514483
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/596
Nächste Seite
WICHTIGE HINWEISE
DIESE MASCHINE IST NUR FÜR
RENNEN AUF GESCHLOSSENEN
KURSEN KONSTRUIERT. ES VER-
STÖSST GEGEN DIE VERKEHRS-
ORDNUNG, WENN SIE DIESE
MASCHINE AUF ÖFFENTLICHEN
STRASSEN ODER AUTOBAHNEN
FAHREN. Auch das Fahren im Gelän-
de kann gegen die Verkehrsordnung
verstoßen, wenn es sich um öffentli-
ches Eigentum handelt. Bevor Sie
diese Maschine fahren, sollten Sie
sich daher mit der örtlichen Verkehrs-
ordnung vertraut machen.
1. DIESE MASCHINE DARF NUR
VON ERFAHRENEN FAH-
RERN GEFAHREN WERDEN.
Fahren Sie die Maschine nie-
mals mit voller Leistung,
bevor Sie sich nicht mit allen
Eigenschaften vollständig
vertraut gemacht haben.
2. DIESE MASCHINE IST NUR
FÜR SOLOFAHRT
BESTIMMT.
Niemals einen Sozius auf die-
ser Maschine mitführen.
3. IMMER GEEIGNETE SCHUTZ-
KLEIDUNG TRAGEN.
Wenn Sie diese Maschine
fahren, immer einen zugelas-
senen Sturzhelm mit Schutz-
brille oder Schutzschirm tra-
gen. Auch richtige Stiefel
Handschuhe und geeignete
Schutzkleidung tragen. Dar-
auf achten, dass die Kleidung
eng anliegt und keine beweg-
lichen Teile oder Bedienungs-
elemente der Maschine
berührt.
4. DIE MASCHINE IMMER IN
GUTEM BETRIEBSZUSTAND
HALTEN.
Die Maschine muss richtig
gewartet werden, um hohe
Zuverlässigkeit und Fahrsi-
cherheit zu gewährleisten.
Immer die in dieser Anleitung
aufgeführten Kontrollen vor
der Inbetriebnahme durch-
führen. Die Korrektur mecha-
nischer Probleme vor dem
Fahren, kann Unfälle verhin-
dern helfen.
NOTICE IMPORTANTE
CETTE MACHINE EST STRICTE-
MENT DESTINEE A LA COMPETI-
TION, UNIQUEMENT SUR CIRCUIT
FERME. Il est illégal d’utiliser cette
machine sur une rue, route ou artère
publique. L’utilisation tous-terrains sur
les domaines publics peut également
être illégale. Prière de vérifier les lois
locales avant de conduire.
1. CETTE MACHINE NE DOIT
ETRE UTILISEE QUE PAR
UN CONDUCTEUR EXPERI-
MENTE.
Ne pas essayer d’utiliser cette
machine à sa puissance maxi-
mum tant que vous n’êtes pas
familier avec ses caractéris-
tiques.
2. CETTE MACHINE N’EST
CONCUE POUR ETRE UTI-
LISEE QUE PAR LE
CONDUCTEUR.
Ne pas prendre de passagers
sur cette machine.
3. TOUJOURS PORTER UN
EQUIPEMENT DE PROTEC-
TION.
Lors de l’utilisation de cette
machine, toujours porter un
casque homologué avec des
lunettes ou un protège-visage.
Porter également de grosses
bottes, des gants et des vête-
ments de protection. Toujours
porter des vêtements de taille
correcte qui ne seront pas pris
dans une des pièces ou com-
mandes mobiles de la machine.
4. TOUJOURS GARDER
VOTRE MACHINE EN BON
ETAT DE MARCHE.
La machine doit être correcte-
ment entretenue pour des ques-
tions de sécurité et de fiabilité.
Toujours effectuer les opéra-
tions précédant l’utilisation
indiquées dans ce manuel.
La correction d’un problème
mécanique avant la conduite
peut empêcher un éventuel
accident.
IC040001
NOTA IMPORTANTE
QUESTO VEICOLO È PROGETTA-
TO PER ESSERE USATO RIGORO-
SAMENTE IN GARA, SOLTANTO
SU UN CIRCUITO CHIUSO. È illega-
le far funzionare questo veicolo su vie,
strade o autostrade pubbliche. Anche
l’uso fuoristrada su terreni pubblici può
essere illegale. Controllare le normative
locali prima di usarlo.
1. QUESTO VEICOLO DEVE
ESSERE FATTO FUNZIONA-
RE SOLTANTO DA UN
MOTOCICLISTA ESPERTO.
Non tentare di far funzionare
questo veicolo alla massima
potenza finché non si ha asso-
luta dimestichezza con le sue
caratteristiche.
2. QUESTO VEICOLO È PRO-
GETTATO PER ESSERE
USATO SOLTANTO DAL
GUIDATORE.
Non trasportare passeggeri su
questo veicolo.
3. INDOSSARE SEMPRE EQUI-
PAGGIAMENTO DI PROTE-
ZIONE.
Quando si usa questo veicolo,
indossare sempre un casco
omologato con occhiali di pro-
tezione o una visiera protettri-
ce. Indossare anche stivali
pesanti, guanti e indumenti di
protezione. Indossare sempre
indumenti che aderiscano cor-
rettamente e non rimangano
impigliati in una delle parti
mobili o dei comandi del veico-
lo.
4. MANTENERE SEMPRE IL
VEICOLO IN PERFETTO
ORDINE DI FUNZIONA-
MENTO.
Per la sicurezza e l’affidabilità,
il veicolo deve essere sottoposto
a una corretta manutenzione.
Eseguire sempre i controlli
prima del funzionamento indi-
cati nel presente manuale. Cor-
reggere un problema meccani-
co prima di usare il veicolo può
prevenire un incidente.
qINFORMATION DE SECURITE
q
SICHERHEITSINFORMATION
qINFORMAZIONI RELATIVE
ALLA SICUREZZA
1P8-9-32-0 4/28/06 9:44 AM Page 5
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YZ250LC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info