516969
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Questo manuale di installazione mostra come assemblare l’YRS-2100. È
necessario assemblare l’YRS-2100 prima di poterlo utilizzare. Fare
riferimento al Manuale di istruzioni per informazioni sulla sicurezza e per
una guida dei collegamenti.
Esta Guía de configuración rápida muestra cómo instalar el YRS-2100.
Debe instalar el YRS-2100 antes de su uso. Para la información de
seguridad y de conexiones, consulte el Manual de instrucciones.
SURROUND SOUND TV STAND
MEUBLE TV SURROUND
YRS-2100
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Carico massimo
Carga máxima
80 kg
10 kg ciascuno
(sinistra, centro e
destra)
10 kg cada uno
(izquierdo, central y
derecho)
40 kg
ITALIANO ESPAÑOL
Attenzione!
Per l’assemblaggio sono necessarie due o più persone, in particolare nei
punti contrassegnati da questa icona . Cercando di assemblare da
soli l’unità ci si potrebbe ferire o si potrebbero arrecare danni all’unità.
Non utilizzare strumenti elettrici per l’assemblaggio.
In caso di fissaggio di componenti con più di 2 viti, serrare ogni vite prima
a mezza corsa e quindi completamente.
Collocare l’unità principale su un panno morbido per evitare di graffiare il
pavimento e l’unità principale stessa.
Non esercitare forza sulla griglia degli altoparlanti in quanto facilmente
danneggiabile.
Dopo l’assemblaggio, posizionare l’unità su una superficie stabile.
Per la manutenzione, pulire la superficie dell’unità con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare alcol, benzene o diluenti.
Installare il televisore rispettando le istruzioni del produttore in modo da
evitare che possa cadere.
¡Precaución!
La instalación requiere dos o más personas, especialmente para los
pasos marcados con este icono . Si intenta instalar el equipo solo,
puede lesionarse o dañar la unidad.
No utilice herramientas eléctricas para la instalación.
Si fija componentes con más de 2 tornillos, apriete todos los tornillos
inicialmente hasta la mitad y luego fíjelos.
Coloque la unidad principal sobre una tela suave para evitar que se raye
y que raye el suelo.
No aplique ningún tipo de fuerza a la rejilla del altavoz, ya que se daña
fácilmente.
Después de la instalación, coloque la unidad sobre una superficie
estable.
Para el mantenimiento, limpie la superficie de la unidad con un paño
suave y seco. No utilice alcohol, gasolina ni disolventes.
Instale el televisor según las instrucciones del fabricante para evitar que
vuelque.
Per l’assemblaggio è necessario un cacciavite a stella. Necesitará un destornillador Phillips para la instalación.
Contenuto dell’imballo
Accertarsi che tutti i seguenti elementi siano contenuti nell’imballo, in quanto
necessari per effettuare l’assemblaggio.
Contenido del paquete
Asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos en el paquete,
ya que todos son necesarios para completar la instalación.
Unità principale
Unidad principal
Pannelli posteriori (destro e sinistro)
Paneles traseros (izquierdo y derecho)
Ripiani (sinistra, centro e destra)
Estantes (izquierdo, central y
derecho)
Pannello inferiore
Panel inferior
Pannello superiore in vetro
Panel superior de vidrio
Staffe (×4)
Arandelas (×4)
Perni (×14)
Pasadores (×14)
Viti grandi M5×30 mm (×12)
Rondelle (×12)
Tornillos grandes M5×30 mm (×12)
Juntas (×12)
Pannello posteriore centrale
Panel trasero central
Viti piccole M4×10 mm (×16)
Tornillos pequeños M4×10 mm (×16)
Montanti di supporto (×2)
Postes de soporte (×2)
Elementi di fissaggio (×4)
Ricambi (×4)
Fijadores (×4)
Recambios (×4)
Pannelli centrali (sinistra, e destra)
Paneles intermedios (izquierdo y
derecho)
Assemblaggio
1. Collocare l’unità principale sul
pavimento.
Posizionare l’unità principale sul pavimento
capovolta, proprio com’è stata
confezionata nella sua scatola.
Il cavo di alimentazione è avvolto in un
foglio di plastica e bloccato con nastro
all’unità principale. Non rimuovere il nastro
fino a che l’unità principale non viene
spostata nella sua posizione finale.
Instalación
1. Coloque la unidad principal en
el suelo.
Coloque la unidad principal con la parte
inferior boca arriba, tal y como la
encontrará en la caja.
El cable de alimentación está envuelto en
una película de plástico y pegado a la
unidad principal. No retire la película hasta
que la unidad esté colocada en su posición
definitiva.
2. Collegare i pannelli posteriori
(sinistro e destro).
Collegare i pannelli posteriori (sinistro e
destro) con i due perni di guida rivolti verso
l’alto come indicato nell’illustrazione.
Serrare le viti piccole in ordine numerico (da
1 a 2).
Per evitare di schiacciare il nastro che
blocca il cavo di alimentazione al pannelli
posteriori, spostare leggermente il nastro
stesso.
2. Coloque los paneles traseros
(izquierdo y derecho).
Coloque los paneles posteriores (izquierdo
y derecho) con el pasador de posición
doble hacia arriba, tal como se muestra.
Apriete los tornillos pequeños por orden (de
1 a 2).
Para evitar perforar la cinta que fija el cable
de alimentación al panel posterior, retire
ligeramente la cinta.
3. Collegare i montanti di
supporto.
3. Coloque los postes de soporte.
4. Fissare i pannelli centrali
(sinistra e destra).
4. Fije los paneles intermedios
(izquierdo y derecho).
5. Collegare il pannello inferiore.
Mentre si fissa il pannello inferiore, prestare
attenzione a non farsi male alle dita.
Serrare le viti grandi in ordine numerico (da
1 a B).
5. Coloque el panel inferior.
Al colocar el panel inferior, vigile que no le
queden los dedos atrapados.
Apriete los tornillos grandes siguiendo el
orden numérico (de 1 a B).
Note Notas
Note Notas
Note Notas
6. Capovolgere l’unità.
Collocare una coperta o altro supporto sotto
al bordo dell’unità come indicato
nell’illustrazione. Ruotare prima l’unità sulla
parte posteriore e quindi raddrizzarla.
Non applicare una forza eccessiva sulla
copertura anteriore dell’altoparlante.
6. Dé la vuelta a la unidad.
Coloque una manta o similar debajo del
borde frontal, como se muestra. Primero,
déle la vuelta por la parte posterior y luego
póngala derecha.
No aplique ningún tipo de fuerza a la tapa
frontal del altavoz.
7. Fissare i perni.
In questa procedura non fissare i perni ai
pannelli posteriori. Fissarli durante il fissaggio
dei ripiani (sinistro e destro) nella procedura 8.
7. Coloque los pasadores.
No fije los pasadores a los paneles traseros en
este procedimiento. Fíjelos cuando coloque
los estantes (izquierdo y derecho) en el
procedimiento 8.
8. Fissare i ripiani (sinistra, centro
e destra)
Fissare i ripiani (sinistra e destra) in base
alla seguente procedura.
1 Fare scorrere i ripiani (sinistra e destra)
fra il montante di supporto e il pannello
posteriore.
2 Sollevare il lato posteriore dei ripiani.
3 Fissare i perni ai pannelli posteriori.
Fissare i ripiani con delicatezza in modo da
non graffiare né i ripiani né il pannello
inferiore.
8.
Coloque los estantes (izquierdo,
central y derecho)
Coloque los estantes (izquierdo y derecho)
según los procedimientos que se
describen a continuación.
1
Deslice los estantes (izquierdo y derecho)
entre los soportes y el panel trasero.
2 Levante el lado posterior de los estantes.
3 Coloque los pasadores en los paneles
traseros.
Coloque los estantes procurando no rayar
los estantes ni el panel inferior.
9.
Rimuovere il nastro che
mantiene il cavo di alimentazione
sull’unità principale.
9. Retire la película protectora del
cable de alimentación de la
unidad principal.
10
. Posizionare il pannello
superiore in vetro.
Posizionare il pannello superiore in vetro
con l’adesivo Attenzione Vetro rivolto verso
l’alto.
Non rimuovere l’adesivo Attenzione Vetro.
10
. Coloque el panel superior de
vidrio.
Coloque el panel superior de cristal con la
etiqueta adhesiva de aviso boca arriba.
No retire la etiqueta de aviso del cristal.
11
. Collegare il pannello posteriore
centrale.
Rimuovere la carta di protezione dagli
elementi di fissaggio, quindi collegare
questi elementi come indicato
nell’illustrazione.
Far corrispondere la parte intaccata del
pannello posteriore centrale ai perni
collegati nel pannello inferiore.
11
. Coloque el panel trasero
central.
Retire los papeles de protección de los
cierres y coloque los cierres tal como
muestra la ilustración.
Haga coincidir las muescas del panel
trasero central con los pasadores
instalados en el panel inferior.
12
. Spostare l’unità nella sua posizione finale.
Accertarsi di lasciare abbastanza spazio dietro l’unità per evitare di danneggiare
la spina del connettore quando si installa l’unità in prossimità di una parete.
Non posizionare dispositivi sul ripiano prima del suo posizionamento
definitivo.
12
. Traslade la unidad a su posición final.
Procure dejar suficiente espacio entre la unidad y la pared para evitar que
el conector resulte dañado si instala la unidad contra la pared.
No coloque los dispositivos sobre el estante antes de instalar el estante.
Note
Coperta
Manta
Notas
Nota Nota
Note Notas
Note Notas
Note Notas
Note Notas
Printed in Indonesia WV87510 [It/Es] [Nl/Ru] © 2010 Yamaha Corporation
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YRS-2100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Yamaha YRS-2100

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Installationsanweisung - Deutsch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Deutsch - 455 seiten

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Englisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Installationsanweisung - Englisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Englisch - 455 seiten

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Holländisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Holländisch - 455 seiten

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Französisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Installationsanweisung - Französisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Französisch, Italienisch - 455 seiten

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Spanisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Spanisch - 455 seiten

Yamaha YRS-2100 Kurzanleitung - Schwedisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Installationsanweisung - Schwedisch - 2 seiten

Yamaha YRS-2100 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 455 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info