasel (DUET) Traditional
065Twink.mid Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Traditional
066Close.mid Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) J.J. Rousseau
067Cucko.mid The Cuckoo (DUET) Traditional
068Augus.mid O du lieber Augustin (DUET) Traditional
069Londo.mid London Bridge (DUET) Traditional
070Three.mid Three Blind Mice (DUET) Traditional
ˇ
Songs Provided On the Supplied CD-ROM
Gebruikershandleiding 135
Overzicht van harmonietypes
Nr. Harmonietype Beschrijving
1 01(Standard Duet)
Harmonietype 01-10, 13 zijn op toonhoogte gebaseerd en voegen harmonieën van één, twee of
drie noten toe aan de met de rechterhand gespeelde monofone melodie. Deze types
weerklinken wanneer er in het automatische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord
akkoorden worden gespeeld. Deze harmonietypes werken ook wanneer er songs worden
afgespeeld die akkoorddata bevatten.
2 02(Standard Trio)
3 03(Full Chord)
4 04(Rock Duet)
5 05(Country Duet)
6 06(Country Trio)
7 07(Block)
8 08(4-Way Close 1)
9 09(4-Way Close 2)
10 10(4-Way Open)
11 11(1+5)
12 12(Octave)
13 13(Strum)
14 14(Multi Assign)
15 15(Echo 1/4)
De types 15-26 zijn effecten die op ritme zijn gebaseerd en voegen verfraaiingen of herhalingen
met vertraging toe in overeenstemming met de automatische begeleiding. Deze types
weerklinken ongeacht of de automatische begeleiding aan staat of niet. De eigenlijke snelheid
van het effect wordt wel bepaald door de tempo-instelling (pagina 34). De afzonderlijke
nootwaarden in elk type laten u toe om het effect precies volgens het ritme te synchroniseren.
Er zijn ook trioolinstellingen beschikbaar: 1/6 = kwartnoot triolen, 1/12 = achtste noot triolen, 1/
24 = zestiende noot triolen.
De Echo effect-types (15-18) creëren herhalingen met uitstel bij elke gespeelde noot.
Bij de Tremolo effect-types (19-22) worden alle aangehouden noten herhaald (maximum vier).
De Trill effect-types (23-26) produceren trillers van twee noten (afwisselend gespeelde noten)
als er twee noten ingedrukt worden gehouden.
16 16(Echo 1/6)
17 17(Echo 1/8)
18 18(Echo 1/12)
19 19(Tremolo 1/8)
20 20(Tremolo 1/12)
21 21(Tremolo 1/16)
22 22(Tremolo 1/32)
23 23(Trill 1/12)
24 24(Trill 1/16)
25 25(Trill 1/24)
26 26(Trill 1/32)
Harmony Type List
136 Gebruikershandleiding
Effecttype-overzicht
Reverbtypes
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
1 HALL1
Reverb die de akoestiek van een hal simuleert.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8 BASIC HALL 130
9 LARGE HALL 131
10 ATMO HALL 123
11 ROOM1
Reverb die de akoestiek van een kamer simuleert.
216
12 ROOM2 217
13 ROOM3 218
14 ROOM4 219
15 ROOM5 20
16 ROOM6 21
17 ROOM7 22
18 ROOM S 25
19 ROOM M 26
20 ROOM L 27
21 ACOSTIC ROOM 220
22 DRUMS ROOM 221
23 PERC ROOM 222
24 STAGE1
Reverb die geschikt is voor een solo-instrument.
316
25 STAGE2 317
26 STAGE3 30
27 STAGE4 31
28 PLATE1
Reverb die een plaatgalmeenheid simuleert.
416
29 PLATE2 417
30 PLATE3 40
31 GM PLATE 47
32 TUNNEL Simulatie van een cilindrische ruimte die uitbreidt naar links en rechts. 17 0
33 CANYON Een hypothetische akoestische ruimte die grenzeloos uitbreidt. 18 0
34 BASEMENT Iets van een initiële vertraging, gevolgd door reverb met een unieke resonantie. 19 0
35 WHITE ROOM Unieke korte reverb met iets aan initiële vertraging. 16 0
36 NO EFFECT Geen effect. 00
Effect Type List
Gebruikershandleiding 137
Chorustypes
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
1 CHORUS1
Conventioneel choruseffect met een rijke, warme chorus.
66 17
2 CHORUS2 66 8
3 CHORUS3 66 16
4 CHORUS4 66 1
5 CHORUS5 65 2
6 CHORUS6 65 0
7 CHORUS7 65 1
8 CHORUS8 65 8
9 CHORUS FAST 65 16
10 CHORUS LITE 65 17
11 GM CHORUS1 65 3
12 GM CHORUS2 65 4
13 GM CHORUS3 65 5
14 GM CHORUS4 65 6
15 FB CHORUS 65 7
16 CELESTE1
Een driefasige LFO voegt modulatie en ruimtelijkheid toe aan het geluid.
66 0
17 CELESTE2 66 2
18 SYMPHONIC1
Voegt meer fasen toe aan de modulatie van Celeste.
68 16
19 SYMPHONIC2 68 0
20 FLANGER1
Produceert een geluid dat lijkt op een straaljager.
67 8
21 FLANGER2 67 16
22 FLANGER3 67 17
23 FLANGER4 67 1
24 FLANGER5 67 0
25 GM FLANGER 67 7
26 ROTARY SP1
Simuleert een roterende luidspreker.
69 16
27 ROTARY SP2 71 17
28 ROTARY SP3 71 18
29 ROTARY SP4 70 17
30 ROTARY SP5 66 18
31 ROTARY SP6 69 0
32 ROTARY SP7 71 22
33 2WAY ROT SP 86 0
34 AUTO PAN1
Verscheidene paneffecten die automatisch de geluidspositie verplaatsten (links, rechts,
voor, achter).
71 16
35 AUTO PAN2 71 0
36 EP AUTOPAN 71 21
37 T_AUTO PAN1 Auto PAN met temposynchronisatie. 121 0
38 TREMOLO1
Rijk tremolo-effect met zowel volume- als toonhoogtemodulatie.
70 16
39 TREMOLO2 71 19
40 TREMOLO3 70 0
41 EP TREMOLO 70 18
42 GT TREMOLO1 71 20
43 GT TREMOLO2 70 19
44 T_TREMOLO 120 0
45 NO EFFECT Geen effect. 00
138 Gebruikershandleiding
DSP-types
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
1 HALL1
Reverb die de akoestiek van een hal simuleert.
10
2 HALL2 116
3 HALL3 117
4 HALL4 118
5 HALL5 11
6 HALL M 16
7 HALL L 17
8 BASIC HALL 130
9 LARGE HALL 131
10 ATMO HALL 123
11 ROOM1
Reverb die de akoestiek van een kamer simuleert.
216
12 ROOM2 217
13 ROOM3 218
14 ROOM4 219
15 ROOM5 20
16 ROOM6 21
17 ROOM7 22
18 ROOM S 25
19 ROOM M 26
20 ROOM L 27
21 ACOSTIC ROOM 220
22 DRUMS ROOM 221
23 PERC ROOM 222
24 STAGE1
Reverb die geschikt is voor een solo-instrument.
316
25 STAGE2 317
26 STAGE3 30
27 STAGE4 31
28 PLATE1
Reverb die een plaatgalmeenheid simuleert.
416
29 PLATE2 417
30 PLATE3 40
31 GM PLATE 47
32 TUNNEL Simulatie van een cilindrische ruimte die uitbreidt naar links en rechts. 17 0
33 CANYON Een hypothetische akoestische ruimte die grenzeloos uitbreidt. 18 0
34 BASEMENT Iets van een initiële vertraging, gevolgd door reverb met een unieke resonantie. 19 0
35 WHITE ROOM Unieke korte reverb met iets aan initiële vertraging. 16 0
36 CHORUS1
Conventioneel choruseffect met een rijke, warme chorus.
66 17
37 CHORUS2 66 8
38 CHORUS3 66 16
39 CHORUS4 66 1
40 CHORUS5 65 2
41 CHORUS6 65 0
42 CHORUS7 65 1
43 CHORUS8 65 8
44 CHORUS FAST 65 16
45 CHORUS LITE 65 17
46 GM CHORUS1 65 3
47 GM CHORUS2 65 4
48 GM CHORUS3 65 5
49 GM CHORUS4 65 6
50 FB CHORUS 65 7
51 CELESTE1
Een driefasige LFO voegt modulatie en ruimtelijkheid toe aan het geluid.
66 0
52 CELESTE2 66 2
53 SYMPHONIC1
Voegt meer fasen toe aan de modulatie van Celeste.
68 16
54 SYMPHONIC2 68 0
55 ENS DETUNE1
Choruseffect zonder modulatie; wordt geproduceerd door het toevoegen van een geluid
met kleine toonhoogteverschuiving.
87 0
56 ENS DETUNE2 87 16
57 KARAOKE1
Echo voor karaoke.
20 0
58 KARAOKE2 20 1
59 KARAOKE3 20 2
60 ER1
Dit effect isoleert alleen de ER-componenten (Early Reflection) van de reverb.
90
61 ER2 91
62 GATE REVERB Simulatie van gated reverb. 10 0
63 REVERS GATE Simulatie van gated reverb, omgekeerd afgespeeld. 11 0
64 EQ DISCO
Equalizereffect dat zowel de hoge als de lage frequenties opkrikt, zoals gebruikelijk bij de
meeste discomuziek.
76 16
65 EQ TEL
Equalizereffect dat zowel de hoge als de lage frequenties onderdrukt, om zo het geluid te
simuleren dat je door een telefoon hoort.
76 17
66 2BAND EQ Een stereo EQ met instelbare LOW en HIGH. Ideaal voor drumpartijen. 77 0
67 3BAND EQ Een mono EQ met instelbare LOW-, MID- en HIGH-toonregeling. 76 0
Effecttype-overzicht
Gebruikershandleiding 139
68 ST 3BAND EQ Stereo EQ met instelbare LOW-, MID- en HIGH-toonregeling. 76 18
69 HM ENHANCE1
Voegt nieuwe harmonischen aan het ingangssignaal toe om het geluid te laten uitspringen.
81 16
70 HM ENHANCE2 81 0
71 FLANGER1
Produceert een geluid dat lijkt op een straaljager.
67 8
72 FLANGER2 67 16
73 FLANGER3 67 17
74 FLANGER4 67 1
75 FLANGER5 67 0
76 GM FLANGER 67 7
77 V_FLANGER Flanger die ouderwetse buisgeluiden en pluizige geluiden simuleert. 104 0
78 TEMPO FLANGER Flanger met temposynchronisatie. 107 0
79 DELAY LCR1
Produceert drie vertraagde geluiden: L, R en C (centrum).
516
80 DELAY LCR2 50
81 DELAY LR
Produceert twee vertraagde geluiden: L en R. Er zijn twee feedbackvertragingen
beschikbaar.
60
82 ECHO Twee vertraagde geluiden (L en R) en onafhankelijke feedbackvertragingen voor L en R. 7 0
83 CROSS DELAY De feedback van de twee vertraagde geluiden wordt gekruist. 8 0
84 TEMPO DELAY Vertraging met temposynchronisatie. 21 0
85 TEMPO ECHO Vertraging met temposynchronisatie. 21 8
86 TEMPO CROSS Vertraging L&R met temposynchronisatie. 22 0
87 V_DST ROCA
Ouderwetse vervorming.
103 18
88 V_DST FUSION 103 19
89 V_DST CRUNC 98 28
90 V_DST VINTAG 98 29
91 V_DST HARD2 98 30
92 V_DST HEAVY 98 31
93 V_DST HARD1 98 0
94 V_DST SOFT 98 2
95 DIST HARD1
Harde randvervorming.
75 16
96 DIST HARD2 75 22
97 DIST SOFT1
Zachte, warme vervorming.
75 17
98 DIST SOFT2 75 23
99 DIST HEAVY Zware vervorming. 73 0
100 OVERDRIVE1
Voegt een milde vervorming toe aan het geluid.
74 0
101 OVERDRIVE2 74 9
102 ST DIST Stereovervorming. 73 8
103 ST OD Stereo-oversturing. 74 8
104 ST DIST HARD Harde stereorandvervorming 75 18
105 ST DIST SOFT Zachte, warme vervorming. 75 19
106 AMP SIM1
Simulatie van een gitaarversterker.
75 0
107 AMP SIM2 75 1
108 ST AMP1
Simulatie van een stereo-versterker.
75 20
109 ST AMP2 75 21
110 ST AMP3 75 8
111 ST AMP4 75 24
112 ST AMP5 75 25
113 ST AMP6 75 26
114 DST+DELAY1
Vervorming en vertraging in serie geschakeld.
95 16
115 DST+DELAY2 95 0
116 OD+DELAY1
Oversturing en vertraging in serie geschakeld.
95 17
117 OD+DELAY2 95 1
118 CMP+DST+DLY1
Compressor, vervorming en vertraging in serie geschakeld.
96 16
119 CMP+DST+DLY2 96 0
120 CMP+OD+DLY1
Compressor, oversturing en vertraging in serie geschakeld.
96 17
121 CMP+OD+DLY2 96 1
122 V_DST H+DLY
V Vervorming en vertraging in serie geschakeld.
98 1
123 V_DST S+DLY 98 3
124 DST+TDLY Vervorming en tempovertraging in serie geschakeld. 100 0
125 OD+TDLY Oversturing en tempovertraging in serie geschakeld. 100 1
126 COMP+DIST1
Compressor en vervorming in serie geschakeld.
73 16
127 COMP+DIST2 73 1
128 CMP+DST+TDLY Compressor, vervorming en tempovertraging in serie geschakeld. 101 0
129 CMP+OD+TDLY1
Compressor, oversturing en tempovertraging in serie geschakeld.
101 1
130 CMP+OD+TDLY2 101 16
131 CMP+OD+TDLY3 101 17
132 CMP+OD+TDLY4 101 18
133 CMP+OD+TDLY5 101 19
134 CMP+OD+TDLY6 101 20
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
Effecttype-overzicht
140 Gebruikershandleiding
135 V_DST H+TDL1
V Vervorming en tempovertraging in serie geschakeld.
103 0
136 V_DST H+TDL2 103 17
137 V_DST S+TDL1 103 1
138 V_DST S+TDL2 103 16
139 COMP MED
Verlaagt het uitgangssignaal als een opgegeven ingangsniveau wordt overschreden.
Er kan ook een attackgevoel aan het geluid worden toegevoegd.
83 16
140 COMP HEAVY 83 17
141 COMP MELODY 105 16
142 COMP BASS 105 17
143 MBAND COMP
Multi-bands compressor waarmee u het compressie-effect voor afzonderlijke
frequentiebanden kunt aanpassen.
105 0
144 COMPRESSOR
Verlaagt het uitgangssignaal als een opgegeven ingangsniveau wordt overschreden.
Er kan ook een attackgevoel aan het geluid worden toegevoegd.
83 0
145 NOISE GATE
De microfooningang wordt afgesloten als het ingangssignaal beneden een opgegeven
niveau komt.
84 0
146 VCE CANCEL Dempt de stempartij van een cd of andere bron. 85 0
147 AMBIENCE Vervaagt de stereopositie van het geluid om ruimtelijke breedte toe te voegen. 88 0
148 TALKING MOD Voegt een stemgeluid aan het ingangssignaal toe. 93 0
149 ISOLATOR Regelt het niveau van een opgegeven frequentieband van het ingangssignaal. 115 0
150 PHASER1
Moduleert de fase cyclisch om modulatie toe te voegen aan het geluid.
72 0
151 PHASER2 72 8
152 PHASER3 72 19
153 T_PHASER1 108 0
154 T_PHASER2 108 16
155 EP PHASER1 72 17
156 EP PHASER2 72 18
157 EP PHASER3 72 16
158 PITCH CHG1
Verandert de toonhoogte van het ingangssignaal.
80 16
159 PITCH CHG2 80 0
160 PITCH CHG3 80 1
161 DUAL ROT BRT
Roterende luidsprekersimulatie met snelheidsschakeling.
99 16
162 D ROT BRT F 99 30
163 DUAL ROT WRM 99 17
164 D ROT WRM F 99 31
165 DUAL ROT SP1 99 0
166 DUAL ROT SP2 99 1
167 ROTARY SP1
Simuleert een roterende luidspreker.
69 16
168 ROTARY SP2 71 17
169 ROT SP2 FAST 71 23
170 ROTARY SP3 71 18
171 ROT SP3 FAST 71 24
172 ROTARY SP4 70 17
173 ROT SP4 FAST 70 20
174 ROTARY SP5 66 18
175 ROT SP5 FAST 66 19
176 ROTARY SP6 69 0
177 ROTARY SP7 71 22
178 ROT SP7 FAST 71 25
179 ROTARY SP8 69 17
180 ROT SP8 FAST 69 18
181 ROTARY SP9 69 19
182 ROT SP9 FAST 69 20
183 2WAY ROT SP 86 0
184 DST+ROT SP Vervorming en roterende luidspreker in serie geschakeld. 69 1
185 DST+2ROT SP Vervorming en 2-wegs roterende luidspreker in serie geschakeld. 86 1
186 OD+ROT SP Oversturing en roterende luidspreker in serie geschakeld. 69 2
187 OD+2ROT SP Oversturing en 2-wegs roterende luidspreker in serie geschakeld. 86 2
188 AMP+ROT SP Versterkersimulator en roterende luidspreker in serie geschakeld. 69 3
189 AMP+2ROT SP Versterkersimulator en 2-wegs roterende luidspreker in serie geschakeld. 86 3
190 AUTO PAN1
Verscheidene panorama-effecten die automatisch de geluidspositie verplaatsten (links,
rechts, voor, achter).
71 16
191 AUTO PAN2 71 0
192 AUTO PAN3 71 1
193 EP AUTOPAN 71 21
194 T_AUTO PAN1
Pan met temposynchronisatie.
121 0
195 T_AUTO PAN2 121 1
196 TREMOLO1
Rijk tremolo-effect met zowel volume- als toonhoogtemodulatie.
70 16
197 TREMOLO2 71 19
198 TREMOLO3 70 0
199 EP TREMOLO 70 18
200 GT TREMOLO1 71 20
201 GT TREMOLO2 70 19
202 VIBE VIBRATE Effect van een vibrafoon. 119 0
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
Effecttype-overzicht
Gebruikershandleiding 141
203 T_TREMOLO Tremolo met temposynchronisatie. 120 0
204 AUTO WAH1
Simuleert cyclisch de middenfrequentie van een wah-filter.
78 16
205 AUTO WAH2 78 0
206 AT WAH+DST1
De uitvoer van een Auto Wah kan worden vervormd met vervorming.
78 17
207 AT WAH+DST2 78 1
208 AT WAH+OD1
De uitvoer van een Auto Wah kan worden vervormd met oversturen.
78 18
209 AT WAH+OD2 78 2
210 TEMPO AT WAH Auto wah met temposynchronisatie. 79 0
211 TOUCH WAH1
Wijzigt de middenfrequentie van een wah-filter op basis van het ingangsniveau.
82 0
212 TOUCH WAH2 82 8
213 TOUCH WAH3 82 20
214 TC WAH+DST1
De uitvoer van een Touch Wah kan worden vervormd met vervorming.
82 16
215 TC WAH+DST2 82 1
216 TC WAH+OD1
De uitvoer van een Touch Wah kan worden vervormd met oversturen.
82 17
217 TC WAH+OD2 82 2
218 WH+DST+DLY1
Wah, vervorming en vertraging in serie geschakeld.
97 16
219 WH+DST+DLY2 97 0
220 WH+DST+TDLY WAH, vervorming en tempovertraging in serie geschakeld. 102 0
221 WH+OD+DLY1
Wah, oversturing en vertraging in serie geschakeld.
97 17
222 WH+OD+DLY2 97 1
223 WH+OD+TDLY1
WAH, oversturing en tempovertraging in serie geschakeld.
102 1
224 WH+OD+TDLY2 102 16
225 CLVI TC WAH1
Clavinet Touch Wah.
82 18
226 CLVI TC WAH2 82 28
227 EP TC WAH1
EP Touch Wah.
82 19
228 EP TC WAH2 82 29
229 PEDAL WAH De stand van het pedaal wijzigt de middenfrequentie van het wah-filter. 122 0
230 PEDAL WH+DST
Vervorming toegepast op de uitvoer van een pedal wah.
122 1
231 P.WH+DIST HD 122 21
232 P.WH+DIST HV 122 23
233 P.WH+DIST LT 122 25
234 PEDAL WH+OD
Oversturing (vervorming) toegepast op de uitvoer van een pedal wah.
122 2
235 P.WH+OD HD 122 22
236 P.WH+OD HV 122 24
237 P.WH+OD LT 122 26
238 NO EFFECT Geen effect. 00
239 THRU Doorvoer zonder toevoeging van een effect. 64 0
Nr. Type Beschrijving MSB LSB
Effecttype-overzicht
142 Gebruikershandleiding
Specificaties
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het
recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien
specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Afmetingen
[B x D x H] 1369 mm x 502 mm x 852 mm
Met muziekstandaard [B x D x H] 1369 mm x 502 mm x 1006 mm
Gewicht 49 kg
Toetsenbord
Type GHS (Graded Hammer Standard)-toetsenbord met matzwarte toetsbedekking
Aantal toetsen 88
Aanslaggevoeligheid Soft/Medium/Hard/Uit
Pedaal Demper (met halfpedaaleffect), sostenuto, soft
Display
Maat en type Lcd-display met 320 x 240 pixels (met achtergrondverlichting)
Notatie, songteksten Ja
Contrast Ja
Kast
Stijl toetsenklep Schuiven
Muziekstandaard Ja
Voices
Klankopwekkingstechnologie AWM dynamische stereosampling
Aantal dynamische stappen 3
Maximale polyfonie 64
Aantal voices 131 paneelvoices + 12 drum/SFX-kits + 361 XGlite-voices
Effecten
Reverb 29 types
Chorus 24 types
Harmonie 26 types
DSP 182 types
Dual Ja
Split Ja
Stijlen
Aantal stijlen 160 vooraf ingestelde stijlen + externe files
Vingerzetting Meervoudige vingerzetting/Volledig toetsenbord
One Touch Setting Ja
Songs
Aantal songs 30 vooraf ingestelde songs + 5 gebruikerssongs + 70 externe songs (cd-rom)
Opnemen 5 gebruikerssongs
Easy Song Arranger Ja
Les Ja
Muziekdatabase Aantal MDB 300 vooraf ingestelde MDB + externe files
Opslag USB-apparaat Ja
Tempo
Bereik 5–280
Metronoom Ja
Registratiegeheugen 8 banken x 2
Overige functies
Piano Reset Ja
Speelhulptechnologie Ja
Transponeren, stemmen Ja
Aansluitingen
Hoofdtelefoon 2
USB TO HOST Ja
USB TO DEVICE Ja
Versterkers/luidsprekers
Versterkers 20 W + 20 W
Luidsprekers 12 cm x 2
Accessoires Meegeleverde accessoires
Accessories CD-ROM for Windows Installation Guide, My Yamaha Product
User Registration, bank (inbegrepen of optioneel afhankelijk van de locatie),
Gebruikershandleiding
Optionele accessoires
Hoofdtelefoon HPE-150
Diskettestation UD-FD01
Specifications
Gebruikershandleiding 143
+/– .................................................. 15, 67
........................................................ 68
0–9 .................................................. 15, 67
A-B REPEAT ................................. 15, 88
ACMP ON/OFF ............................. 15, 27
CATEGORY
[ ] en [ ] ........... 15, 67
DEMO ............................................ 15, 32
Draaiknop ....................................... 15, 67
DSP ON/OFF ................................. 15, 73
DUAL ON/OFF ............................. 15, 18
EASY SONG ARRANGER .......... 15, 58
EXECUTE ...................................... 15, 97
EXIT ............................................... 15, 68
FF ................................................... 15, 34
FILE CONTROL ........................... 15, 95
FUNCTION .................................... 15, 92
HARMONY ON/OFF .................... 15, 70
INTRO/ENDING/rit. ...................... 15, 79
LCD CONTRAST ................................ 69
LESSON L, R ................................. 15, 51
LESSON START ........................... 15, 50
LYRICS .......................................... 15, 38
MAIN/AUTO FILL ........................ 15, 79
MASTER VOLUME ........................... 15
MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 15, 90
MENU ............................................ 15, 95
METRONOME ON/OFF ............... 15, 23
MUSIC DATABASE ..................... 15, 57
P.A.T. ON/OFF ........................ 15, 40, 48
PAUSE ........................................... 15, 34
PC ....................................................... 106
PEDAL ................................................. 15
PHONES .............................................. 15
PIANO RESET .............................. 15, 20
REC, 1–5, A ................................... 15, 60
REGIST. MEMORY ...................... 15, 90
REPEAT & LEARN ...................... 15, 56
REW ............................................... 15, 34
SCORE ........................................... 15, 37
SONG ............................................. 15, 33
SONG MEMORY .......................... 15, 61
SPLIT ON/OFF .............................. 15, 19
STANDBY/ON .................................... 15
START/STOP ................................ 15, 67
STYLE ............................... 15, 26–30, 79
SYNC START ......................... 15, 27, 80
SYNC STOP .................................. 15, 81
TEMPO/TAP ...................... 15, 23, 34, 75
USB TO DEVICE ........................ 15, 103
USB TO HOST ............................ 15, 104
VOICE ............................................ 15, 17
A
Aanslaggevoeligheid ............................75
A-B Repeat ...........................................88
Accessoires .............................................7
ACMP ...................................................27
Afstandsbesturing ...............................106
Akkoord ..............................29–31, 84–85
Akkoordenwoordenboek ......................87
Akkoordgrondtoon ................................87
Akkoordsoort
(akkoordenwoordenboek) .................87
Akkoordvingerzetting .....................31, 86
Automatische begeleiding ........27, 29, 31
B
Back-up .........................................65, 109
Bell ........................................................25
Berichten .............................................112
Bladmuziek .........................................118
C
Cd-rom ................................................142
Chord, type
(speelhulptechnologie) ................39–40
Chord/Free, type
(speelhulptechnologie) ................39, 42
Chord/Melody, type
(speelhulptechnologie) ................39, 46
Chorus ...................................................72
Chorustype ..........................................137
Computer ............................104–105, 107
D
Demo ....................................................32
Demo annuleren ....................................94
Dempen .................................................89
Display ............................................68–69
Drumkit .................................................22
Drumkitoverzicht ................................130
DSP .......................................................73
DSP-type .......................................73, 138
Dual chorusniveau ................................93
Dual Octave ..........................................93
Dual pan ................................................93
Dual reverbniveau .................................93
Dual Volume .........................................93
Dual-voice ............................................18
E
Easy Song Arranger ............................. 58
Effecttype-overzicht ........................... 136
External Clock .............................. 94, 105
Externe song ......................................... 36
F
Filebesturing ......................................... 95
Filenaam ............................................... 98
Flashgeheugen ...................................... 36
Formatteren (filebesturing) .................. 97
Functie ...................................... 68, 92–94
Functiedisplay ...................................... 68
G
Gebruikersfile ............................... 98, 100
Gebruikersfile opslaan ......................... 98
Gebruikerssong .............................. 36, 60
Gedeelte voor automatische
begeleiding ....................................... 27
Geluidstype .......................................... 77
Gemakkelijke akkoorden ..................... 31
Grade (beoordelen) .............................. 53
H
Harmonie .............................................. 70
Harmonietype ..................................... 136
Harmonievolume .................................. 93
Herhalen ............................................... 88
Herhaling .............................................. 56
Hoofdchorusniveau .............................. 93
Hoofdpan .............................................. 93
Hoofdreverbniveau ............................... 93
Hoofdtelefoon ...................................... 12
Hoofdvoice ........................................... 17
I
Indeling van MIDI-data ......................... 7
Initialisatie ............................................ 65
Initiële verzending .............................. 107
K
Keyboard Out ............................... 94, 105
L
Laden .................................................. 100
Les ........................................................ 50
Local ............................................. 94, 105
L-partij ......................................... 94, 109
f
r
Index
Bedieningspaneel en aansluitingen Alfabetische volgorde
Index
144 Gebruikershandleiding
M
Maat ...................................................... 69
Main Octave ......................................... 93
Main Volume ....................................... 93
MAIN-display ...................................... 68
Melodie .......................................... 37, 49
Melodie, muzieknotatie ........................ 37
Melodievoice .................................. 59, 89
Melody, type
(speelhulptechnologie) ............... 39, 44
Metronoom ........................................... 23
MIDI ................................................... 105
MIDI-implementatie-overzicht .............. 7
Montage van de keyboardstandaard ..... 114
Muziekdatabase .................................... 57
Muzieknotatie ................................. 37, 49
Muzieknotatie met dubbele
notenbalk .......................................... 37
Muzieknotatie met enkele notenbalk .......37
Muziekstandaard .................................. 10
N
notatie ................................................... 69
O
One Touch Setting ................................ 76
Opnemen .............................................. 60
Opslaan (gebruikersfile) ....................... 98
Opslaan (gebruikerssong) ..................... 99
Overbrengen ............................... 105, 107
P
PC-modus ........................................... 106
Pedaal ................................................... 21
Problemen oplossen ........................... 110
Q
Quantize ............................................... 94
R
Registratiegeheugen ............................. 90
Reverb .................................................. 71
Reverbtype ......................................... 136
R-Part ................................................... 94
R-partij ............................................... 109
S
SMF (Standard MIDI File) .................107
Song ......................................................33
Song Out .............................................105
Song uit .................................................94
Song wissen ..........................................63
Songgeheugen .................................60–61
Songoverzicht .......................................35
Songtekst ..............................................38
Songvolume ..........................................88
Sound Type ...........................................93
Specificaties ........................................142
speelhulptechnologie ............................39
Speelhulptechnologie, type .............39, 94
Split chorusniveau ................................93
Split Octave ..........................................93
Split Pan ................................................93
Split reverbniveau .................................93
Split Volume .........................................93
Splitpunt ..........................................19, 82
Split-voice .............................................19
Standaardakkoorden .............................31
Standaardinstelling ...............................92
Stemmen ...............................................78
Stijl ............................................26, 29, 79
Stijl uit ..................................................94
Stijlfile ................................................100
Stijloverzicht .......................................132
Stijlvolume ............................................83
Style Out .............................................105
Sustain ............................................74, 93
Synchro Start ..................................27, 80
Synchro Stop .........................................81
T
Taal .......................................................16
Tempo .............................................34, 75
TimeSignature (teller, noemer) .............24
Track .....................................................60
Track wissen .........................................64
Transponeren ........................................78
U
USB ....................................................103
USB-MIDI-stuurprogramma ................11
V
Verwijderen (gebruikersdata) ............ 102
Verwijderen (gebruikerssong) .............. 63
Verwijderen (songtrack) ...................... 64
Verwijderen (USB-flashgeheugen) ........ 101
Voice .................................................... 17
Voiceoverzicht ................................... 124
Vooraf ingestelde song ............. 32, 35–36
X
XF ..................................................... 6, 38
XGlite ..................................................... 6
Gebruikershandleiding 145
Informatie voor gebruikers over het inzamelen en weggooien van oude
apparaten
Dit symbool op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekent
dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijk
afval mogen.
Lever oude producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze op de juiste
manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt, in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de richtlijnen 2002/96/EG.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Voor meer informatie over het inzamelen en recycleren van oude producten, neemt
u contact op met uw gemeentebestuur, de dienst bevoegd voor afvalverwijdering of
het verkooppunt waar u de apparaten hebt gekocht.
[Voor professionele gebruikers in de Europese Unie]
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met
uw verdeler of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem contact op met uw lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is wanneer
u deze producten wilt weggooien.
146 Gebruikershandleiding
The above warning is located on the bottom of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Neem voor gedetailleerde productinformatie contact op met de
dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiger of de geautoriseerde
distributeur uit het onderstaande overzicht.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel.: 416-298-1311
V.S.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel.: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel.: 55-5804-0600
BRAZILIË
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZILIË
Tel.: 011-3704-1377
ARGENTINIË
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel.: 011-4119-7000
PANAMA EN OVERIGE LATIJNS-
AMERIKAANSE LANDEN/
CARAÏBISCHE LANDEN
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel.: +507-269-5311
GROOT-BRITTANNIË/IERLAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel.: 01908-366700
DUITSLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel.: 04101-3030
ZWITSERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel.: 01-383 3990
OOSTENRIJK
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel.: 01-60203900
TSJECHISCHE REPUBLIEK/
SLOWAKIJE/
HONGARIJE/SLOVENIË
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel.: 01-602039025
POLEN/LITOUWEN/LETLAND/
ESTLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel.: 022-868-07-57
NEDERLAND/
BELGIË/LUXEMBURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel.: 0347-358 040
FRANKRIJK
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel.: 01-64-61-4000
ITALIË
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel.: 02-935-771
SPANJE/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel.: 91-639-8888
GRIEKENLAND
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel.: 01-228 2160
ZWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel.: 031 89 34 00
DENEMARKEN
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel.: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel.: 09 618511
NOORWEGEN
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel.: 67 16 77 70
IJSLAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel.: 525 5000
RUSLAND
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel.: 495 626 0660
OVERIGE EUROPESE LANDEN
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel.: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel.: +81-53-460-2312
TURKIJE/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel.: 04101-3030
OVERIGE LANDEN
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel.: +971-4-881-5868
VOLKSREPUBLIEK CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel.: 021-6247-2211
HONGKONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel.: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel.: 0124-466-5551
INDONESIË
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel.: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel.: 080-004-0022
MALEISIË
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel.: 3-78030900
FILIPIJNEN
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel.: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel.: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel.: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel.: 02-215-2626
OVERIGE AZIATISCHE LANDEN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel.: +81-53-460-2317
AUSTRALIË
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel.: 3-9693-5111
NIEUW-ZEELAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
Nieuw-Zeeland
Tel.: 9-634-0099
LANDEN EN MANDAAT-
GEBIEDEN IN DE STILLE OCEAAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel.: +81-53-460-2312
NOORD-AMERIKA
MIDDEN- EN ZUID-AMERIKA
EUROPA
AFRIKA
MIDDEN-OOSTEN
AZIË
OCEANIË
HOOFDKANTOOR Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel.: +81-53-460-3273
EKB50
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2009 Yamaha Corporation
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
BELANGRIJK — Controleer de stroomvoorziening —
Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige
landen wordt dit instrument geleverd met een voltageschakelaar op het onderpaneel, bij de aansluiting voor het netsnoer. Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. De voltageschakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden.
U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage naast het pijltje op het
paneel verschijnt.
Gebruikershandleiding
NL
130

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YDP-V240 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha YDP-V240

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Deutsch - 36 seiten

Yamaha YDP-V240 Installationsanweisung - Deutsch - 8 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Englisch - 152 seiten

Yamaha YDP-V240 Installationsanweisung - Englisch - 8 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Englisch - 4 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Dänisch - 150 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Französisch - 152 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Italienisch - 150 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 150 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Spanisch - 152 seiten

Yamaha YDP-V240 Installationsanweisung - Spanisch - 8 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Polnisch - 150 seiten

Yamaha YDP-V240 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 150 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info