514483
577
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/596
Nächste Seite
7-16
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
TUN
Vorderradgabel-Einstellteile
9 Vorderradgabelfeder 1
HINWEIS:
Die ID-Markierung (Schlitze) a ist am
Ende der Feder angebracht.
Einstellung der Hinterradfederung
Die Einstellung der Hinterradfederung
soll entsprechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen der Strecke vorgenom-
men werden.
Die Einstellung der Hinterradfederung
beinhaltet die folgenden beiden Fakto-
ren:
1. Einstellung der Federvorspan-
nung
9 Änderung der Federlänge
9 Umstellung der Feder
2. Einstellung der Dämpfungskraft
9 Änderung der Ausfederdämp-
fung
9 Änderung der Einfederdämp-
fung
Pièces de réglage de la fourche avant
9Ressort de fourche avant 1
N.B.:
Le repére D.I. (fentes) a se trouve à
l’extrémité du ressort.
Réglage de la suspension arrière
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de la sensation lors
de la conduite ainsi que des conditions
de route.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précharge du ressort
9 Régler la longueur du ressort.
9 Changer de type de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse-
ment
9 Régler la force de rebond.
9 Régler la force de compression.
CONSTANTE
NUMERO DE
REPERE
TYPE
DU
PIECE DE
DE D.I.
RESSORT
RESSORT (fentes)
0,398 1C3-23141-A0 I
MOU
0,408 1C3-23141-B0 II
0,418 1C3-23141-C0 III
STD 0,428 1P8-23141-M0
0,438 1C3-23141-E0 IIIII
0,449 1C3-23141-F0 I-I
DUR 0,459 1C3-23141-G0 I-II
0,469 1C3-23141-H0 I-III
0,479 1C3-23141-J0 I-IIII
FEDER-
FEDER-TEILE-
ID-MAR-
TYP KON-
NUMMER
KIERUNG
STANTE (Schlitze)
0,398 1C3-23141-A0 I
WEICH
0,408 1C3-23141-B0 II
0,418 1C3-23141-C0 III
STD 0,428 1P8-23141-M0
0,438 1C3-23141-E0 IIIII
0,449 1C3-23141-F0 I-I
HART 0,459 1C3-23141-G0 I-II
0,469 1C3-23141-H0 I-III
0,479 1C3-23141-J0 I-IIII
IC72P010
Parti di regolazione della forcella
anteriore
9Molla della forcella anteriore 1
NOTA:
La marcatura di identificazione (fendi-
ture) a viene provata all’estremità
della molla.
IC72B000
Registrazione della sospensione
posteriore
La registrazione della sospensione
posteriore dovrebbe essere effettuata in
base alla sensazione che il guidatore ha
di una corsa effettiva e alle condizioni
del circuito.
La registrazione della sospensione poste-
riore comprende i seguenti due fattori:
1. Registrazione del precarico della
molla
9 Cambiare la lunghezza registra-
ta della molla.
9 Cambiare la molla.
2. Registrazione della forza di smor-
zamento
9 Cambiare lo smorzamento
dell’estensione.
9 Cambiare lo smorzamento della
compressione.
MARCATURA
DI IDENTI-
FICAZIONE
(fenditure)
FLESSI-
NUMERO
TIPO
BILITÀ
CATE
GO
RICO
DELLA MOLLA
0,398 1C3-23141-A0 I
DOLCE
0,408 1C3-23141-B0 II
0,418 1C3-23141-C0 III
NORMALE
0,428 1P8-23141-M0
0,438 1C3-23141-E0 IIIII
0,449 1C3-23141-F0 I-I
RIGIDA
0,459 1C3-23141-G0 I-II
0,469 1C3-23141-H0 I-III
0,479 1C3-23141-J0 I-IIII
Choix de la longueur de ressort
1. Placer un support ou un bloc sous
le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur a
entre le centre de l’axe de roue
arrière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
Wahl der Einstellänge
1. Einen Ständer oder Block unter
den Motor stellen, um das Hinter-
rad anzuheben, und den Abstand
a zwischen der Hinterradachs-
mitte und der Hinterradkotflügel-
Halteschraube messen.
IC72C001
Scelta della lunghezza registrata
1. Collocare sotto il motore un sup-
porto o un blocco per rialzare dal
suolo la parte superiore e misurare
la lunghezza a fra il centro
dell’asse della ruota posteriore e il
bullone di tenuta del parafango
posteriore.
1P8-9-32-7 4/28/06 3:48 PM Page 37
577

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YZ250LC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info