514484
315
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/633
Nächste Seite
4 - 38
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Kombination von Zylinderkopf und Tassen-
stößel
1. Kombination:
Für diese Kombination ist die nachfolgen-
de Tabelle zu verwenden und die Farb-
markierungen von Zylinderkopf und Tas-
senstößel aufeinander abzustimmen.
HINWEIS:
Beim Erwerb des Zylinderkopfes kann dessen
Größe nicht vorher bestimmt werden. Daher
sind die Tassenstößel entsprechend der obi-
gen Tabelle zu wählen.
Kombination
Markierung des
Zylinderkopfs a
(Farbe)
Markierung des
Tassenstößels b
(Farbe)
Blau Blau
Gelb Gelb
Violett Schwarz
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Auftragen:
Molybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Ventilschaft-Ab-
dichtung)
2. Montieren:
Ventile 1
Ventilfedersitze 2
Ventilschaft-Abdichtungen 3
Ventilfedern 4
Ventilfederteller 5
HINWEIS:
Sicherstellen, daß jedes Ventil in seine ur-
sprüngliche Lage montiert wird. Dabei sind
die folgendenFarbmarkierungen zu beach-
ten.
Einlaß (Mitte) a: hellblau
Einlaß (rechts/links) b: weiß
Auslaß: ohne Farbmarkierung
Die Ventilfedern mit der größeren Steigung
c nach oben einbauen.
d Kleinere Steigung
New
Combinaison de culasse et de poussoir de sou-
pape
1. Combiner:
Il faut combiner le repère de couleur de la
culasse et celui du poussoir de soupape con-
formément au tableau ci-après.
N.B.:
Les culasses neuves sont identifiées daprès leur
repère de couleur, pas daprès leur taille. Lors de
lachat, il convient de sélectionner un poussoir de
soupape de la couleur appropriée.
Combinaison
Repère sur la culasse
a (couleur)
Repère sur le poussoir
de soupape b (couleur)
Bleu Bleu
Jaune Jaune
pourpre Noir
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
1. Appliquer:
Huile au bisulfure de molybdène
Sur la queue de soupape et la bague d’étan-
chéité de queue de soupape.
2. Monter:
Soupapes 1
Sièges de ressort de soupape 2
Bagues d’étanchéité de queue de soupape
3
Ressorts de soupape 4
Logements de ressort de soupape 5
N.B.:
Sassurer de remettre chaque soupape dans sa
position dorigine, en se référant aux repères en
couleur:
Admission (centre) a: bleu clair
Admission (droite/gauche) b: blanc
Echappement: pas de couleur
Installer les ressorts de soupape en tournant le pas
le plus grand c vers le haut.
d Pas le plus petit
New
315

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Yamaha YZ426F wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info