INTRODUCTION
Le T yphoon H est une plateforme avancée de prises de vues aériennes, photos et vidéo .
Grâce à l’ esprit d’innovation de Y uneec et à ses recherches en technologies avancées, le
TYPHOON H, le plus petit et le plus intelligent de la famille TYPHOON, se révèle le meilleur
choix pour les pilotes et pour les photographes expérimentés. Le Thypoon H offr e jusqu’ à
22 minutes de temps de vol en filmant avec la caméra CGO3+ à résolution 4K. Le
multicoptère est contrôlé par son émet teur facile et intuitif, la Sta tion Sol P ersonnelle ST16,
qui dispose d’un écran tactile de 7 pouces sous Andr oid qui af fiche en temps réel les
images de votre vol.
VUE D’ENSEMBLE
PLACEMENT AVANT DECOLLAGE
AVER TISSEMENT : Utilisez toujours le TYPHOON H sur des zones dégagées (Environ 930
m2/10 000 ft2 ou plus), sans personnes, véhicules, arbres et autr es obstacles. Ne volez
jamais à proximité de zones peuplées, d’ aéroports ou de bâtiments.
CHARGE DE L ’ ACCU LIPO DE PROPULSION ET DE L ’ AC CU DU ST16
Alimentez le chargeur SC4000-4 depuis une prise secteur 100-240 V AC à l’aide de
l’ adaptateur d’alimenta tion secteur, ou depuis une prise allume-cigare offrant une tension
de 12 à 16,8 V DC à bord d’un véhicule, à l’ aide de l’ adaptateur fourni.
Branchez l’ accu de propulsion sur la prise du chargeur comme illustré.
Une LED verte clignotante indique que le chargeur est alimenté et pr êt à charger , et une
LED rouge clignotante indique que l’ accu est en charge. Il faut envir on deux heures et
demie pour charger un accu complètement déchargé (Pas en décharge profonde). Une
LED verte fixe indique que l’ accu est complètement chargé.
AVER TISSEMENT : T outes les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement
respectés pour éviter des dégâts matériels et/ou des blessures graves, car une mauvaise
utilisation d’ accus Li-Ion/LiP o peut entraîner un incendie.
POUR LA ST A TION SOL ST16
V ous pouvez charger l’ accu du ST16 en utilisant le cordon USB fourni et en l’insérant sur la
prise USB du chargeur . Il faut environ 5 heur es pour charger un accu complètement
déchargé (P as en décharge profonde).
AVER TISSEMENT : Ne laissez pas l’ accu branché sur le chargeur sur une longue durée
quand la charge est terminée ou que le chargeur vous aler te.
N’ essayez jamais d’utiliser le TYPHOON H à proximité de bâtiments ou obstacles élevés qui
ne permettent pas une vue dégagée vers le ciel (un dégagement minimum de 100°).
Assurez-vous de poser le TYPHOON H sur une surface plane, horizontale et stable avant
d’ allumer la Station Sol puis l’aér onef.
ZONE DE DECOLLA GE
POSITION DU PILO TE
NOTE IMPOR T ANTE: TENEZ -VOUS ENVIRON 8 METRES (26 PIEDS) EN ARRIERE DU TYPHOON H.
puissance
ET APE 1: MONTAGE DES BRAS
Dépliez les bras moteurs et verrouillez-les jusqu’à entendre un ‘clic’ .
ET APE 2: MONTAGE DES HELICES
NOTE IMPOR T ANTE: Assurez-vous toujours que les hélices sont montées correctement.
Les moteurs sont extrêmement puissants, ce qui signifie qu’ en cas de mauvaise utilisation
de l’appar eil, il y a risque de dégâts matériels, de blessures graves, voire même fatales.
Montez les hélices sur les moteurs et notez les ‘ A ’ et ‘B’ notés sur les bras moteurs. Cette
distinction entre ‘ A ’ et ‘B’ se rapporte aux hélices ‘ A’ et ‘B’ . Montez les hélices ‘ A ’ sur les
moteurs ‘ A ’ et les hélices ‘B’ sur les moteurs ‘B’ , enfoncez et tournez les hélices dans le sens
vers lequel pointe le [ ], et les hélices ser ont verrouillées.
ET APE 3: MONTAGE DE l’A CCU DE PROPULSION
P oussez l’accu dans le logement d’ accu avec le logo Y uneec vers le haut, jusqu’ à entendre
un ‘clic’ , qui indique que l’ accu est correctement monté.
ET APE 4: ENLEVEZ LA CACHE DE PROTEC TION ET INSEREZ LA CARTE SD
Enlevez avec précauon le cache de protecon de l’objecf de la caméra. Insérez la carte de 16 GB
fournie ou toute carte micro-SD de classe 10 d’une capacité de 16 GB à 128 GB.
NOTE: Ouvrez doucement la trappe à son débaement
maximum (à une posion praquement horizontale par
rapport au cache du GPS), vous pouvez alors ressorr l’accu.
NOTE: Appuyez sur le bouton ‘Press’ et vous
pouvez replier les bras moteurs.
A
A
B
A
B
B
MONT AGE
Toutes les informaons ci-dessus peuvent être modifiées en cas de mise à jour
du logiciel. Pour les derniers documents à jour, merci de vérifier sur le site
internet officiel.
DECLARATION FCC:
Cet équipement a été testé et jugé conforme avec les limites de la P art 15 des règlements FCC.
Ces limites sont conçues pour assur er une protection raisonnable contre les interfér ences
nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettr e une
énergie de radio fr équence et, s’il n’ est pas installé et utilisé conformément à ces instructions,
peut causer des interférences nocives aux communications radios. T outefois, il n’y a pas de
garantie que des interférences ne surviennent pas dans des conditions par ticulières d’installa-
tion. Si cet équipement cause des interfér ences nocives à la réception radio ou télévision, ce
qui peut se déterminer en éteignant et en rallumant cet équipement, l’utilisateur est encouragé
à tout faire pour corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesur es suivantes:
Réorienter ou repositionner l’ antenne de réception. Augmentez l’écart entr e l’ équipement et le
récepteur . Branchez l’ équipement sur une prise ou un circuit différent de celui ou le r écepteur
est branché. Cet appareil est conforme avec la part 15 des règlements FCC. L’utilisa tion est
assujettie aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nocives, et (2) cet appareil peut accepteur
toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement
non désiré.
NOTE: C et équipement a été testé et jugé conforme avec les limites pour les appareils digitaux
de classe B, conformément à la P art 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles ans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radio fr équence
et, s’il n’ est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peut causer des interfér ences
nocives aux communications radios. T outefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne
surviennent pas dans des conditions particulières d’installation. Si cet équipement cause des
interférences nocives à la réception r adio ou télévision, ce qui peut se déterminer en éteignant
et en rallumant cet équipement, l’utilisateur est encouragé à tout faire pour corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou repositionner l’ antenne de réception.
—Augmentez l’ écart entre l’ équipement et le récepteur .
—Branchez l’ équipement sur une prise ou un circuit différent de celui ou le r écepteur est
branché.
—Consultez le revendeur ou un technicien R adio/TC expérimenté pour tr ouver de l’ aide.
AVER TISSEMENT SUR L ’EXPOSITION RF
Cet équipement soit être installé et utilisé en accor d avec les instructions fournies et l’ antenne
(s) utilisée avec cet émetteur doit être installée de manière à assurer un écart de 20 cm au
minimum de toute personne et ne doit pas être co-positionnée ou utilisée conjointement avec
toute autre antenne ou émetteur. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent disposer
d’instructions d’installation d’ antenne et d’utilisation de l’ émetteur afin de satisfaire à la
conformité sur l’ exposition RF .
DECLARA TION SUR L’EXPOSITION AUX RADIA TIONS POUR LE CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de br ouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromet tre le fonctionne-
ment.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un
environnement non contrôlé
Déclaration d’ avertissement NCC
Article 12
Sans autorisation, toute compagnie, firme ou utilisa teur ne doit pas modifier la fréquence,
augmenter la puissance ou modifier les caractéristiques et fonctions par rapport à la
conception d’ origine de l’appar eil électrique émettent une fréquence sous faible puissance.
Article 14
L ’utilisation de machines à fr équences électriques de faible puissance n’af fectera pas la sécurité
de la navigation et n’interférera pas sur les communica tions légales, si une interfér ence est
détectée, le service ser a suspendu jusqu’ à ce que des améliorations soient faites et que
l’interférence n’ existe plus.
PRECAUTIONS D’EMPL OI ET AVER TISSEMENTS GENERAUX
AVER TISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit de la manière prévue telle que décrite dans le manuel
d'instructions peut entraîner des dégâts au produit, à des tiers, et/ou causer des blessures graves.
Un aéronef multirotors, une plateforme de prise de vues aériennes, un dr one radiocommandé ne
sont pas des jouets ! Mal employés, ils peuvent causer de graves dommages corporels et des
dégâts matériels.
AVER TISSEMENT : En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul et entièr ement responsable de
son utilisation d'une manière qui ne met te ni vous, ni les autr es, en danger , ou qui puisse
endommager le produit ou causer des dégâts aux pr opriétés de tiers. Gar dez vos mains, votr e
visage et toute autre partie de votr e corps en permanence à l’ écart des hélices en rotation et de
toute autre par tie mobile. T enez aussi à l’ écart les objets qui pourraient les impacter ou être aspir és
à l’ écart des hélices, y compris les débris, pièces, outils, vêtements amples, etc. Opérez toujours sur
des zones dégagées sans personnes, véhicules, arbres et autr es obstacles. Ne volez jamais à
proximité de zones peuplées, d’ aéroports ou de bâtiments. P our vous assur er d’un fonctionnement
correct et de performances de vol sûres, ne tentez jamais d’utiliser votre aéronef à proximité de
bâtiments ou autr es obstacles qui n’ offrent pas une vue dégagée vers le ciel ou qui peuvent r éduire
la réception GPS. N'essayez pas d'utiliser votre matériel dans des zones pouvant génér er des
interférences magnétiques ou radio , comme la pr oximité de tours hertziennes, de stations
émettrices puissantes, de lignes à haute tension, etc. Gardez toujours une distance de sécurité tout
autour de votre aéronef pour éviter les collisions et/ou les blessures. Cet aéronef est contrôlé par un
signal radio qui est soumis aux interférences de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une
interférence peut entraîner une perte de contrôle momentanée. P our assurer une utilisation
correcte et en sécurité de la fonction d’ atterrissage automatique dans le mode Home, vous devez
démarrer les moteurs avec l’ aéronef à une position disposant d’ au moins 3 mètres (10 pieds)
d’ espace dégagé tout autour et avoir réussi un bon verrouillage GPS. N’ essayez pas d’utiliser votre
aéronef avec une quelconque pièce ou composant usé ou endommagé, y compris les hélices, les
vieux accus, etc., liste non exhaustive. N’utilisez jamais votre aéronef par mauvaises, voire sévères
conditions météo, comprenant le vent fort, les précipitations, l’ orage, etc. Commencez toujours
l’utilisation de votre aéronef avec un accu complètement chargé. P osez-vous dès que possible après
le premier niveau d’ alerte de tension d’ accu faible et posez-vous immédiatement après le second
niveau d’ alerte de tension faible (indiqué par les alarmes sonores et par vibreur sur l’ émetteur/sta-
tion sol personnelle).
Utilisez toujours votre aéronef quand la tension de l’ accu de l’émet teur/station sol personnelle est
dans la plage de sécurité (Comme indiqué par l’icône d’ état de charge de l’ accu sur l’écran de
l’ émetteur/station sol personnelle). Gardez toujours le contact visuel et le contrôle de l’aér onef, et
gardez toujours l’ émetteur/station sol personnelle sous tension tant que l’ aéronef est alimenté.
Ramenez toujours le manche de gaz complètement en bas et éteignez les moteurs dans le cas où
une hélice entre en contact avec n’importe quel objet. Laissez toujours les composants et pièces
refroidir apr ès utilisation avant de les toucher et de voler à nouveau. Enlevez toujours les accus après
utilisation et rangez-les ou transportez-les en suivant les consignes correspondantes. Evitez
l’ exposition à l’eau de tous les composants électr oniques, pièces, etc. non spécialement conçues ni
protégées pour l’utilisation dans l’ eau. L ’humidité peut causer des dommages aux composants
électroniques et aux pièces. Ne mettez aucune partie de l’ aéronef ou des accessoires ou
composants dans votr e bouche, car cela peut entraîner des blessures gr aves et même la mor t.
Gardez toujours les produits chimiques, les petites pièces et composants électroniques hors de
portée des enfants. Suivez soigneusement les instructions et avertissements fournis avec l’ aéronef et
avec tous les accessoires, composants ou pièces s’y rapportant (y compris les char geurs, accus
recharge ables, etc., liste non e xhaustive).
A TTENTION: Les contrôleurs électroniques (ESC) installés dans le TYPHOON H ne sont pas
compatibles avec tout autre produit et le TYPHOON H n’est pas compatible avec d’ autres
contrôleurs électroniques. L ’utilisation de tout autre contr ôleur sur le T YPHOON entraînera un cr ash,
pouvant endommager le produit, causer des dégâts matériels et/ou des blessures graves.
AVER TISSEMENT CONCERNANT LES A CCUS ET GUIDE D’UTILISA TION
AVER TISSEMENT : Les accus Lithium P olymère (LiP o) son notablement plus volatiles que les piles
alcalines ou que les accus NiCd ou NiMH. T outes les instructions et avertissements doivent être
scrupuleusement suivis pour éviter des dégâts matériels et/ou des blessures graves, car une
mauvaise utilisation des accus LiP o peut déclencher un incendie. En prenant, chargeant ou utilisant
l'accu LiP o inclus, vous assumez tous les risques liés aux accus LiP o. Si vous n'êtes pas d'accor d avec
ces conditions, mer ci de ramener immédiatement le produit complet à l'éta t neuf, non utilisé, à
l'endroit de votr e achat. V ous devez toujours charger l'accu LiP o dans un endroit sûr , bien aéré et à
l'écart de matériaux inflammables. Ne chargez jamais les accus LiP o sans une surveillance
continuelle. Quand vous char gez l'accu, vous devez toujours r ester à surveiller le processus de
charge et réagir immédiatement à tout problème potentiel qui pourrait survenir.
Après le vol ou une décharge, vous devez le laisser refroidir jusqu'à la températur e ambiante avant
de le recharger . P our charger l'accu LiP o, vous ne devez utiliser que le char geur inclus ou un
chargeur adapté aux accus LiP o. Ne pas le faire peut conduir e à un incendie entraînant des
blessures graves et/ou des dégâ ts matériels. Si à n'importe quel moment, l'accu LiP o commence à
gonfler , interrompez la charge ou la décharge immédiatement. Débranchez l'accu rapidement et
en sécurité, puis placez-le dans un espace sûr et dégagé, à l'écart de tout matériau inflammable et
observez-le durant au moins 15 minutes. Continuer à charger ou décharger un accu qui commence
à gonfler peut entraîner un incendie. Un accu qui a gonflé même légèr ement doit être mis
hors-service immédiatement.
Ne déchargez pas exagérément un accu LiP o. T rop décharger l'accu peut l'endommager , ce qui
réduit sa puissance, le temps de vol, ou met l'accu totalement en panne. Les éléments d'accu LiP o
ne doivent pas être déchargés à moins de 3,0 V (par élément) quand ils sont en utilisation.
Rangez l'accu LiP o dans une pièce tempérée et sèche pour de meilleurs résultats. Quand vous
chargez, transportez ou stock ez temporairement l'accu LiP o, la plage de température soit êtr e
d'environ 5 à 49 °C (40-120 °F). Ne stockez pas l'accu ou l'aéronef dans un garage surchauffé, ou
directement au soleil. Stocké dans un garage sur chauffé, l'accu peut être endommagé et même
prendre feu.
Ne laissez jamais les enfants de moins de 14 ans charger les accus.
Ne laissez jamais les accus, char geurs et alimentations sans surveillance durant l'utilisation.
Ne tentez jamais de charger des accus trop déchargés, gonflé, endommagés ou humides.
Ne chargez jamais un accu dont les fils sont endommagés ou en court-cir cuit.
N’ essayez jamais de démonter l’accu, le chargeur ou l’ alimentation.
Ne laissez jamais tomber les accus, les char geurs ou les alimentations.
Inspectez toujours l’ accu, le chargeur et l’ alimentation avant de charger .
V érifiez toujours que la polarité est correcte avant de brancher les accus, chargeurs et alimentations.
Débranchez toujours l’ accu après la charge.
Interrompez toujours tous les processus si l’ accu, le char geur ou l’ alimentation ont un dysfonctionne-
ment.
NOTE: Appuyez et maintenez le
bouton central sur l’hélice et
tournez l’hélice dans le sens vers
lequel pointe le [ ], vous
pourrez alors démonter les
hélices.
07
08
09
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
21
24
25
03
04
01
05
06
02
TYPHOON H / Station Sol ST16
01 Interrupteur
02 Sonar
03 Nacelle caméra CGO3+
04 LED d’indicaon d’état de la caméra
05 Objecf de la caméra
06 Antenne 5,8 GHz
07 Bouton Démarrage/Arrêt moteurs
08
Mode nacelle latéral (Mode Follow/Mode Follow
Pan Controlable/Mode Global)
09
Mode nacelle vertical (Mode Angle/Mode Velocity)
10 Contrôle de nacelle horizontal
11 Contrôle Direction/Lacet (Mode 2 et Mode 1)
12
Contrôle Gaz/Altitude (Mode 2)
Contrôle Profondeur/Tangage (Mode 1)
13 Bouton Photo
14 Interrupteur de train d’atterrissage
15
Interrupteur OBSTACLE AVOID (Evitement d’obstacle)
16
Interrupteur de sélection de mode de vol
17
Contrôle Ailerons/Roulis (Mode 2 et Mode 1)
18
Contrôle Profondeur/Tangage (Mode 2)
Contrôle Gaz/Altitude (Mode 1)
19
Bouton Début/Fin Enregistrement vidéo
20 Interrupteur
21 Antenne champignon
22 Antenne
23 Curseur de contrôle de taux proporonnel
24
Curseur de contrôle vertical de nacelle
25 Accu