γ
■ Th is pr o duc t c an b e us ed t o mo unt t el evi si on s wi th t he f ol lo wi ng m ou nti ng d im ens io ns .
Even i f th e di men si on s of yo ur T V a re s uit a bl e, it m ay not b e p os sib le t o in st al l it if t h e vent i lat io n pa ne l wou ld b e
bl oc ked , if t he b ac k of th e T V w oul d st ic k o ut, o r if i t wo ul d re su lt in a n in ap pr op ri ate i ns ta ll at io n po sit i on. P le as e
make s ur e to c he ck t he l oc a ti on p ri or t o in st all at io n.
*M ou nt you r T V s o tha t it d oe s not t ouc h th e to p pan el of t he r ac k wh en i t is in st all ed.
■Su qu est o su pp or t o è po ss ib il e ins t all ar e i te lev is or i l e cui d im en si oni d i mo nt ag gi o so no p iù o lt re in di c ate.
An ch e qu al or a le di me ns io ni de l pr op r io t el evi so re s ian o c om pat ib il i c on il s up po r to, p ot re bb e no n es se re p o ss ibi le i ns ta ll ar lo
qua lo ra l e ap er t ur e di ve nt il az io ne r im an ga no di c o nse gu en za o st r ui te, l a par te po st er i or e sp or ga o ppu re l a po si zi on e ri su lt ant e
del l’ app ar ec c hi o si a ina pp ro pr ia ta . Pr im a di p ro c ed er e co n l’ i nst al la zi on e si r ac c om an da pe r t an to di v er if i c are q ue st i as pe tt i.
*I l tel evi so re d eve e ss er e mo nt ato i n mo do c he n on t oc ch i la p ar t e sup er i or e del m ob il e di s ost eg no.
■Est e ar tí cu lo p ue de se r ut il iz ad o pa ra m ont a r tel ev isi on es c o n las s ig ui ent es d im ens io ne s de m on ta je.
Aún c ua nd o la s dim en si one s de s u T V s ean a de cu ad as, p ue de q ue no s ea p o sib le i ns ta la rl a si s e bl oq ue a el p ane l de
ven ti lac ió n, e n ca so d e qu e la p ar t e po ste r io r de la T V so br es al ier a, o s i su p os ic ió n de i nst a lac ió n re su lt a se r
ina pr op ia da. P or f avo r co mp r ueb e la u bi c ac ió n ant es d e pr oc e der a l a in st al ac ió n.
*M on te su T V d e man er a qu e no to qu e el pa ne l sup er io r de l mue bl e cua nd o se a ins ta lad a.
■Ce p ro du it p eu t êtr e ut il is é po ur m on ter l e s tél év is eur s ay ant l es d im en si ons d e mo nt ag e su iva nte s.
Mê me s i le s dim en si ons d e vot re T V so nt c onve na bl es, i l pe ut s'a vér er i mp os si bl e de l' in st al le r si le p an ne au de
ven ti lat io n r is que d 'êt re o bs tr u é, si l e do s du T V r is qu e de d ép as se r, ou si ce la r i sq ue de d on ne r une p o sit i on
d' ins ta ll at io n in co r re ct e. Pr iè re d e vei ll er à vé r if i er l 'em pl ac em en t avan t l' in st all at io n.
*M on ter v ot re té lé vis eu r de m ani èr e qu' il n e to uc he pa s le p ann ea u sup ér i eur d u bâ ti q uan d il e st in st al lé.
■Dit prod uct is geschikt voor televisies met de volgende montage -afmetingen.
Oo k al s de af m eti ng en va n uw t el evi si e vo or m ont ag e ge sc hi k t zi jn, k an he t vo or kom en d at in st al lat ie n ie t mo ge lij k is o md at er
bij vo or b ee ld e en ve nt il ati e - op en in g zou w or de n af ge de k t, o mda t het a ch te rp an ee l van d e t v uit st ee k t, o f om dat m on ta ge zo u
lei de n to t ee n on deu gd el ij ke ins ta ll at ie. C on tr ol ee r de g ewe ns te l oc at ie v oo r u be gi nt me t de in st al lat i e.
* Mo nte er u w tel evi si e zo, dat d eze n a ins ta ll ati e het b ove nbl ad va n de ka st n iet r aak t .
■Die se s Pr od uk t ka nn z ur M ont a ge vo n Fer ns eh er n mi t de n fo lg en den M o nt age ab me ss un ge n ver wen det w er de n.
Se lbs t we nn di e A bm es sun ge n Ih re s Fer ns eh er s f ür di e Mo nt ag e ge ei gn et si nd, i st di e M ont ag e ni ch t er la ubt , we nn
dab ei d ie En tl üf t un gsp la t te bl oc k ie r t wi rd, d ie Rü c kse it e de s Fer ns ehe r s kl eb en b le ibt o de r es s ic h um e ine n
ung ee ig ne ten I ns ta ll at io nso r t h and el t. B it t e übe r pr üf en S ie d en I ns ta lli on so r t , bev or Si e mi t de r In st al lat io n be gi nn en.
* Mo nt ier en S ie I hr en Fe rn se he r so, d as s er di e ob er e Pl at te de s R ack s ni ch t ber ü hr t , we nn er i ns ta lli er t ist .
■Да н но е и з де л и е мо же т и с по л ь зо в а ть с я д л я мо н та жа т е ле в из о р ов , им е ющ и х с ле д у ющ и е пр и с о е ди н ит е ль н ые р а зм е ры.
Да ж е е с ли р а зм е р ы те л ев и зо р а яв л я ют с я п од х о д ящ и ми , ег о ус т а н ов к а мо ж ет б ыт ь н е во з м ож н ой , ес л и э то п р и ве д ет к б ло к и р ов к е
ве н ти л я ци о н но й п ан е л и, е с ли з а д н яя ч а ст ь т ел е в из о ра б уде т в ыс т у п ат ь, и л и е с ли э т о пр и ве д ет к п о ло ж ен и ю ус т ан о в к и, н е
соответствующему техническим у словиям. Перед началом установки обязательно проверь те место установки.
*См о нт и ру й те т е ле в из о р т ак и м о бр а зо м, ч т об ы в о вр е м я ус т ан о вк и о н н е к ас а л с я ве рх н е й па н ел и п о дс т ав к и.
■ Den na p ro duk t ka n anvä nd as fö r at t mo nte ra T V-ap pa rat er m ed f ölj an de mo nte r ing sd ime nsi on er.
Även o m dim en sio ne r na fö r di n T V pa ss ar ka n de t hän da at t d en in te gå r at t in st al ler a om
ventilationspanelen block eras, om bakdelen på TV sticker ut eller om det skulle resultera i ett olämpligt läge
för i ns ta lle r ing . Se t ill a t t kont ro ll er a pla ts en in na n ins ta lla ti on en gö r s.
*M ont er a T V:n s å at t de n int e komm er i ko nta k t me d den öv re p ane le n när d en in st all er as.
W arning
If you install a TV that does not fit, it may tip over or fall off, resulting
in damage and/or injury.
A vvertenza
Se s’ installa un televisore di dimensioni o forma non adeguate potrebbe ribaltarsi
e cadere con conseguente pericolo di lesioni alle persone o danni alle cose.
Advertencia
Si instala una TV que no se ajuste adecuadamente, puede que
vuelque o que se caiga, siendo causa de su deterioro y/o de lesiones.
W aarschuwing
Als u een televisie gebruikt die niet past, kan deze omvallen of van de
standaard af vallen, wat kan leiden tot schade en/of letsel.
Предупреждение
В случае установки несоответствующего телевизора он может перевернуться
или упасть, что приведет к повреждению и/или получению травмы.
W arnung
Falls Sie einen unpassenden Fernseher installieren, kann er umkippen oder zu Boden
fallen, so dass in diesem Fall die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen besteht.
V arning
Om du installerar en TV som inte passar kan den välta eller trilla ner
vilket kan leda till skada och/eller men.
A vertissement
Si vous installez un TV qui ne convient pas, il risque de se renverser
ou de tomber, donnant lieu à un endommagement et/ou une blessure.
Quand on utilise seulement la barre de montage pour TV
Quand on utilise la barre de montage pour TV + l'adaptateur de montage
■Si la position des trous de montage au dos du TV est 200 (L) x 200 (H), 300 x 200 ou 400 x 200
Noter qu'il ne doit pas y avoir de parties qui dépassent aux endroits où la barre de montage se fixe au dos
du TV et que les trous de ventilation ne doivent pas être obstrués par la barre.
*V oir les procédures d'installation aux pages 4 à 6.
■Si la position des trous de montage au dos du TV est 300 (L) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 ou 500 x 200
Si la position des trous de montage est 200 (L) x 200 (H), 300 x 200 ou 400 x 200, et si toute partie qui dépasse
et/ou l'obstruction d'un trou de ventilation au dos du TV peuvent être évitées en utilisant l'adaptateur de montage
*V oir les procédures d'installation aux pages 4 et 7 à 9.
Wenn nur die TV -Halterung verwendet wird
Bei V erwendung von TV -Halterung + Halterungsadapter
■Wenn die Position der Halterungslöcher auf der Rückseite des Fernsehers 200 (B) x 200 (H), 300 x 200
oder 400 x 200 beträgt
Beachten Sie bitte, dass es an den Positionen, an denen die Halterung auf der Rückseite des Fernsehers angebracht
wird, keine V orsprünge geben darf und die Entlüftungsöffnungen nicht von der Halterung blockiert werden dürfen.
* Bitte beachten Sie die Installationsverfahren auf Seite 4 bis 6.
■Wenn die Position der Halterungslöcher auf der Rückseite des Fernsehers 300 (B) x 300 (H), beträgt
Wenn die Position der Montagelöcher 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 oder 400 x 200 beträgt, können Sie einen
Halterungsadapter verwenden, wenn es an den Montagepositionen V orsprünge gibt bzw. die
Entlüftungsöffnungen von der Halterung blockiert werden würden.
* Bitte beachten Sie die Installationsverfahren auf Seite 4 und 7 bis 9.
Uso del solo supporto di montaggio televisore
Uso del supporto di montaggio televisore congiuntamente all’ adattatore di montaggio
■Quando la posizione dei fori di montaggio ubicati posteriormente al televisore è 200 (L) x 200 (A), 300 x
200 o 400 x 200
Non vi deve essere alcuna sporgenza nei punti di applicazione del supporto di montaggio posteriormente al televisore,
né le aperture di ventilazione devono risultare ostruite a causa della presenza del supporto stesso.
*Per la procedura d’ installazione si prega di vedere alle pagine 4 - 6.
■Quando la posizione dei fori di montaggio ubicati posteriormente al televisore è 300 (L) x 300 (A), 400 x 200,
400 x 400 o 500 x 200
Quando inoltre la posizione dei fori di montaggio è 200 (L) x 200 (A), 300 x 200 o 400 x 200 e l’ uso dell’ adattatore
di montaggio permette di evitare le parti sporgenti e/o di ostruire le aperture di ventilazione dietro il televisore
*Per la procedura d’ installazione si prega di vedere alle pagine 4 e 7 - 9.
Cuando utilice sólo la placa soporte de montaje de la TV
Cuando se utiliza una placa soporte de montaje de la TV + adaptador de fijación
■Si la posición de los orificios de montaje de la TV son de 200 (anchura) x 200 (altura) 300 x 200 ó 400 x 200
Observe que no deben existir ninguna parte saliente o protuberancia en las ubicaciones en donde se fija la
placa soporte de montaje, en la parte trasera de la TV , además las rendijas de ventilación no deben ser
obstruidas por el soporte metálico.
*Consulte los procedimientos de instalación en las páginas 4 a la 6.
■Si la posición de los orificios de montaje de la TV son de 300 (anchura) x 300 (altura) 400 x 200, 400 x 400 ó 500 x 200
Si la posición de los orificios de montaje son de 200 (anchura) x 200 (altura), 300 x 200 ó de 400 x 200, y las
partes sobresalientes y/o la obstrucción de las ventilaciones de la parte posterior de la TV pueden evitarse
mediante el adaptador de fijación.
*Consulte los procedimientos de instalación en la página 4 y en las páginas de la 7 a la 9.
Wanneer u alleen de TV -montagebeugel gebruikt
Wanneer u de TV -montagebeugel + montageadapter gebruikt
■Als de schroefgaatjes aan de achterkant van de televisie zich bevinden op afstanden van 200 (b) x 200 (h),
300 x 200 of 400 x 200
Let op dat er geen uitsteeksels zijn aan de achterkant van de televisie waar de montagebeugel wordt
bevestigd en dat de beugel geen ventilatie-openingen afdekt.
* Raadpleeg de installatieprocedures op de bladzijden 4 t/m 6.
■Als de schroefgaatjes aan de achterkant van de televisie zich bevinden op afstanden van 300 (b) x 300 (h),
400 x 200 of 500 x 200
Als de schroefgaatjes zich bevinden op afstanden van 200 (b) x 200 (h), 300 x 200 of 400 x 200, en uitsteeksels
en/of het afdekken van ventilatie-openingen aan de achterkant van de televisie vermeden kunnen worden door het
gebruiken van de montageadapter
* Raadpleeg de installatieprocedures op de bladzijden 4 en 7 t/m 9.
В случае использования только монтажного кронштейна телевизора
В случае использования монтажного кронштейна телевизора + монтажного адаптера
■ Если расстояние между монтажными отверстиями на задней панели телевизора составляет 200 (Ш)
x 200 (В), 300 x 200 или 400 x 200
Имейте в виду, что не должно быть никаких выступов в месте прикрепления монтажного кронштейна к
задней панели телевизора, и что вентиляционные отверстия не должны блокироваться кронштейном
*См. процедуры установки на стр. 4 - 6.
■ Если расстояние между монтажными отверстиями на задней панели телевизора составляет 300 (Ш) x 300 (В),
400 x 200, 400 x 400 или 500 x 200
Если расстояние между монтажными отверстиями составляет 200 (Ш) x 200 (В), 300 x 200 или 400 x 200 и
выступающей части и/или блокировки вентиляционных отверстий на задней части телевизора можно избежать с
помощью монтажного адаптера
*См. процедуры установки на стр. 4 и 7 - 9.
Before Installing T elev isio ns th at ca n be ins tal led inst all ed
Avant l'installation T él évise ur s qui pe uvent êt re ins tal lés
Vor Beginn der Installation
Fer nseh er, die inst alli er t wer den kö nnen
Före installering T V-ap parat er kan ins tal ler as
Prima d’ iniziare l’ installazione
Te l e v i s o r i i n s t a l l a b i l i
Antes de Proceder a Instalar
T elev isi one s que pu ede n inst al ars e.
Voor u begint met de installatie
Geschikte te levisies
Перед началом установки
Т е ле в и зо р ы, к от о ры е м о г у т б ы т ь ус т ан о в л ен ы
När du endast använder TV -monteringskonsolen
När du använder TV -monteringskonsoler + monteringsadaptern
■ Om monteringshålen på baksidan av TV:n är placerade 300 (B) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 eller 500 x 200
Om monteringshålen på baksidan är placerade 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 eller 400 x 200 och utskjutande delar
och/eller blockering av ventil på baksidan av TV:n och kan undvikas genom att använda en monteringsadapter
*Se installationsförfarandet på sidan 4 och 7 till 9.
■ Om monteringshålen på baksidan av TV:n är placerade 200 (B) x 200 (H), 300 x 200 eller 400 x 200
Observera att det inte få vara några utskjutningar där monteringskonsolen fäster på baksidan av TV:n och att
ventilerna inte får blockeras av konsolen.
*Se installationsförfarandet på sidan 4 till 6.
When using the TV mounting bracket + mounting adaptor
■If the position of the mounting holes on the back of the TV is 200 (W) x 200 (H), 300 x 200 or 400 x 200
Note that there must not be any projections at the positions where the mounting bracket attaches to the back
of the TV and the vents must not be blocked by the bracket
*Refer to the installation procedures on pages 4 to 6.
■If the position of the mounting holes on the back of the TV is 300 (W) x 300 (H), 400 x 200, 400 x 400 or 500 x 200
If the position of the mounting holes is 200 (W) x 200 (H), 300 x 200 or 400 x 200, and the projecting part
and/or blocking a vent on the back of the TV can be avoided by using the mounting adaptor
*Refer to the installation procedures on pages 4 and 7 to 9.
When using only the TV mounting bracket