765957
36
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDSN653X2
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 25
Geschirrspüler
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le
service et les réparations :
www.zanussi.com/support
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque
la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des
applications équivalentes, comme :
dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres ;
2
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels,
motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ;
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale)
doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou par un
professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le
bas, ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans surveillance
pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne
pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux
neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas
être réutilisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté
répondant aux exigences d'installation.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
3
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
câble d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche
de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer
le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement
un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande uniquement).
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux
n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une
réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau possède une vanne de
sécurité et une gaine avec un câble
d'alimentation électrique interne.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,
fermez immédiatement le robinet d'eau et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
UTILISATION
Ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux. Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau de
l’appareil.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la
fin du programme. Il se peut que la vaisselle
contienne encore du produit de lavage.
Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de
pression sur la porte ouverte de l'appareil.
L’appareil peut dégager de la vapeur chaude si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement
d’un programme.
SERVICE
Pour réparer l'appareil, contactez le service
après-vente agréé. Utilisez uniquement des
pièces de rechange d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation ou une
réparation non professionnelle peuvent avoir
des conséquences sur la sécurité et annuler la
garantie.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : moteur, pompe de circulation et de
vidange, éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et équipements
correspondants dont tuyaux, valves, filtres et
électrovannes (aquastops), pièces structurelles
et intérieures liées aux assemblages de portes,
cartes de circuits imprimés, affichages
électroniques, pressostats, thermostats et
capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation. Veuillez noter que certaines de
ces pièces détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs professionnels et que
toutes les pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du
modèle : charnière et joints de porte, autres
joints, bras d'aspersion, filtres de vidange,
supports intérieurs et périphériques en plastique
tels que paniers et couvercles.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce
produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que
la température, les vibrations, l’humidité, ou sont
conçues pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont
pas destinées à être utilisées dans d'autres
applications et ne conviennent pas à l’éclairage
des pièces d’un logement.
4
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
L’illustration ci-dessous n’est qu’un
aperçu général du produit. Pour des
informations plus détaillées, consultez
les autres chapitres et/ou les
documents fournis avec l’appareil.
43
7
9 8
10 56
11
12
1Bras d’aspersion supérieur
2Bras d’aspersion inférieur
3Filtres
4Plaque signalétique
5Réservoir de sel régénérant
6Fente d’aération
7Distributeur de liquide de rinçage
8Distributeur de détergent
9Panier à couverts
10 Panier inférieur
11 Panier supérieur
5
BANDEAU DE COMMANDE
1
2 4 5
68
3
7
1Touche marche/arrêt
2Touche Program
3Voyants de programme
4Afficheur
5Touche Delay
6Touche Option
7Voyants
8Touche Start
INDICATEURS
Voyant Description
Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être
rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage
doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
Voyant de phase de lavage. Il s’allume au cours de la phase de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il s’allume au cours de la phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme
avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage.
Voyant Delay. Il s’allume lorsque vous activez le démarrage retardé.
Voyant GlassCare.
Voyant ExtraPower.
6
PROGRAMMES
L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le
bandeau de commande.
Programme Type de charge Degré de salis-
sure Phases du programme Options
1) Vaisselle
Couverts
Cassero-
les
Poêles
Normale
Légère-
ment sè-
che
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Vaisselle
Couverts
Cassero-
les
Poêles
Normale à
très sale
Séchée
Prélavage
Lavage à 60 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Vaisselle
Couverts
Cassero-
les
Poêles
Normale
Légère-
ment sè-
che
Lavage à 60 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
55 °C
Séchage
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Vaisselle
Couverts Fraîche
Légère-
ment sè-
che
Lavage à 60 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Vaisselle
Couverts Fraîche Lavage à 50 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
2) Vaisselle
Couverts
Cassero-
les
Poêles
Le programme
s’adapte à
tous les de-
grés de salis-
sure.
Prélavage
Lavage à 50 - 60 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final à
60 °C
Séchage
AirDry
7
Programme Type de charge Degré de salis-
sure Phases du programme Options
3) Pas de
vaisselle Le programme
nettoie l’inté-
rieur de l’ap-
pareil.
Lavage à 70 °C
Rinçage intermédiai-
re
Rinçage final
AirDry
-
4) Tous ty-
pes de
vaisselles
Tous de-
grés de sa-
lissure
Prélavage -
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme
permet d’évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatique-
ment la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économe et efficace. Il élimine le
tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce programme au moins tous les 2 mois
lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécialement conçu pour
les lave-vaisselle.
4) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la
formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme 1) 2) Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
9.9 0.835 240
9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 160
9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 90
9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 60
9.4 -11.4 0.57 - 0.69 30
8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170
8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 60
3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 15
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau,
des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi
que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex.
conformément à la norme EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :
8
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation
fourni avec votre appareil.
OPTIONS
Les options souhaitées doivent être
activées à chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni
désactiver ces options pendant le
déroulement d'un programme.
La touche Option permet de basculer
entre les options disponibles et les
combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les autres.
Si vous sélectionnez des options non
compatibles, l'appareil désactive
automatiquement une ou plusieurs de
ces options. Seuls les voyants
correspondant aux options toujours
activées restent allumés.
Si une option n'est pas compatible
avec un programme, le voyant
correspondant est éteint ou clignote
rapidement pendant quelques
secondes, puis s'éteint.
Activer des options peut avoir un
impact sur la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la durée du
programme.
GLASSCARE
Cette option assure un soin spécial pour les
charges délicates. Elle empêche les changements
rapides de température de lavage du programme
sélectionné et le réduit à 45 °C. Cela protège les
verres contre les dégâts.
Comment activer GlassCare
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant
s'allume.
L'affichage indique la durée du programme
réactualisée.
EXTRAPOWER
Cette option améliore les résultats de lavage du
programme sélectionné. Elle augmente la durée et
la température de lavage.
Comment activer ExtraPower
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant
s'allume.
L'affichage indique la durée du programme
réactualisée.
RÉGLAGES
MODE PROGRAMMATION ET MODE
UTILISATEUR
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il
est possible de sélectionner un programme et
d'entrer en mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode utilisateur :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de
la dureté de l'eau.
L'activation ou la désactivation de la notification
du distributeur de liquide de rinçage vide.
Activation ou désactivation de AirDry.
L'appareil conserve les réglages enregistrés.
Par conséquent, vous n'avez pas à les
sélectionner à nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode Programmation lorsque le
voyant de programme est allumé et que la
durée du programme s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas,
sélectionnez le mode Programmation de la façon
suivante :
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en
mode Programmation.
9
Comment passer au mode utilisateur
Assurez-vous que l’appareil est en mode sélection
du programme.
Pour entrer en mode utilisateur, maintenez
simultanément enfoncées les touches et
jusqu'à ce que les voyants , et se
mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.
ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif
sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est
dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles
d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré
de dureté de l'eau de votre région. Votre
compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté
de l'eau dans votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour
vous garantir de bons résultats de lavage.
Dureté de l'eau
Degrés allemands
(°dH)
Degrés français
(°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5 1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé,
réglez le niveau de dureté de l'eau approprié
afin d'activer le voyant de remplissage du sel
régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant du
sel régénérant ne sont pas assez
efficaces pour adoucir l'eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de l’adoucisseur
d’eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être
régulièrement régénérée. Ce processus est
automatique et fait partie du fonctionnement normal
du lave-vaisselle.
Si la quantité d’eau prescrite (voir les valeurs dans
le tableau) a été utilisée depuis le dernier
processus de régénération, un nouveau processus
de régénération sera lancé entre le rinçage final et
la fin du programme.
Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau Quantité d'eau (l)
1 250
2 100
3 62
10
Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau Quantité d'eau (l)
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur d’eau,
cela peut également se produire au milieu du
programme, avant le rinçage (deux fois pendant un
programme). Le lancement de la régénération n’a
aucun impact sur la durée du cycle, sauf s’il se
produit au milieu d'un programme ou à la fin d’un
programme avec une courte phase de séchage.
Dans ces cas, la régénération prolonge la durée
totale d’un programme de 5 minutes
supplémentaires.
Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui dure
5 minutes peut commencer au cours du même
cycle ou au début du programme suivant. Cette
activité augmente la consommation d’eau totale
d’un programme de 4 litres supplémentaires et la
consommation énergétique totale d’un programme
de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de
l’adoucisseur se termine avec une vidange
complète.
Chaque rinçage d’adoucisseur effectué (plusieurs
possibles au cours du même cycle) peut prolonger
la durée du programme de 5 minutes
supplémentaires s’il se produit à n’importe quel
point au début ou au milieu d’un programme.
Toutes les valeurs de consommation
indiquées dans cette section sont
déterminées conformément à la norme
actuellement en vigueur dans des
conditions de laboratoire avec une
dureté de l’eau de 2,5 mmol/L
conformément au règlement
2019/2022 (adoucisseur d’eau :
niveau 3).
La pression et la température de l’eau
ainsi que les variations de
l’alimentation secteur peuvent modifier
les valeurs.
Comment régler le niveau de l’adoucisseur
d’eau
Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur.
1. Appuyez sur la touche
Le voyant clignote toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage actuel : p. ex.,
= niveau 5.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises pour
modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
NOTIFICATION RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE
RINÇAGE VIDE
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de
sécher sans traces ni taches. Il est
automatiquement émis pendant la phase de rinçage
chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide,
le voyant du liquide de rinçage s’allume pour vous
indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de
séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des
pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la
notification en cas de réservoir de liquide de
rinçage vide. Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez toujours du
liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des
pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la
notification pour que le voyant Remplissage du
liquide de rinçage reste actif.
Comment désactiver la notification du
distributeur de liquide de rinçage vide
Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur.
1. Appuyez sur la touche
Le voyant clignote toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage actuel.
= la notification du distributeur de
liquide de rinçage vide est désactivée.
= la notification du distributeur de
liquide de rinçage vide est activée.
2. Appuyez sur pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
AIRDRY
AirDry améliore le séchage tout en consommant
moins d’énergie. Durant la phase de séchage, la
porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.
11
AirDry est automatiquement activée avec tous les
programmes, à l’exception du programme (le
cas échéant).
La durée de la phase de séchage et le moment
auquel la porte est ouverte varient selon le
programme et les options sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée
restante du programme en cours s’affiche.
ATTENTION! Ne tentez pas de
refermer la porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son ouverture
automatique. Cela pourrait
endommager l'appareil.
Si, par la suite, la porte est fermée
pendant au moins 3 minutes, le
programme en cours s'arrête.
ATTENTION! Si un enfant a accès à
l'appareil, nous vous conseillons de
désactiver l'option AirDry. L’ouverture
automatique de la porte peut entraîner
un risque.
Comment désactiver l’option AirDry
Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur.
1. Appuyez sur la touche .
Le voyant clignote toujours.
Les voyants restants sont éteints.
L’affichage indique le réglage actuel :
= AirDry est désactivée.
= AirDry est activée.
2. Appuyez sur pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible avec
la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas
le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur
d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer tous les
résidus qui peuvent toujours se trouver à
l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit
de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil
peut prendre 5 minutes pour recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION! Utilisez uniquement du
gros sel spécialement conçu pour les
lave-vaisselle. Le sel fin augmente le
risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats
de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de sel
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel
régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
12
4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée
pour faire tomber les derniers grains qu'il
contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la droite pour le refermer.
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le remplissez.
Afin d'éviter la corrosion, lancez
immédiatement un programme après
avoir rempli le réservoir de sel
régénérant.
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE
LIQUIDE DE RINÇAGE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
ATTENTION! Le compartiment (A) est
destiné au liquide de rinçage
uniquement. Ne le remplissez pas de
produit de lavage.
ATTENTION! Utilisez uniquement des
liquides de rinçage spécialement
conçus pour les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur
(A) jusqu’à ce qu’il atteigne la marque « MAX ».
3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide d’un
chiffon absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le
bouton de déverrouillage est bien en position.
Vous pouvez tourner le sélecteur de
quantité délivrée (B) entre la position 1
(quantité minimale) et la position 4
ou 6 (quantité maximale).
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d’eau.
13
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est en mode sélection
du programme.
Si le voyant de réapprovisionnement en sel
régénérant est allumé, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Sélectionnez et lancez un programme adapté
au type de vaisselle et au degré de salissure.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
20
30
AB
C
ATTENTION! Utilisez uniquement des
produits de lavage spécialement
conçus pour les lave-vaisselles.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage (poudre ou pastille)
dans le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une phase de
prélavage, versez une petite quantité de produit
de lavage sur la face intérieure de la porte de
l’appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le
bouton de déverrouillage est bien en position.
Pour plus d’informations sur le dosage
du produit de lavage, reportez-vous
aux instructions du fabricant sur
l’emballage du produit. Généralement,
20 à 25 ml de produit de lavage en gel
suffit pour laver de la vaisselle
présentant une salissure normale.
Ne remplissez pas le compartiment (A)
avec plus de 30 ml de lessive en gel.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en
éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est
pas en cours de fonctionnement.
La fonction est activée :
Lorsque le programme est terminé.
Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas
démarré.
Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil
est en mode Programmation.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
jusqu'à ce que le voyant du programme
souhaité s'allume.
L'affichage indique la durée du programme.
4. Sélectionnez les options compatibles si besoin.
5. Appuyez sur la touche pour lancer le
programme.
Le voyant correspondant à la phase en
cours s'allume
La durée du programme est décomptée en
minutes.
Démarrer un programme avec démarrage
différé
1. Sélectionner un programme.
2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce
que le délai souhaité s’affiche (de 1 à
24 heures).
3. Appuyez sur pour lancer le décompte.
Le voyant est allumé.
Le temps restant est décompté en heures.
La dernière heure est affichée en minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le programme
démarre et le voyant de la phase en cours s'allume.
Le voyant est éteint.
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en
cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact
sur la consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la porte,
l'appareil reprend là où il a été interrompu.
14
Durant la phase de séchage, si la
porte est ouverte pendant plus de
30 secondes, le programme en cours
s'arrête. Ceci ne se produit pas si la
porte est ouverte par la fonction
AirDry.
Ne tentez pas de refermer la porte
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique par la fonction
AirDry car vous pourriez endommager
l'appareil.
Si par la suite vous refermez la porte
pendant au moins 3 minutes, le
programme en cours se termine.
Annulation du départ différé au cours du
décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez
régler de nouveau le programme et les options.
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en
mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches et enfoncées
simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en
mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit de
lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau
programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, la Auto Off
fonction éteint automatiquement l’appareil.
Toutes les touches sont désactivées à l’exception
de la touche marche/arrêt.
Fermez l’arrivée d’eau.
CONSEILS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des
résultats de lavage et de séchage optimaux au
quotidien et pour protéger l'environnement.
Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué
dans la notice d’utilisation permet généralement
de consommer moins d’eau et d’énergie par
rapport au lavage des plats à la main.
Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale
pour économiser l’eau et l’énergie. Pour obtenir
les meilleurs résultats de nettoyage, disposez
les articles dans les paniers comme indiqué
dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas
les paniers.
Ne rincez pas vos plats à la main au préalable.
Cela augmente la consommation d’eau et
d’énergie. Si nécessaire, sélectionnez un
programme avec une phase de prélavage.
Enlevez les plus gros résidus d’aliments des
plats et videz les tasses et les verres avant de
les mettre dans l’appareil.
Faites tremper ou récurez légèrement la
vaisselle contenant des aliments très cuits avant
de la placer dans l'appareil.
Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans
les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les
autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de
rinçage et du sel régénérant séparément, ou
des pastilles tout en 1. Suivez les instructions
inscrites sur l'emballage.
Sélectionnez un programme en fonction du type
de charge et du degré de saleté.
assure l’utilisation la plus efficace de
consommation d’eau et d’énergie.
Pour empêcher la formation de dépôts calcaires
à l’intérieur de l’appareil :
Remplissez le réservoir de sel régénérant
dès que nécessaire.
Utilisez le dosage recommandé de
détergent et de liquide de rinçage.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté
de l'eau de votre région.
Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
UTILISATION DE SEL RÉGÉNÉRANT, DE
LIQUIDE DE RINÇAGE ET DE PRODUIT DE
LAVAGE
Utilisez uniquement du sel régénérant, du
liquide de rinçage et du produit de lavage
conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou très dure,
nous recommandons l'utilisation séparée d'un
détergent simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de rinçage
et de sel régénérant pour des résultats de
lavage et de séchage optimaux.
Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas
complètement durant les programmes courts.
Pour éviter que des résidus de produit de
15
lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
Utilisez toujours la quantité adéquate de
détergent. Un dosage insuffisant de détergent
peut entraîner de mauvais résultats de
nettoyage et la formation d’une pellicule ou de
taches d’eau dure sur les articles. Utiliser trop
de détergent avec une eau douce ou adoucie
entraîne la présence de résidus de détergent
sur les plats. Ajustez la quantité de détergent en
fonction de la dureté de l’eau. Reportez-vous
aux instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide
de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de
rinçage diminue les résultats de séchage.
Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la
formation de couches bleutées sur les articles.
Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur d’eau
est correct. Si le niveau est trop élevé, la
quantité accrue de sel régénérant dans l’eau
peut entraîner la formation de rouille sur les
couverts.
QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS
UTILISER DE PASTILLES TOUT EN 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage,
le sel régénérant et le liquide de rinçage
séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec une
phase de rinçage. N'ajoutez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme est terminé, réglez
l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de
l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
6. Activez la notification du distributeur de liquide
de rinçage vide.
CHARGEMENT DES PANIERS
Utilisez toujours l’espace complet des paniers.
N’utilisez l’appareil que pour laver des articles
adaptés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas dans l’appareil des articles
fabriqués en bois, corne, aluminium, étain et
cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer,
être décolorés ou piqués.
Ne placez pas dans l’appareil des objets
pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons de
nettoyage).
Chargez les articles creux (tasses, verres et
casseroles) en les retournant.
Assurez-vous que les objets en verre ne se
touchent pas.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Veillez à ce que les articles ne
puissent pas bouger.
Placez les couverts et les petits articles dans le
panier à couverts.
Déplacez le panier supérieur vers le haut à l’aide
des poignées pour pouvoir placer les grands
récipients dans le panier inférieur.
Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne
librement avant de lancer un programme.
AVANT DE LANCER UN PROGRAMME
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-
vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est
serré.
Les bras d’aspersion ne sont pas obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de liquide de
rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-
en-un).
La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
Le programme est adapté au type de vaisselle
et au degré de salissure.
La bonne quantité de détergent est utilisée.
DÉCHARGEMENT DES PANIERS
1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la
retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude
est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut
rester de l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, mettez l'appareil
à l'arrêt et débranchez-le de
l’alimentation électrique.
Des filtres sales et des bras
d'aspersion obstrués diminuent la
qualité des résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et, si
nécessaire, nettoyez-les.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le système de filtres est composé de 3 parties.
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu
alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du
bord du collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-
vous qu'il est correctement positionné sous les
2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A).
Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
17
ATTENTION! Une position incorrecte
des filtres peut donner de mauvais
résultats de lavage et endommager
l'appareil.
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION
INFÉRIEUR
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le
bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses
orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats de
lavage peuvent être insatisfaisants.
1. Pour retirer le bras d’aspersion inférieur, tirez-le
vers le haut.
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante.
Utilisez un outil pointu comme un cure-dent
pour extraire toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le
vers le bas.
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION
SUPÉRIEUR
Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du
bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus
de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un
cure-dent.
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le
joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon
doux humide.
Pour maintenir des performances optimales,
utilisez un produit de nettoyage spécifiquement
conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois
tous les deux mois). Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de ces
produits.
Utilisez le programme pour des résultats de
lavage optimaux.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, d'outils tranchants, de produits
chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni
de solvants.
Utiliser régulièrement des programmes de
courte durée peut provoquer une accumulation
de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil.
18
Pour éviter cela, lancez un programme long au
moins 2 fois par mois.
ÉLIMINATION DE CORPS ÉTRANGERS
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après
chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps
étrangers (par exemple les morceaux de verre, de
plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent
les performances de nettoyage et peuvent
endommager la pompe de vidange.
ATTENTION! Si vous ne pouvez pas
retirer les corps étrangers, contactez
un service après-vente agréé.
1. Démontez le système de filtres comme indiqué
dans ce chapitre.
2. Retirez manuellement tout corps étranger.
3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce
chapitre.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer ni de solvants.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Une mauvaise
réparation de l’appareil peut entraîner
un danger pour la sécurité de
l’utilisateur. Toute réparation doit être
effectuée par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service après-
vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir
plus d’informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code
d’alarme.
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allumer
l’appareil. Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est bien con-
nectée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fu-
sibles.
Le programme ne démarre
pas. Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
Appuyez sur la touche Start.
Si vous avez sélectionné Démarrage retardé, annulez-le ou at-
tendez la fin du décompte.
L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau.
La durée de la procédure est d’environ 5 minutes.
L’appareil ne se remplit pas
d’eau.
L’affichage indique i10 ou i11.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi-
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas
bouché.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
de plis ni de coudes.
19
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
La machine ne vidange pas
l’eau.
L’affichage indique i20.
Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bou-
ché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
Le dispositif anti-inondation est
activé.
L’affichage indique i30.
Fermez l’arrivée d’eau.
Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indiqué
dans le manuel d’utilisation.
Dysfonctionnement du capteur
de détection du niveau d’eau.
L’affichage indique i41 - i44.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Dysfonctionnement de la pom-
pe de lavage ou de la pompe
de vidange.
L’affichage indique i51 - i59 ou
i5A - i5F.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
La température de l’eau à l’in-
térieur de l’appareil est trop
élevée ou un dysfonctionne-
ment du capteur de températu-
re s’est produit.
L’affichage indique i61 ou i69.
Assurez-vous que la température de l’eau de l’arrivée ne dé-
passe pas 60 °C.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Dysfonctionnement technique
de l’appareil.
L’affichage indique iC0 ou iC3.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Le niveau d’eau à l’intérieur de
l’appareil est trop élevé.
L’affichage indique iF1.
Éteignez l’appareil et rallumez-le.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hau-
teur au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’instal-
lation.
L’appareil s’arrête et démarre
plusieurs fois pendant son
fonctionnement.
Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage op-
timaux et des économies d’énergie.
Le programme dure trop long-
temps. Si vous avez sélectionné l’option de Démarrage retardé, annu-
lez-le ou attendez la fin du décompte.
La durée du programme affi-
chée est différente de la durée
du tableau des valeurs de con-
sommation.
Reportez-vous au tableau des valeurs de consommation du
chapitre « Programmes ».
Le temps restant sur l’afficha-
ge augmente et passe presque
instantanément à la fin du pro-
gramme.
Ce n’est pas un défaut. L’appareil fonctionne correctement.
20
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles
Petite fuite de la porte de l’ap-
pareil. L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds ré-
glables (si disponibles).
La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Réglez le
pied arrière (si disponible).
La porte de l’appareil est diffi-
cile à fermer. L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds ré-
glables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La porte de l’appareil s’ouvre
pendant le cycle de lavage. La AirDry fonction est activée. Vous pouvez désactiver la fonc-
tion. Reportez-vous aux sections « Configurations ».
Cliquetis ou bruits de batte-
ment à l’intérieur de l’appareil. La vaisselle n’est pas correctement rangée dans les paniers.
Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner libre-
ment.
L’appareil déclenche le dis-
joncteur. L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous
les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise
et la capacité du mètre ou éteignez l’un des appareils en cours
d’utilisation.
Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un service
après-vente agréé.
Reportez-vous aux sections « Avant
la première utilisation »,
« Utilisation quotidienne », ou
« Conseils » pour d’autres causes
possibles.
Après avoir vérifié l’appareil, éteignez et rallumez
l’appareil. Si le problème persiste, contactez un
service après-vente agréé.
Pour les codes d’alarme non décrits dans le
tableau, contactez un service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Nous vous
conseillons de ne pas utiliser l’appareil
tant que le problème n’a pas été
entièrement résolu. Débranchez
l’appareil et ne le rebranchez pas tant
que vous n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
LES RÉSULTATS OBTENUS EN MATIÈRE DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
SONT INSUFFISANTS
Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai-
sants. Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne »,
« Conseils » et au document de chargement du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résultats de la-
vage du programme sélectionné.
Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre. Reportez-
vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
21
Problème Cause et solution possibles
Résultats de séchage médiocres. La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa-
reil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouvertu-
re automatique de la porte et améliorer les performances de
séchage.
Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de
rinçage n’est pas suffisant. Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage ou réglez le dosage de liquide de rinçage
sur un niveau plus élevé.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des pastil-
les tout en 1.
Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être séchés à
l’aide d’une serviette.
Le programme ne possède pas de phase de séchage. Re-
portez-vous au chapitre « Présentation des program-
mes ».
Les verres et la vaisselle présen-
tent des rayures blanchâtres ou
des couches bleuâtres.
Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Rédui-
sez le dosage du liquide de rinçage.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et des traces
d’eau sèche sur les verres et la
vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
L'intérieur de l'appareil est humi-
de. Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se con-
dense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en cours de
lavage. Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement
conçus pour les lave-vaisselle.
Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
Traces de rouille sur les couverts. Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Reportez-
vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés
ensemble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier
inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de détergent
dans le distributeur de produit de
lavage à la fin du programme.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu-
teur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur.
Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués
ou obstrués.
Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent
pas l'ouverture du couvercle du distributeur de produit de la-
vage.
Odeurs à l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un
produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
22
Problème Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vaisselle,
dans la cuve et sur la partie intér-
ieure de la porte.
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de rem-
plissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.
L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre
« Adoucisseur d’eau ».
Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de
l’eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Repor-
tez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
Démarrez le programme avec un détartrant conçu pour
les lave-vaisselle.
Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les
détergents adaptés.
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée. Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle
sont lavés dans l’appareil.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-
vous au document de chargement du panier.
Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spécial aux
verres et à la vaisselle délicate.
Reportez-vous aux chapitres « Avant
la première utilisation »,
« Utilisation quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître les autres
causes probables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profondeur
(mm) 596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240
Fréquence (Hz) 50
Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d’eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60°C
Capacité Configurations du nombre de
couverts 13
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem-
ple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
23
LIEN VERS LA BASE DE DONNÉES EPREL
DE L’UE
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Web
permettant d’enregistrer cet appareil dans la base
de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette
énergétique à titre de référence avec le manuel
d’utilisation et tous les autres documents fournis
avec cet appareil.
Il est possible de trouver des informations relatives
aux performances du produit dans la base de
données EPREL de l’EU grâce au lien https://
eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Reportez-vous au
chapitre « Description du produit ».
Pour des informations plus détaillées sur l’étiquette
énergétique, consultez le site
www.theenergylabel.eu.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
24
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur
zu erhalten:
www.zanussi.com/support
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer
Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür
geöffnet ist.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
25
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern,
für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13
beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle
ersetzt werden.
WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen
Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb
geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt,
damit Sie nicht versehentlich auf diese treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum
Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten Schlauchsätzen
an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
26
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann,
und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Temperatur unter 0 °C absinkt.
Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und
geeigneten Ort, der den Montageanforderungen
entspricht.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel
nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des
Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese
Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst
durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Dieses Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker
ausgestattet. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie
immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS
1362) ein (nur GB und Irland).
WASSERANSCHLUSS
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht
zu beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche, an denen Reparaturarbeiten
ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren
Wasserlecks während und nach dem ersten
Gebrauch des Gerätes gibt.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein
Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit
einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche
Spannung.
Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
GEBRAUCH
Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte
oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem
Gerät oder in der Nähe des Geräts.
Geschirrspülmittel sind gefährlich. Beachten Sie
die Sicherheitsanweisungen auf der
Geschirrspülmittelverpackung.
Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken
werden, und es darf nicht mit dem Wasser
gespielt werden.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät,
bevor das Programm beendet ist. Auf dem
Geschirr können Reste des Geschirrspülmittels
zurückbleiben.
Legen Sie keine Gegenstände auf die offene
Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die
offene Gerätetür aus.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs des
Programms öffnen, dann kann heißer Dampf
vom Gerät austreten.
WARTUNG
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile verwendet
werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen
oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften
durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie
führen können.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren
nach Produkteinstellung des Modells erhältlich:
Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen
27
und Heizelemente, einschließlich
Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige
Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile,
Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile
im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen,
elektronische Displays, Druckschalter,
Thermostate und Sensoren, Software und
Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur
an Reparaturbetriebe geliefert werden können
und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle
relevant sind.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des Modells
erhältlich: Türscharniere und -dichtungen,
weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter,
Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und
Deckel.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und
separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen
müssen extremen physikalischen Bedingungen
in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den Betriebszustand des
Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz
in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die folgenden Grafiken stellen nur eine
allgemeine Geräteübersicht dar.
Weitere Einzelheiten finden Sie in
anderen Kapiteln und/oder in den mit
dem Gerät gelieferten Dokumenten.
43
7
9 8
10 56
11
12
1Oberer Sprüharm 2Unterer Sprüharm
28
3Siebe
4Typenschild
5Salzbehälter
6Entlüftung
7Klarspülmittel-Dosierer
8Reinigungsmittel-Spender
9Besteckkorb
10 Unterer Korb
11 Oberer Korb
BEDIENFELD
1
2 4 5
68
3
7
1Ein/Aus-Taste
2Taste Program
3Programm-Kontrolllampen
4Display
5Taste Delay
6Taste Option
7Kontrolllampen
8Taste Start
ANZEIGEN
Anzeige Beschreibung
Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt
während des Programmbetriebs.
Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt wer-
den muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Hauptwaschgang-Anzeige. Leuchtet während des Spülgangs auf.
29
Anzeige Beschreibung
Spülphasenanzeige. Leuchtet während der Spülphase auf.
Trockenphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase ge-
wählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase.
Delay Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen.
GlassCare Anzeige.
ExtraPower Anzeige.
PROGRAMME
Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf
dem Bedienfeld.
Programm Ladungstyp Verschmut-
zungsgrad Programmphasen Optionen
1) Geschirr
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal
ver-
schmutzt
Gering haf-
tend
Vorspülgang
Waschen 50 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 55 °C
Trocknen
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Geschirr
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal bis
schwer
Haftend
Vorspülgang
Waschen 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 60 °C
Trocknen
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Geschirr
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal
ver-
schmutzt
Gering haf-
tend
Waschen 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 55 °C
Trocknen
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Geschirr
Besteck Frisch
Gering haf-
tend
Waschen 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
Geschirr
Besteck Frisch Waschen 50 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
30
Programm Ladungstyp Verschmut-
zungsgrad Programmphasen Optionen
2) Geschirr
Besteck
Töpfe
Pfannen
Das Pro-
gramm passt
sich an jeden
Verschmut-
zungsgrad an.
Vorspülgang
Waschen 50 - 60 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang 60 °C
Trocknen
AirDry
3) Leeres
Gerät Das Pro-
gramm reinigt
den Innenraum
des Geräts.
Waschen 70 °C
Zwischenspülen
Klarspülgang
AirDry
-
4) Alle Ar-
ten von
Beladung
Alle Arten
von Ver-
schmut-
zung
Vorspülgang -
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver-
schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm
dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3) Dieses Programm dient der wirksamen und effizienten Reinigung des Geräteinnenraums. Es entfernt
Kalk- und Fettablagerungen. Das Programm sollte mindestens alle 2 Monate mit einem Entkalker oder Rei-
nigungsmittel für Geschirrspüler ausgeführt werden, wobei das Gerät leer sein muss.
4) Mit diesem Programm können Sie schnell Essensreste vom Geschirr spülen und die Bildung von unan-
genehmen Gerüchen im Gerät verhindern. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel mit diesem Programm.
VERBRAUCHSWERTE
Programm 1) 2) Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.)
9.9 0.835 240
9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 160
9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 90
9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 60
9.4 -11.4 0.57 - 0.69 30
8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170
8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 60
31
Programm 1) 2) Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.)
3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 15
1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausge-
wählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436) benötigen,
schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte
Bedienungsanleitung.
OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem Programmstart
einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden Programms
ein- oder auszuschalten.
Die Option-Taste schaltet zwischen
den verfügbaren Optionen und den
möglichen Kombinationen um.
Nicht alle Optionen lassen sich
miteinander kombinieren. Wenn Sie
Optionen eingeschaltet haben, die
nicht miteinander kombinierbar sind,
schaltet das Gerät automatisch eine
oder mehrere von ihnen aus. Es
leuchten dann nur die Kontrolllampen
der noch eingeschalteten Optionen.
Ist die Option nicht mit einem
Programm kombinierbar, leuchtet die
entsprechende Kontrolllampe nicht
oder sie blinkt ein paar Sekunden
schnell und erlischt dann.
Die eingeschalteten Optionen können
sich auf den Wasser- und
Energieverbrauch sowie die
Programmdauer auswirken.
GLASSCARE
Diese Option sorgt für besondere Pflege einer
empfindlichen Beladung. Es verhindert schnelle
Änderungen der Waschtemperatur des
ausgewählten Programms und reduziert diese auf
45 °C. Das schützt Gläser vor Beschädigungen.
Einschalten GlassCare
Drücken Sie , bis die Kontrolllampe leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer
an.
EXTRAPOWER
Diese Option verbessert die Spülergebnisse des
ausgewählten Programms. Sie erhöht die
Spülwassertemperatur und Programmdauer.
Einschalten ExtraPower
Drücken Sie , bis die Kontrolllampe
leuchtet.
Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer
an.
32
EINSTELLUNGEN
PROGRAMMWAHLMODUS UND
BENUTZERMODUS
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus
befindet, kann ein Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der
Wasserhärte.
Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
Ein- und Ausschalten von AirDry.
Da das Gerät die Einstellungen speichert,
müssen sie nicht vor jedem Programmstart
erneut konfiguriert werden.
Einstellen des Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus,
wenn die Programmkontrolllampe leuchtet
und das Display die Programmdauer anzeigt.
Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät
standardmäßig im Programmwahlmodus.
Anderenfalls stellen Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen ein:
Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis
sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Aufrufen des Benutzermodus
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus
gleichzeitig und gedrückt, bis die
Kontrolllampen , und blinken und
das Display nichts anzeigt.
WASSERENTHÄRTER
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem
Spülwasser, die sich nachteilig auf die
Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr
Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen
Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte
Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales
Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in
Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter
muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
Wasserhärte
Deutsche Wasser-
härtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade
(°fH)
mmol/l Clarke Was-
serhärtegrade
Einstellung des Was-
serenthärters
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
33
Deutsche Wasser-
härtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade
(°fH)
mmol/l Clarke Was-
serhärtegrade
Einstellung des Was-
serenthärters
<4 <7 <0.7 < 5 1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Stellen Sie unabhängig vom verwendeten
Reinigungsmittel den richtigen
Wasserhärtegrad ein, damit die
Salznachfüllanzeige eingeschaltet bleibt.
Multi-Reinigungstabletten eignen sich
nicht zum Enthärten von hartem
Wasser.
Regenerierungsprozess
Für einen einwandfreien Betrieb des
Wasserenthärters muss das Salz des Enthärters
regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang
wird automatisch ausgeführt und ist Teil des
normalen Geschirrspülerbetriebs.
Wenn die vorgeschriebene Wassermenge (siehe
Werte in der Tabelle) seit dem letzten
Rgenerierungsvorgang aufgebraucht wurde, wird
zwischen dem letzten Spülgang und dem
Programmende ein neuer Regenerierungsprozess
eingeleitet.
Einstellung des Was-
serenthärters Wassermenge (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe
eingestellt, kann dies auch in der Mitte des
Programms vor dem Spülgang (zweimal während
eines Programms) passieren. Die Regenerierung
wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei
denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder
am Programmende mit einer kurzen
Trocknungsphase ausgeführt. In diesem Fall
verlängert die Regenerierung die Programmdauer
um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen des
Wasserenthärters im gleichen Programm oder am
Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch
diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch
eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der
Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des
Wasserenthärters endet mit einer vollständigen
Entleerung.
Jeder Spülvorgng des Enthärters (möglicherweise
mehr als einer im selben Programm) kann die
Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern,
wenn er am Programmanfang oder in der Mitte
eines Programms stattfindet.
Alle die in diesem Abschnitt
aufgeführten Verbrauchswerte werden
nach der derzeit gültigen Norm unter
Laborbedingungen mit der
Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der
Verordnung 2019/2022 bestimmt
(Wasserenthärter: Stufe 3).
Druck und Temperatur des Wassers
und die Schwankungen in der
Stromversorgung können die Werte
verändern.
Einstellen der Wasserenthärterstufe
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
Die verbleibenden Anzeigen erlöschen.
Das Display zeigt die aktuelle Einstellung
an: z. B. = Stufe 5.
34
2. Drücken Sie wiederholt, um die Einstellung
zu ändern.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Einstellung zu bestätigen.
KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE
Klarspüler hilft, das Geschirr streifen- und
fleckenfrei zu trocknen. Es wird automatisch
während der heißen Spülphase freigegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und
weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt
werden sollte. Wenn Sie Multi-Reinigungstabs
verwenden und die Reinigungsergebnisse
zufriedenstellend sind, können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für die
beste Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch
stets Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel oder
Multi-Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, schalten
Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
Die verbleibenden Anzeigen erlöschen.
Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet.
2. Drücken Sie , um die Einstellung zu ändern.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Einstellung zu bestätigen.
AIRDRY
AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch. Die Gerätetür öffnet
sich automatisch während der Trocknungsphase
und bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen Programmen
eingeschaltet außer bei (falls zutreffend).
Die Dauer der Trockenphase und die
Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem
Programm und den Optionen.
Wenn AirDry sich die Tür öffnet, zeigt das Display
die verbleibende Zeit des laufenden Programms an.
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der ersten
2 Minuten nach der automatischen
Öffnung zu schließen. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
Wird die Tür danach für mindestens 3
Minuten geschlossen, dann wird das
laufende Programm beendet.
VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum
Gerät haben, empfehlen wir, diese
Funktion auszuschalten. AirDry Die
automatische Türöffnung kann eine
Gefahr darstellen.
Ausschalten AirDry
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampe blinkt weiterhin.
Die verbleibenden Anzeigen erlöschen.
Im Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt:
= AirDry ist ausgeschaltet.
= AirDry ist eingeschaltet.
2. Drücken Sie , um die Einstellung zu ändern.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Einstellung zu bestätigen.
35
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise
noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und
beladen Sie die Körbe nicht.
Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis
zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter.
Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses
Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig
wiederholt.
SALZBEHÄLTER
VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit feinem Salz
besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung
guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch
benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter
1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters
gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter
(nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll
ist (1 kg).
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit
auch die verbleibenden Körner in den Behälter
gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt
hat.
6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im
Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu
schließen.
VORSICHT! Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser und
Salz austreten. Starten Sie nach dem
Füllen des Salzbehälters umgehend
ein Programm, um Korrosion zu
verhindern.
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-
DOSIERERS
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
VORSICHT! Das Fach (A) ist nur für
Klarspülmittel gedacht. Füllen Sie es
nicht mit Reinigungsmittel.
VORSICHT! Verwenden Sie nur
speziell für Geschirrspülmaschinen
entwickelte Klarspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um
den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Markierung
„MAX“ mit Klarspülmittel.
36
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit
einem saugfähigen Tuch auf, um eine
übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie
sich, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Sie können den Wahlschalter für die
Zugabemenge (B) zwischen Position 1
(geringste Menge) und Position 4 oder
6 (größte Menge) einstellen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, füllen
Sie den Salzbehälter.
Leuchtet die Kontrolllampe für
Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Geben Sie das Waschmittel hinzu.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende Programm
ein.
GEBRAUCH DES REINIGUNGSMITTELS
20
30
AB
C
VORSICHT! Verwenden Sie nur
speziell für Geschirrspülmaschinen
entwickelte Reinigungsmittel.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um
den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel (als Pulver
oder Tabs) in das Fach (A).
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat,
schütten Sie eine kleine Menge
Reinigungsmittel auf den inneren Teil der
Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie
sich, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Informationen zur Dosierung des
Reinigungsmittels finden Sie in den
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung des Produkts. In der
Regel sind 20–25 ml Gel-
Reinigungsmittel für eine Beladung mit
normaler Verschmutzung ausreichend.
Füllen Sie nicht mehr als 30 ml Gel-
Reinigungsmittel in das Fach (A).
EINSTELLEN UND STARTEN EINES
PROGRAMMS
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch
gesenkt, da sich das Gerät automatisch
ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
Wenn das Programm beendet ist.
Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht
gestartet wurde.
Starten eines Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät
einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
2. Schließen Sie die Gerätetür.
3. Drücken Sie wiederholt, bis die
Kontrolllampe des gewünschten Programms
leuchtet.
Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
4. Stellen Sie die gewünschten Optionen ein.
5. Drücken Sie , um das Programm zu starten.
Die Kontrolllampe für die laufende Phase
leuchtet.
Die Programmdauer wird in
Minutenschritten heruntergezählt.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Stellen Sie ein Programm ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis auf dem
Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt
wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
37
3. Drücken Sie , um den Countdown zu starten.
Die Anzeige leuchtet.
Die verbleibende Zeit zählt stundenweise
rückwärts. In der letzten Stunde wird die
Zeit minutenweise heruntergezählt.
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm und die Kontrolllampe der laufenden
Phase leuchtet. Die Anzeige leuchtet nicht.
Öffnen der Tür während eines laufenden
Programms
Wenn Sie die Tür während eines laufenden
Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann
sich auf den Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden
während der Trockenphase geöffnet,
wird das laufende Programm beendet.
Dies geschieht nicht, wenn die Tür
durch die Funktion AirDry geöffnet
wird.
Versuchen Sie nicht die Gerätetür
innerhalb der ersten 2 Minuten,
nachdem sie automatisch von AirDry
geöffnet wurde, zu schließen.
Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Wird die Tür danach für weitere 3
Minuten geschlossen, wird das
laufende Programm beendet.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl
während des Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen,
müssen das Programm und die Optionen erneut
eingestellt werden.
Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis
sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis
sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie
sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, Auto Off schaltet
die Funktion das Gerät automatisch aus.
Alle Tasten sind inaktiv außer der Ein-/Aus-Taste.
Schließen Sie den Wasserhahn.
TIPPS UND HINWEISE
ALLGEMEINES
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im
täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen
auch zum Umweltschutz bei.
Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in
der Regel weniger Wasser und Energie als das
Spülen von Hand
Beladen Sie den Geschirrspüler mit der
maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie
zu sparen. Ordnen Sie die Gegenstände in den
Körben wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben ein und überladen Sie die Körbe
nicht.
Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Dies erhöht den Wasser- und Energieverbrauch.
Wählen Sie bei Bedarf ein Programm mit
Vorspülphase.
Entfernen Sie größere Speisereste von den
Tellern und leeren Sie Tassen und Gläser, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Weichen Sie Kochgeschirr mit eingebrannten
Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder
spülen Sie es ab.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den
Körben sich weder berührt noch von anderem
Geschirr verdeckt wird. Nur so erreicht das
Spülwasser das ganze Geschirr.
Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel
und Salz separat oder Kombi-
Reinigungstabletten (z.B. „All-in-1“) verwenden.
Beachten Sie die auf der Verpackung
angegebenen Hinweise.
38
Wählen Sie das Programm entsprechend der
Beladung und dem Verschmutzungsgrad.
bietet den effizientesten Wasser- und
Energieverbrauch.
Zum Verhindern von Kalkablagerungen im
Inneren des Geräts:
Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.
Verwenden Sie die empfohlene Menge an
Reinigungs- und Klarspülmittel.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Härte der
Wasserversorgung entspricht.
Siehe Anleitungen im Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND
REINIGUNGSMITTEL
Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und
Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät beschädigen.
Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr
hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir
empfehlen, die Tabletten nur mit langen
Programmen zu verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
Verwenden Sie stets die richtige
Reinigungsmittelmenge. Eine nicht
ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels
kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen
und Hartwasserfilmen oder Fleckenbildung auf
den Gegenständen führen. Die Verwendung von
zu viel Reinigungsmittel bei weichem oder
enthärtetem Wasser führt zu
Reinigungsmittelrückständen auf dem Geschirr.
Stellen Sie die Reingungsmittelmenge
entsprechend der Wasserhärte ein. Siehe hierzu
die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
Verwenden Sie stets die richtige
Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende
Dosierung des Klarspülmittels beeinträchtigt die
Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu
viel Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern
auf den Gegenständen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserenthärter auf die richtige Stufe
eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt die
erhöhte Salzmenge im Wasser zu Rostspuren
am Besteck.
WAS TUN, WENN SIE KEINE MULTI-
REINIGUNGSTABLETTEN MEHR
VERWENDEN MÖCHTEN
Vorgehensweise, um zurück zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und
Klarspülmittel zu kehren:
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe
ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und
der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer
Spülphase. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe
nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf
des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer
Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige
ein.
BELADEN DER KÖRBE
Nutzen Sie immer den gesamten Platz der
Körbe.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von
spülmaschinenfesten Gegenständen.
Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände aus
Holz, Horn, Aluminium, Zinn und Kupfer, da
diese reißen, sich verziehen, verfärben oder
Lochfraß bekommen könnten.
Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die
Wasser aufnehmen können (Schwämme,
Haushaltstücher).
Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Gläser
und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
Achten Sie darauf, dass Glaswaren sich nicht
berühren.
Legen Sie leichte Gegenstände in den oberen
Korb. Achten Sie darauf, dass diese nicht
verrutschen können.
Legen Sie Besteck und kleine Gegenstände in
den Besteckkorb.
Setzen Sie den oberen Korb in die obere
Position, um größere Gegenstände im unteren
Korb unterbringen zu können.
Stellen Sie sicher, dass sich die Sprüharme frei
bewegen können, bevor Sie ein Programm
starten.
VOR DEM PROGRAMMSTART
Stellen Sie vor dem Start des gewählten
Programms Folgendes sicher:
Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt
fest.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
39
Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden Multi-
Reinigungstabletten).
Das Geschirr ist richtig in den Körben
angeordnet.
Das Programm ist geeignet für die Beladung
und den Verschmutzungsgrad.
Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird
verwendet.
ENTLADEN DER KÖRBE
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie
es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Nach Abschluss des Programms kann
sich noch Wasser an den Innenseiten
des Geräts befinden.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten
das Gerät deaktivieren und den
Stecker des Anschlusskabels aus der
Steckdose ziehen.
Verschmutzte Siebe und verstopfte
Sprüharme verschlechtern die
Waschergebnisse. Prüfen Sie sie
regelmäßig und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
REINIGEN DER FILTER
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und
nehmen Sie ihn heraus.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
4. Reinigen Sie die Filter.
40
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in
oder um den Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein.
Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den
beiden Führungen eingesetzt wurde.
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter
(A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er
einrastet.
VORSICHT! Eine falsche Anordnung
der Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann das Gerät
beschädigen.
REINIGUNG DES UNTEREN SPRÜHARMS
Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig
zu reinigen, um zu verhindern, dass
Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden
Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren
Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach
oben.
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem
Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus
den Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn
wiedereinzusetzen.
41
REINIGUNG DES OBEREN SPRÜHARMS
Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn
die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind,
entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen
mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem
Zahnstocher.
REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS
Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung
der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten
Tuch.
Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein
spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler,
um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu
erhalten. Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
Nutzen Sie das Programm für optimale
Reinigungsergebnisse.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden
Reinigungsschwämmchen, scharfen
Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber
oder Lösungsmittel.
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie
mindestens zweimal im Monat ein langes
Programm ein, um die Ablagerungen zu
verhindern.
ENTFERNEN VON FREMDKÖRPERN
Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach
jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper
(z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen
oder Zahnstocher usw.) verringern die
Reinigungsleistung und können Schäden an der
Ablaufpumpe verursachen.
VORSICHT! Können Sie die
Fremdkörper nicht entfernen, wenden
Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben aus.
2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell.
3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben wieder ein.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG! Eine unsachgemäße
Reparatur des Geräts kann eine
Gefahr für die Sicherheit des
Benutzers darstellen. Reparaturen
dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
Die meisten Störungen, die auftreten, können
behoben werden, ohne dass der autorisierte
Kundendienst gerufen werden muss.
Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in
der nachfolgenden Tabelle.
Bei einigen Störungen wird im Display ein
Alarmcode angezeigt.
42
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Sie können das Gerät nicht ak-
tivieren. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Siche-
rungskasten ist.
Das Programm startet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Drücken Sie Start.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstel-
lung ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasserenthärter. Die
Dauer dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Minuten.
Das Gerät füllt sich nicht mit
Wasser.
Im Display erscheint i10 oder
i11.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht
zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtli-
chen Wasserbehörde.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht
verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder gebogen ist.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Im Display erscheint i20.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder gebogen ist.
Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet.
Im Display erscheint i30.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß instal-
liert ist.
Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben zu beladen.
Fehlfunktion des Sensors zur
Erkennung des Wasserstands.
Im Display erscheint i41 - i44.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Fehlfunktion der Spül- oder
Ablaufpumpe.
Im Display erscheint i51 - i59
oder i5A - i5F.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Die Temperatur des Wassers
im Gerät ist zu hoch oder es
liegt eine Fehlfunktion des
Temperatursensors vor.
Im Display erscheint i61 oder
i69.
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden
Wassers 60 °C nicht überschreitet.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Technische Fehlfunktion des
Geräts.
Im Display erscheint iC0 oder
iC3.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
43
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe
Der Wasserstand im Gerät ist
zu hoch.
Im Display erscheint iF1.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen
Höhe über dem Boden installiert ist. Siehe Montageanleitung.
Das Gerät stoppt und startet
während des Betriebs mehr-
mals.
Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse er-
zielt und Strom gespart.
Das Programm dauert zu lan-
ge. Wenn die Zeitvorwahl-Option eingestellt ist, brechen Sie diese
ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die angezeigte Programmdau-
er unterscheidet sich von der
Dauer in der Tabelle für Ver-
brauchswerte.
Siehe Tabelle Verbrauchswerte im Kapitel „Programme“.
Die verbleibende Zeit im Dis-
play erhöht sich und springt bis
kurz vor die Programmende-
Zeit.
Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß.
Ein wenig Wasser tritt aus der
Gerätetür aus. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü-
ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stellen Sie den
hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür lässt sich nur
schwer schließen. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfü-
ße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Die Gerätetür öffnet sich wäh-
rend des Spülgangs. Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können diese Funkti-
on ausschalten. Siehe „Einstellungen“.
Klappernde/klopfende Geräu-
sche aus dem Geräteinneren. Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen kön-
nen.
Das Gerät löst den Schutz-
schalter aus. Das Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Ge-
räte gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke
und die Kapazität des Zählers oder schalten Sie eines der Ge-
räte aus.
Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie sich an ei-
nen autorisierten Kundendienst.
Siehe „Vor dem ersten Gebrauch“,
„Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps
und Hinweise“ für andere mögliche
Ursachen.
Wenn Sie das Gerät überprüft haben, schalten Sie
es aus und wieder ein. Wenn das Problem erneut
auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle
beschrieben sind, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
44
WARNUNG! Wir empfehlen, das
Gerät erst wieder zu benutzen, wenn
der Fehler vollständig behoben wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und stecken Sie ihn erst
wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass
das Gerät korrekt funktioniert.
DIE GESCHIRRSPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT
ZUFRIEDENSTELLEND
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Schlechte Spülergebnisse. Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so-
wie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergeb-
nis des gewählten Programms zu verbessern.
Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Fil-
ter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Schlechte Trocknungsergebnis-
se. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schal-
ten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch ge-
öffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird.
Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel-
menge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reini-
gungstabletten.
Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch ge-
trocknet werden.
Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe „Pro-
grammübersicht“.
Weißliche Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern
und Geschirr.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie
eine geringere Klarspülerstufe ein.
Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch.
Gläser und Geschirr weisen
durch trockene Wassertropfen
verursachte Flecken auf.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend.
Stellen Sie eine höhere Klarspülerstufe ein.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an
den Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbildung
während des Spülgangs. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstel-
lers.
Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor.
Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasser-
enthärter“.
Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das
entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edel-
stahlteile nicht zusammen ein.
45
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Am Ende des Programms befin-
den sich Reste von Reinigungs-
mitteln im Behälter.
Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur-
de daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst.
Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter ent-
fernt werden. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht
blockiert oder verstopft sind.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben den De-
ckel des Spülmittelbehälters nicht blockiert, so dass er sich
öffnen lässt.
Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“.
Starten Sie das Programm mit einem Entkalker oder Rei-
nigungsmittel für Geschirrspüler.
Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr, im Innenraum und auf der
Türinnenseite.
Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die
Nachfüllanzeige.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose.
Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des
Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie Multi-Reinigungstabs
verwenden. Siehe „Wasserenthärter“.
Starten Sie das Programm mit einem Entkalker für Ge-
schirrspüler.
Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie das Gerät
mit den geeigneten Reinigungsmitteln.
Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, ver-
färbt sich oder ist angeschlagen. Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Ge-
rät gespült werden.
Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschü-
re zum Beladen der Körbe.
Legen Sie empfindliche Gegenstände in den oberen Korb.
Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen,
dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült
werden.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
Druck der Wasserversorgung Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
46
Wasserversorgung Kaltes Wasser oder heißes Was-
ser 2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 13
1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwen-
den Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
LINK ZUR EU EPREL-DATENBANK
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts
bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts
in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher
die Energieplakette als Referenz zusammen mit
dieser Bedienungsanleitung und allen anderen
Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Informationen bezüglich der Geräteleistung finden
Sie in der EU EPREL-Datenbank mit Hilfe des
Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem
Modellnamen und der Produktnummer, die Sie auf
dem Typenschild des Geräts finden. Siehe Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
Weitere Einzelheiten zur Energieplakette finden Sie
auf www.theenergylabel.eu.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie
zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
47
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156806150-A-102021
36

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Zanussi ZDSN653X2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Zanussi ZDSN653X2

Zanussi ZDSN653X2 Bedienungsanleitung - Deutsch - 48 seiten

Zanussi ZDSN653X2 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 48 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info