KŸhlschrank
¥ Keine hei§en GetrŠnke oder Speisen einlagern.
Diese sollten vorher auf Raumtemperatur
abkŸhlen.
¥ Nahrungsmittel abdecken, insbesondere sehr ge-
ruchsintensive oder aromatische.
¥ Die Nahrungsmittel sind so zu verteilen, daB die
Luft frei zirkulieren kann.
Die Einstellung des Thermostats kann, um Tempera-
turschwankungen im Inneren des GerŠtes auszuglei-
chen, geŠndert werden.
Die Schwankungen sind abhŠngig von:
¥ der HŠufigkeit des TŸršffnens
¥ Raumtemperaturunterschieden
¥ der Menge der eingelagerten Lebensmittel
Zur besseren AusnŸtzung des Raumes kšnnen die
vorderen Roste auf jene hinten gelegt werden.
GetrŠnkespender
Die ideale Lšsung, um stŠndig frische GetrŠnke zu
haben:
Eine Flasche des gewŸnschten GetrŠnks nehmen
und die spezielle Vorrichtung aufsetzen.
Die Flasche einsetzen und die dafŸr vorgesehene
Haltevorrichtung B in die InnentŸr einstecken.
Durch Anlegen des Glases an den Taster und Aus-
Ÿbung eines leichten Drucks erhŠlt man das ge-
wŸnschte GetrŠnk.
Sollte die Spendevorrichtung nicht auf die Flaschen-
šffnung passen, verwenden Sie den mitgelieferten
Adapter A. Es empfiehit sich, daher das GetrŠnk
zum KŸhlen in die Flasche zu fŸllen, auf der Sie die
Speizalvorrichtung angebracht haben. Dazu sollten
Sie immer dieselbe Flasche verwenden.
Es ist ratsam, den GetrŠnkespender nicht fŸr
frischgepreBte SŠfte (ZitrustrŸchte) zu verwenden.
Der Spender ist regelmŠBig zu reinigen.
74
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
Si algo no funciona, antes de llamar al SERVICIO
TECNICO, comprobar que se han seguido todas les
indicaciones dadas en este libro.
Los compresores no funcionan.
¥ Corte de corriente.
¥ Interruptor general en posici—n ÇOÈ.
La iluminaci—n interior no funciona.
¥ L‡mpara floja o fundida.
Agua en el compartimento frigor’fico.
¥ DesagŸe obstru’do.
El rendimiento no es el —ptimo.
Apertura frecuente de les puertas, una gran cantidad
de alimentos se ha introducido de una s—la vez.
¥ Aireaci—n insuficiente.
Para que el SERVICIO TECNICO pueda atenderle
adecuadamente es preciso que cuando llame facilite
la siguiente informaci—n sobre su aparato.
Modelo (Mod.)
Nœmero del producto (Prod. No.)
Nœmero de fabricaci—n (Ser. No.) que est‡n en el
certificado de garant’a o en la tarjeta matricula que
se ve sacando el caj—n derecho, en el punto
indicado por la flecha (ver Fig.).
Los recambios originales certificados por el
fabricante del producto tienen la siguiente marca
S—lo los encontrar‡ en nuestros Centros de
Asistencia TŽcnica y en los talleres autorizados.
Garanzia
Los electrodomŽsticos Zanussi disponen de garantia
en todos los pa’ses de la CEE en los que son pues-
tos en circulaci—n con les siguientes salvedades:
1. En cada pais de la CEE Industria Zanussi acuerda
la garant’a de todos los aparatos de producci—n pro-
pia, comercializados con sus propias marcas y pues-
tos a la venta en uno de los pa’ses de la comunidad.
2. El Servicio de intervenciones en garantia es pres-
tado, segœn la prediche modalidad, por el SERVICIO
TECNICO OFICIAL del pa’s miembro de la CEE
donde el aparato est‡ puesto en funcionamiento y
segœn la modalidad aplicada localmente por la Com-
pa–ia.
3. El Servicio de intervenci—n en garant’a puede ser
denegado:
a) por defectos del aparato debidos a la instaiaci—n
y/o puesta en funcionamiento sin respetar les nor-
mas tŽcnicas y de seguridad vigentes en el pa’s
donde la garant’a se ha hecho valer.
b) por la utilizaci—n del aparato en forma anormal y
no conforme con les prescripciones e instrucciones
del fabricante.
4. El Servicio de intervenci—n en garant’a puede
tambiŽn ser denegado cuando el aparato haya sido
modificado o transformado en cualquier modo,
excepto en el caso de que la modificaci—n sea nece-
saria para la adecuaci—n del aparato a les normas
tŽcnicas y de seguridad vigentes en el pa’s donde
se hace valer la garantia.
5. La adecuaci—n en conformidad con la precedente
norma tŽcnica o de seguridad eventualmente nece-
saria para el normal funcionamiento del aparato,
podr‡ ser efectuada por el SERVICIO TECNICO
OFICIAL competente en el territorio, o por una
persona cualificada que sea competente para
efectuar correctamente les modificaciones
necesarias. El costo de la adecuaci—n ser‡
totalmente a cuenta del usuario en las condiciones
practicadas en el lugar donde es requerida y
efectuada.
Para les normas especificas de prestaciones de les
intervenciones en garantia ver las instrucciones
detalladas en el ÇCertificado de Garant’aÈ.