765955
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZSSN121X1
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης 25
Πλυντήριο πιάτων
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur
zu erhalten:
www.zanussi.com/support
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst
die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge
nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer
Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür
geöffnet ist.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche
Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
2
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern,
für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss
zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle
ersetzt werden.
WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen
Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb
geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt,
damit Sie nicht versehentlich auf diese treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum
Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neuen mitgelieferten Schlauchsätzen
an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte
Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann,
3
und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Temperatur unter 0 °C absinkt.
Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und
geeigneten Ort, der den Montageanforderungen
entspricht.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel
nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des
Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese
Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst
durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Dieses Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker
ausgestattet. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie
immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS
1362) ein (nur GB und Irland).
WASSERANSCHLUSS
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht
zu beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte
Schläuche, an denen Reparaturarbeiten
ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren
Wasserlecks während und nach dem ersten
Gebrauch des Gerätes gibt.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein
Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit
einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche
Spannung.
Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
GEBRAUCH
Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
Geschirrspülmittel sind gefährlich. Beachten Sie
die Sicherheitsanweisungen auf der
Geschirrspülmittelverpackung.
Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken
werden, und es darf nicht mit dem Wasser
gespielt werden.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät,
bevor das Programm beendet ist. Auf dem
Geschirr können Reste des Geschirrspülmittels
zurückbleiben.
Legen Sie keine Gegenstände auf die offene
Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die
offene Gerätetür aus.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs des
Programms öffnen, dann kann heißer Dampf
vom Gerät austreten.
INNENBELEUCHTUNG
WARNUNG! Verletzungsgefahr.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und
separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen
müssen extremen physikalischen Bedingungen
in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den Betriebszustand des
Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz
in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
4
Für den Austausch der Innenbeleuchtung
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
SERVICE
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile verwendet
werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen
oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften
durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und die Garantie ungültig
machen können.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren
nach Produkteinstellung des Modells erhältlich:
Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen
und Heizelemente, einschließlich
Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige
Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile,
Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile
im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen,
elektronische Displays, Druckschalter,
Thermostate und Sensoren, Software und
Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur
an Reparaturbetriebe geliefert werden können
und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle
relevant sind.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des Modells
erhältlich: Türscharniere und -dichtungen,
weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter,
Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und
Deckel.
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät
einschließen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die folgenden Grafiken stellen nur eine
allgemeine Geräteübersicht dar.
Weitere Einzelheiten finden Sie in
anderen Kapiteln und/oder in den mit
dem Gerät gelieferten Dokumenten.
5
43
7
8
10 9 56
11
12
1Obere Sprüharme
2Unterer Sprüharm
3Siebe
4Typenschild
5Salzbehälter
6Entlüftung
7Klarspülmittel-Dosierer
8Reinigungsmittel-Spender
9Besteckkorb
10 Unterer Korb
11 Oberer Korb
6
BEDIENFELD
1 2 3
5 46
1Kontrolllampe Ein/Aus
2Referenzmarkierung
3Kontrolllampen
4Taste Zeitvorwahl
5Taste Start
6Programmwahlschalter
ANZEIGEN
Anzeige Beschreibung
Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase ge-
wählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase.
Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt
während des Programmbetriebs.
Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt wer-
den muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Hauptwaschgang-Anzeige. Leuchtet während des Spülgangs auf.
Spülphasenanzeige. Leuchtet während der Spülphase auf.
PROGRAMME
Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf
dem Bedienfeld.
7
Programme Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen
1) Steingut
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal ver-
schmutzt
Gering haftend
Vorspülen
Hauptspülgang 50 °C
Zwischenspülgang
Klarspülgang 60 °C
Trocknen
AirDry
Steingut
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal bis
schwer
Haftend
Vorspülen
Hauptspülgang 60 °C
Zwischenspülgang
Klarspülgang 60 °C
Trocknen
AirDry
Steingut
Besteck
Töpfe
Pfannen
Normal ver-
schmutzt
Gering haftend
Hauptspülgang 60 °C
Zwischenspülgang
Klarspülgang 55 °C
Trocknen
AirDry
Steingut
Besteck
Vor kurzem be-
nutzt
Hauptspülgang 50 °C
Zwischenspülgang
Klarspülgang 50 °C
AirDry
2) Alle Arten von
Beladung
Alle Arten von
Verschmutzung
Vorspülen
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver-
schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm
dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
2) Mit diesem Programm können Sie schnell Essensreste vom Geschirr spülen und die Bildung von unan-
genehmen Gerüchen im Gerät verhindern. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel mit diesem Programm.
VERBRAUCHSWERTE
Programm 1) 2) Wasser
(l)
Strom
(kWh)
Dauer
(Min.)
9.93) / 9.94) 0.7783) / 0.7794) 2403) / 2404)
10.5 - 12.8 0.888 - 1.086 160
9.5 - 11.7 0.713 - 0.871 90
8.7 - 10.6 0.542 - 0.663 30
8
Programm 1) 2) Wasser
(l)
Strom
(kWh)
Dauer
(Min.)
2.9 - 3.6 0.012 - 0.015 15
1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausge-
wählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
3) In Übereinstimmung mit der Richtlinie 1016/2010.
4) In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2019/2022.
INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z. B. gemäß EN60436) benötigen,
schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte
Bedienungsanleitung.
EINSTELLUNGEN
PROGRAMMWAHLMODUS UND
BENUTZERMODUS
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus
befindet, kann ein Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der
Wasserhärte.
Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
Klarspülmittelstufe gemäß der erforderlichen
Dosierung.
Ein- und Ausschalten von AirDry.
Da das Gerät die Einstellungen speichert,
müssen sie nicht vor jedem Programmstart
erneut konfiguriert werden.
Einstellen des Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus,
wenn die Kontrolllampe Ein/Aus leuchtet und die
Kontrolllampe blinkt.
Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät
standardmäßig im Programmwahlmodus.
Anderenfalls stellen Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen ein:
Halten Sie gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
WASSERENTHÄRTER
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem
Spülwasser, die sich nachteilig auf die
Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr
Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen
Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte
Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales
Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in
Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter
muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
9
Wasserhärte
Deutsche Wasser-
härtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade
(°fH)
mmol/l Clarke Was-
serhärtegrade
Einstellung des Was-
serenthärters
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5 1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Stellen Sie unabhängig vom verwendeten
Reinigungsmittel den richtigen
Wasserhärtegrad ein, damit die
Salznachfüllanzeige eingeschaltet bleibt.
Multi-Reinigungstabletten eignen sich
nicht zum Enthärten von hartem
Wasser.
Regenerierungsprozess
Für einen einwandfreien Betrieb des
Wasserenthärters muss das Salz des Enthärters
regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang
wird automatisch ausgeführt und ist Teil des
normalen Geschirrspülerbetriebs.
Wenn die vorgeschriebene Wassermenge (siehe
Werte in der Tabelle) seit dem letzten
Rgenerierungsvorgang aufgebraucht wurde, wird
zwischen dem letzten Spülgang und dem
Programmende ein neuer Regenerierungsprozess
eingeleitet.
Einstellung des Was-
serenthärters Wassermenge (l)
1 250
Einstellung des Was-
serenthärters Wassermenge (l)
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe
eingestellt, kann dies auch in der Mitte des
Programms vor dem Spülgang (zweimal während
eines Programms) passieren. Die Regenerierung
wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei
denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder
am Programmende mit einer kurzen
Trocknungsphase ausgeführt. In diesem Fall
10
verlängert die Regenerierung die Programmdauer
um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen des
Wasserenthärters im gleichen Programm oder am
Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch
diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch
eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der
Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des
Wasserenthärters endet mit einer vollständigen
Entleerung.
Jeder Spülvorgng des Enthärters (möglicherweise
mehr als einer im selben Programm) kann die
Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern,
wenn er am Programmanfang oder in der Mitte
eines Programms stattfindet.
Alle die in diesem Abschnitt
aufgeführten Verbrauchswerte werden
nach der derzeit gültigen Norm unter
Laborbedingungen mit der
Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der
Verordnung 2019/2022 bestimmt
(Wasserenthärter: Stufe 3).
Druck und Temperatur des Wassers
und die Schwankungen in der
Stromversorgung können die Werte
verändern.
Einstellen des Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus
befinden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf die Position Ein/Aus zeigt.
1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus
gedrückt. Drehen Sie gleichzeitig den
Programmwahlschalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf
das erste Programm zeigt. Lassen Sie die Taste
los, wenn die Kontrolllampen und
Ein/Aus blinken.
Die Anzahl der Blinkzeichen von zeigt die
aktuelle Einstellung an, z. B. 5 Blinkzeichen +
Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5.
2. Drücken Sie wiederholt zum Ändern der
Einstellung. Mit jedem Tastendruck von
erhöht sich die Stufe. Nach Erreichen der Stufe
10, beginnt die Zählung wieder bei 1.
3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf die Ein/Aus-Position
zeigt, um die Einstellung zu bestätigen.
KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE
Klarspüler hilft, das Geschirr streifen- und
fleckenfrei zu trocknen. Es wird automatisch
während der heißen Spülphase freigegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und
weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt
werden sollte. Wenn Sie Multi-Reinigungstabs
verwenden und die Reinigungsergebnisse
zufriedenstellend sind, können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für die
beste Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch
stets Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel oder
Multi-Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, schalten
Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus
befinden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf die Position Ein/Aus zeigt.
1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus
gedrückt. Drehen Sie gleichzeitig den
Programmwahlschalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf
das erste Programm zeigt. Lassen Sie die Taste
los, wenn die Kontrolllampen und
Ein/Aus blinken.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter gegen
den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung
auf das zweite Programm zeigt.
Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung
an:
leuchtet = die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet.
leuchtet nicht = die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung wieder auf die Ein/Aus-
Position zeigt, um die Einstellung zu bestätigen.
KLARSPÜLMITTELMENGE
Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann
zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) und Stufe 6
(Höchstmenge) eingestellt werden. Bei Stufe 0
wird der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet und
es wird kein Klarspülmittel zugegeben. Werkseitige
Einstellung: Stufe 4.
11
Einstellen der Klarspülmittelstufe
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus
befinden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf die Position Ein/Aus zeigt.
1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus
gedrückt. Drehen Sie gleichzeitig den
Programmwahlschalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf
das erste Programm zeigt. Lassen Sie die Taste
los, wenn die Kontrolllampen und
Ein/Aus blinken.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter gegen
den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung
auf das dritte Programm zeigt.
Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung
an, z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen
= Stufe 5.
3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung wieder auf die Ein/Aus-
Position zeigt, um die Einstellung zu bestätigen.
AIRDRY
AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch. Die Gerätetür öffnet
sich automatisch während der Trocknungsphase
und bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen Programmen
eingeschaltet außer bei (falls zutreffend).
Die Dauer der Trockenphase und die
Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem
Programm und den Optionen.
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der ersten
2 Minuten nach der automatischen
Öffnung zu schließen. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
Wird die Tür danach für mindestens 3
Minuten geschlossen, dann wird das
laufende Programm beendet.
VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum
Gerät haben, empfehlen wir, diese
Funktion auszuschalten. AirDry Die
automatische Türöffnung kann eine
Gefahr darstellen.
So schalten Sie AirDry aus
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus
befinden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf die Position Ein/Aus zeigt.
1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus
gedrückt. Drehen Sie gleichzeitig den
Programmwahlschalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf
das erste Programm zeigt. Lassen Sie die Taste
los, wenn die Kontrolllampen und
Ein/Aus blinken.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter gegen
den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung
auf das vierte Programm zeigt.
Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Einstellung
an:
leuchtet = AirDry ist eingeschaltet.
leuchtet nicht = AirDry ist
ausgeschaltet.
3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung wieder auf die Ein/Aus-
Position zeigt, um die Einstellung zu bestätigen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,
stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise
noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und
beladen Sie die Körbe nicht.
12
Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis
zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter.
Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses
Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig
wiederholt.
SALZBEHÄLTER
VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit feinem Salz
besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung
guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch
benötigt.
SO FÜLLEN SIE DEN SALZBEHÄLTER
1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters
gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter
(nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll
ist (1 kg).
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit
auch die verbleibenden Körner in den Behälter
gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt
hat.
6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im
Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu
schließen.
VORSICHT! Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser und
Salz austreten. Starten Sie nach dem
Füllen des Salzbehälters umgehend
ein Programm, um Korrosion zu
verhindern.
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-
DOSIERERS
B
C
A
VORSICHT! Das Fach (C) ist nur für
Klarspülmittel gedacht. Füllen Sie es
nicht mit Reinigungsmittel.
VORSICHT! Verwenden Sie nur
speziell für Geschirrspülmaschinen
entwickelte Klarspüler.
1. Drücken Sie das Entriegelungselement (A), um
den Deckel (B) zu öffnen.
2. Füllen Sie den Dosierer (C) bis zur Markierung
„FILL“ mit Klarspülmittel.
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit
einem saugfähigen Tuch auf, um eine
übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie
sich, dass der Deckel einrastet.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf das gewünschte
13
Programm zeigt. Stellen Sie je nach Beladung
und Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die
Kontrolllampe Salz leuchtet.
Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel,
füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Starten Sie das Programm.
GEBRAUCH DES REINIGUNGSMITTELS
B
C
A
VORSICHT! Verwenden Sie nur
spezielle Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um
den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in das Fach
(A). Sie können Reinigungsmittel in Tab-,
Pulver- oder Gelform verwenden.
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat,
schütten Sie eine kleine Menge
Reinigungsmittel auf den inneren Teil der
Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie
sich, dass der Deckel einrastet.
Informationen zur Spülmitteldosierung
finden Sie in den
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung des Produkts. In der
Regel sind 20-25 ml Gel-
Reinigungsmittel für eine Beladung mit
normaler Verschmutzung ausreichend.
Füllen Sie nicht mehr als 30 ml Gel-
Reinigungsmittel in das Fach (A).
EINSTELLEN UND STARTEN EINES
PROGRAMMS
Starten eines Programms
1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
2. Schließen Sie die Gerätetür.
3. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die
Referenzmarkierung auf das gewünschte
Programm zeigt.
Die Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet.
Die Kontrolllampe Start blinkt.
4. Drücken Sie .
Das Programm wird gestartet.
Die Kontrolllampe der Spülphase leuchtet.
Die Kontrolllampen Ein/Aus und Start
leuchten.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie , um den Start des Programms
um 3 Stunden zu verzögern.
Die Lampe der Taste leuchtet.
3. Drücken Sie , um den Countdown zu
starten.
Die Lampe der Taste leuchtet.
Es ist nicht möglich das Programm während des
Countdowns zu ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm
gestartet.
Beenden des Programms
Halten Sie gedrückt, bis die Kontrolllampe der
Taste blinkt.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie
sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl
während des Countdowns
1. Halten Sie gedrückt, bis die Kontrolllampe
der Taste blinkt.
2. Drücken Sie , um das Programm zu
starten.
Öffnen der Tür während eines laufenden
Programms
Wenn Sie die Tür während eines laufenden
Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann
sich auf den Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
14
Wird die Tür länger als 30 Sekunden
während der Trockenphase geöffnet,
wird das laufende Programm beendet.
Dies geschieht nicht, wenn die Tür
durch die Funktion AirDry geöffnet
wird.
Versuchen Sie nicht die Gerätetür
innerhalb der ersten 2 Minuten,
nachdem sie automatisch von AirDry
geöffnet wurde, zu schließen.
Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Wird die Tür danach für weitere 3
Minuten geschlossen, wird das
laufende Programm beendet.
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch
gesenkt, da sich das Gerät automatisch
ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
Wenn das Programm beendet ist.
Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht
gestartet wurde.
Programmende
Nach Abschluss des Programms schaltet die
Funktion Auto Off das Gerät aus.
Schließen Sie den Wasserhahn.
TIPPS UND HINWEISE
ALLGEMEINES
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im
täglichen Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen
auch zum Umweltschutz bei.
Das Spülen im Geschirrspüler, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, verbraucht in
der Regel weniger Wasser und Energie als das
Spülen von Hand
Beladen Sie den Geschirrspüler mit der
maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie
zu sparen. Ordnen Sie die Gegenstände in den
Körben wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben ein und überladen Sie die Körbe
nicht.
Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Dies erhöht den Wasser- und Energieverbrauch.
Wählen Sie bei Bedarf ein Programm mit
Vorspülphase.
Entfernen Sie größere Speisereste von den
Tellern und leeren Sie Tassen und Gläser, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Weichen Sie Kochgeschirr mit eingebrannten
Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder
spülen Sie es ab.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den
Körben sich weder berührt noch von anderem
Geschirr verdeckt wird. Nur so erreicht das
Spülwasser das ganze Geschirr.
Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel
und Salz separat oder Kombi-
Reinigungstabletten (z.B. „All-in-1“) verwenden.
Beachten Sie die auf der Verpackung
angegebenen Hinweise.
Wählen Sie das Programm entsprechend der
Beladung und dem Verschmutzungsgrad.
bietet den effizientesten Wasser- und
Energieverbrauch.
Zum Verhindern von Kalkablagerungen im
Inneren des Geräts:
Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf.
Verwenden Sie die empfohlene Menge an
Reinigungs- und Klarspülmittel.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Härte der
Wasserversorgung entspricht.
Siehe Anleitungen im Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND
REINIGUNGSMITTEL
Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und
Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät beschädigen.
Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr
hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen
Programmen nicht vollständig auf. Wir
empfehlen, die Tabletten nur mit langen
Programmen zu verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
Verwenden Sie stets die richtige
Reinigungsmittelmenge. Eine nicht
ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels
kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen
und Hartwasserfilmen oder Fleckenbildung auf
den Gegenständen führen. Die Verwendung von
15
zu viel Reinigungsmittel bei weichem oder
enthärtetem Wasser führt zu
Reinigungsmittelrückständen auf dem Geschirr.
Stellen Sie die Reingungsmittelmenge
entsprechend der Wasserhärte ein. Siehe hierzu
die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
Verwenden Sie stets die richtige
Klarspülmittelmenge. Eine unzureichende
Dosierung des Klarspülmittels beeinträchtigt die
Trocknungsergebnisse. Die Verwendung von zu
viel Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern
auf den Gegenständen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserenthärter auf die richtige Stufe
eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, führt die
erhöhte Salzmenge im Wasser zu Rostspuren
am Besteck.
WAS TUN, WENN SIE MULTI-
REINIGUNGSTABLETTEN NICHT MEHR
VERWENDEN MÖCHTEN
Vorgehensweise, um zur separaten Verwendung
von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel
zurückzukehren.
1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe
ein.
2. Stellen Sie sicher, dass Salz- und
Klarspülmittel-Behälter voll sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem
Spülgang. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel und ordnen Sie kein Geschirr
in die Körbe ein.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf
des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer
Region ein.
5. Stellen Sie die zugegebene
Klarspülmittelmenge ein.
BELADEN DER KÖRBE
Nutzen Sie immer den gesamten Platz der
Körbe.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von
spülmaschinenfesten Gegenständen.
Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände aus
Holz, Horn, Aluminium, Zinn und Kupfer, da
diese reißen, sich verziehen, verfärben oder
Lochfraß bekommen könnten.
Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die
Wasser aufnehmen können (Schwämme,
Haushaltstücher).
Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Gläser
und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht
berühren.
Legen Sie leichte Gegenstände in den oberen
Korb. Achten Sie darauf, dass diese nicht
verrutschen können.
Legen Sie Besteck und kleine Gegenstände in
den Besteckkorb.
Stellen Sie sicher, dass sich die Sprüharme frei
bewegen können, bevor Sie ein Programm
starten.
VOR DEM PROGRAMMSTART
Stellen Sie vor dem Start des gewählten
Programms Folgendes sicher:
Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters sitzt
fest.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden Multi-
Reinigungstabletten).
Das Geschirr ist richtig in den Körben
angeordnet.
Das Programm ist geeignet für die Beladung
und den Verschmutzungsgrad.
Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird
verwendet.
ENTLADEN DER KÖRBE
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie
es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den
Oberkorb.
Nach Abschluss des Programms kann
sich noch Wasser an den Innenseiten
des Geräts befinden.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Vor Wartungsarbeiten
das Gerät deaktivieren und den
Stecker des Anschlusskabels aus der
Steckdose ziehen.
Verschmutzte Siebe und verstopfte
Sprüharme verschlechtern die
Waschergebnisse. Prüfen Sie sie
regelmäßig und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
16
REINIGEN DER FILTER
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links und
nehmen Sie ihn heraus.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
4. Reinigen Sie die Filter.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in
oder um den Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein.
Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den
beiden Führungen eingesetzt wurde.
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter
(A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er
einrastet.
17
VORSICHT! Eine falsche Anordnung
der Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann das Gerät
beschädigen.
REINIGUNG DES UNTEREN SPRÜHARMS
Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig
zu reinigen, um zu verhindern, dass
Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden
Spülergebnissen führen.
1. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren
Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach
oben.
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem
Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus
den Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn
wiedereinzusetzen.
REINIGEN DER OBEREN SPHARME
Wir empfehlen die oberen Sprüharme regelmäßig
zu reinigen, um zu verhindern, dass
Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte
Löcher können die Ursache für nicht
zufriedenstellende Spülergebnisse sein.
Die oberen Sprüharme befinden sich unter dem
Oberkorb. Die Sprüharme (B) sind im Kanal (A) mit
den Montageelementen (C) montiert.
A
B
C
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag
heraus.
2. Drehen Sie das Montageelement im
Uhrzeigersinn, um den Sprüharm zu lösen.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem
Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus
den Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
4. Setzen Sie zum Einsetzen des Sprüharms das
Montageelement in den Sprüharm und drehen
18
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um ihn am
Kanal zu befestigen. Achten Sie darauf, dass
das Montageelement einrastet.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS
Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung
der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten
Tuch.
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses
zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens
zweimal im Monat Programme mit langer
Laufzeit zu verwenden.
Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu
erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein
spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler
zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
ENTFERNEN VON FREMDKÖRPERN
Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach
jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper
(z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen
oder Zahnstocher usw.) verringern die
Reinigungsleistung und können Schäden an der
Ablaufpumpe verursachen.
VORSICHT! Können Sie die
Fremdkörper nicht entfernen, wenden
Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben aus.
2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell.
3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem
Kapitel beschrieben wieder ein.
PROBLEMBEHEBUNG
WARNUNG! Eine unsachgemäße
Reparatur des Geräts kann eine
Gefahr für die Sicherheit des
Benutzers darstellen. Reparaturen
dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
Die meisten Störungen, die auftreten, können
behoben werden, ohne dass der autorisierte
Kundendienst gerufen werden muss.
Informationen zu möglichen Störungen finden Sie in
der nachfolgenden Tabelle.
Bei einigen Störungen blinkt die entsprechende
Anzeige, um auf eine Fehlfunktion hinzuweisen, und
zeigt den Alarmcode an.
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Sie können das Gerät nicht aktivieren. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Siche-
rung im Sicherungskasten ist.
19
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Das Programm startet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen
ist.
Drücken Sie die Start-Taste.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen
Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das En-
de des Countdowns.
Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasseren-
thärter. Die Dauer dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Mi-
nuten.
Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
einmal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen
ist.
Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserver-
sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen er-
halten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulauf-
schlauch nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch
nicht geknickt oder gebogen ist.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
zweimal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft
ist.
Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem
nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch
nicht geknickt oder gebogen ist.
Das Aqua-Control-System ist eingeschal-
tet.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
dreimal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsge-
mäß installiert ist.
Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedie-
nungsanleitung beschrieben zu beladen.
Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung
des Wasserstands.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
viermal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Fehlfunktion der Spül- oder Ablaufpumpe.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
fünfmal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
20
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung
Die Temperatur des Wassers im Gerät ist
zu hoch oder es liegt eine Fehlfunktion
des Temperatursensors vor.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
sechsmal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des ein-
laufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Technische Fehlfunktion des Geräts.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
zwölfmal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch.
Zwischendurch blinkt die Anzeige
fünfzehnmal.
Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt
kontinuierlich.
Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in
der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
Siehe Montageanleitung.
Das Gerät stoppt und startet während
des Betriebs mehrmals.
Das ist normal. So werden optimale Reinigungser-
gebnisse erzielt und Strom gespart.
Das Programm dauert zu lange. Wenn die Zeitvorwahl-Option eingestellt ist, bre-
chen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelau-
fen ist.
Siehe Tabelle Verbrauchswerte im Kapitel „Pro-
gramme“.
Ein wenig Wasser tritt aus der Gerätetür
aus.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls
vorhanden).
Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stel-
len Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür lässt sich nur schwer
schließen.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls
vorhanden).
Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Die Gerätetür öffnet sich während des
Spülgangs.
Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Sie können
diese Funktion ausschalten. Siehe „Einstellun-
gen“.
Klappernde/klopfende Geräusche aus
dem Geräteinneren.
Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben einge-
ordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre-
hen können.
Das Gerät löst den Schutzschalter aus. Das Stromstärke reicht nicht aus, um alle einge-
schalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Über-
prüfen Sie die Stromstärke und die Kapazität des
Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus.
Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst.
21
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
Drücken Sie die Start-Taste, nachdem Sie das
Gerät überprüft haben. Wenn das Problem erneut
auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle
beschrieben sind, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Wir empfehlen, das
Gerät erst wieder zu benutzen, wenn
der Fehler vollständig behoben wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und stecken Sie ihn erst
wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass
das Gerät korrekt funktioniert.
DIE GESCHIRRSPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT
ZUFRIEDENSTELLEND
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Schlechte Spülergebnisse. Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Fil-
ter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so-
wie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
Schlechte Trocknungsergebnis-
se.
Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel-
menge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe.
Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch ge-
trocknet werden.
Aktivieren Sie für die beste Trocknungsleistung die Funktion
AirDry.
Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reini-
gungstabletten.
Weißliche Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern
und Geschirr.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie
eine geringere Klarspülerstufe ein.
Die Menge an Reinigungsmittel ist zu hoch.
Gläser und Geschirr weisen
durch trockene Wassertropfen
verursachte Flecken auf.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend.
Stellen Sie eine höhere Klarspülerstufe ein.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Das Geschirr ist nass. Aktivieren Sie für die beste Trocknungsleistung die Funktion
AirDry.
Das Programm verfügt nicht über eine Trocknungsphase oder
das Programm hat eine Trocknungsphase mit niedriger Tem-
peratur.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein.
Die Qualität der Multi-Reinigungstabs kann die Ursache sein.
Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den
Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie das Klarspül-
mittel zusammen mit den Multi-Reinigungstabs.
22
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an
den Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbildung
während des Spülgangs.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstel-
lers.
Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor.
Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasser-
enthärter“.
Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das
entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edel-
stahlteile nicht zusammen ein.
Am Ende des Programms befin-
den sich Reste von Reinigungs-
mitteln im Behälter.
Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur-
de daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst.
Das Reinigungsmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behäl-
ter entfernt werden. Achten Sie darauf, dass der Sprüharm
nicht blockiert oder verstopft ist.
Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben den De-
ckel des Behälters für Reinigungsmittel nicht blockiert, so
dass er sich öffnen kann.
Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr, im Innenraum und auf der
Türinnenseite.
Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die
Nachfüllanzeige.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose.
Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungs-
tabs nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasser-
enthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie das Gerät
mit den geeigneten Reinigungsmitteln.
Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, ver-
färbt sich oder ist angeschlagen.
Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Ge-
rät gespült werden.
Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschü-
re zum Beladen der Körbe.
Legen Sie empfindliche Gegenstände in den oberen Korb.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“, „Täglicher
Gebrauch“ oder „Tipps und
Hinweise“ bezüglich anderer
möglicher Ursachen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 446 / 818 - 898 / 570
23
Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240
Frequenz (Hz) 50
Druck der Wasserversorgung Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Wasserversorgung Kaltes Wasser oder heißes Was-
ser 2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 9
Leistungsverbrauch 3) Ein-Zustand (W) 5.0
Aus-Zustand (W) 0.50
1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwen-
den Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
3) In Übereinstimmung mit der Richtlinie 1059/2010.
LINK ZUR EU EPREL-DATENBANK
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts
bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts
in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher
die Energieplakette als Referenz zusammen mit
dieser Bedienungsanleitung und allen anderen
Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Informationen bezüglich der Geräteleistung finden
Sie in der EU EPREL-Datenbank mit Hilfe des
Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem
Modellnamen und der Produktnummer, die Sie auf
dem Typenschild des Geräts finden. Siehe Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
Weitere Einzelheiten zur Energieplakette finden Sie
auf www.theenergylabel.eu.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie
zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
24
ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληρο‐
φορίες σέρβις και επισκευής:
www.zanussi.com/support
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή
ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή
χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα
ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΏΝ ΚΑΙ ΕΥΠΑΘΏΝ ΑΤΌΜΩΝ
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με εκτενείς και
περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να παραμένουν μακριά από τη
συσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να παραμένουν
μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή.
Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από παιδιά.
Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη
συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη
συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς
επίβλεψη.
ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές όπως:
25
αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα
από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα
περιβάλλοντα στέγασης.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) πρέπει
να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 9 σερβίτσιων.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μαχαίρια και άλλα σκεύη με αιχμηρές
άκρες πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι με τις αιχμηρές
άκρες προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση.
Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίς
επιτήρηση ώστε να μην την πατήσετε κατά λάθος.
Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό υψηλής πίεσης με νερό ή/και
ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
Αν η συσκευή έχει ανοίγματα αερισμού στη βάση, δεν πρέπει
να καλύπτονται π.χ. από χαλί.
Η συσκευή θα συνδεθεί στην παροχή νερού
χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων. Δεν πρέπει
να επαναχρησιμοποιείτε τα παλιά σετ σωλήνων.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση
αυτής της συσκευής πρέπει να
εκτελείται μόνο από κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην
προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή προτού την
τοποθετήσετε στην κατασκευή εντοιχισμού για
λόγους ασφαλείας.
Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που
παρέχονται με τη συσκευή.
Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη
συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και
κλειστά παπούτσια.
Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία
χαμηλότερη από 0 °C.
26
Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλο και
ασφαλές μέρος που πληροί τις απαιτήσεις
εγκατάστασης.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα
τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με
τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της
παροχής ρεύματος.
Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη
πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και
μπαλαντέζες.
Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις
τροφοδοσίας και το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε
περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το
καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η
αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα
μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι
δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το
φις τροφοδοσίας.
Αυτή η συσκευή διαθέτει φις τροφοδοσίας 13
Α. Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την
ασφάλεια στο φις τροφοδοσίας,
χρησιμοποιήστε μόνο ασφάλεια 13 Α ASTA
(BS 1362) (μόνο για το Η.Β. και την Ιρλανδία).
ΣΎΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΎ
Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες νερού.
Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε
καινούριους σωλήνες καινούριους, σε
σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για
πολύ καιρό, σε σωλήνες όπου έχουν
πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν
εγκατασταθεί καινούριες συσκευές (μετρητές
νερού, κ.λπ.), αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι
να καθαρίσει.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές
διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και μετά την
πρώτη χρήση της συσκευής.
Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα
ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό καλώδιο
τροφοδοσίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επικίνδυνη
τάση.
Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά,
κλείστε τη βρύση παροχής νερού αμέσως και
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση του
σωλήνα παροχής νερού.
ΧΡΉΣΗ
Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη
συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα
εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα.
Τα απορρυπαντικά πλυντηρίου πιάτων είναι
επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας
που παρέχονται στη συσκευασία του
απορρυπαντικού.
Μην πίνετε και παίζετε με το νερό της
συσκευής.
Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν
από την ολοκλήρωση του προγράμματος.
Μπορεί να παραμείνουν υπολείμματα
απορρυπαντικού στα πιάτα.
Μην αποθηκεύετε αντικείμενα και μην
εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής
όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Η συσκευή μπορεί να απελευθερώσει ζεστό
ατμό, εάν ανοίξετε την πόρτα ενώ λειτουργεί
ένα πρόγραμμα.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΦΩΤΙΣΜΌΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
τραυματισμού.
Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/λαμπτήρες
εντός αυτού του προϊόντος και τους
ανταλλακτικούς λαμπτήρες που πωλούνται
ξεχωριστά: Αυτοί οι λαμπτήρες προορίζονται
ώστε να αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες
συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως σε
θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή
προορίζονται να σηματοδοτούν πληροφορίες
σχετικά με τη λειτουργική κατάσταση της
συσκευής. Δεν προορίζονται για χρήση σε
27
άλλες εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι για
τον φωτισμό οικιακών χώρων.
Για την αντικατάσταση του εσωτερικού
φωτισμού, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΣΈΡΒΙΣ
Για την επισκευή της συσκευής, επικοινωνήστε
με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί επισκευή
από εσάς ή από μη επαγγελματία τεχνικό
μπορεί να υπάρξουν συνέπειες ως προς την
ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρωθεί η
εγγύηση.
Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα
για 7 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του
μοντέλου: κινητήρας, αντλία κυκλοφορίας και
αδειάσματος, θερμαντήρες και αντιστάσεις,
συμπεριλαμβανομένων των αντλιών
θερμότητας, σωληνώσεις και σχετικός
εξοπλισμός συμπεριλαμβανομένων σωλήνων,
βαλβίδες, φίλτρα και βαλβίδες διακοπής
νερού, δομικά εξαρτήματα και εσωτερικά
εξαρτήματα σχετικά με τη διάταξη της πόρτας,
πλακέτες κυκλωμάτων, οθόνες ενδείξεων,
διακόπτες πίεσης, θερμοστάτες και
αισθητήρες, λογισμικό και υλικολογισμικό
συμπεριλαμβανόμενου λογισμικού
επαναφοράς. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά
από αυτά τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα
μόνο σε επαγγελματίες τεχνικούς και ότι δεν
είναι όλα τα ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα
τα μοντέλα.
Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα
για 10 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του
μοντέλου: μεντεσές πόρτας και λάστιχα, άλλα
λάστιχα, εκτοξευτήρες νερού, φίλτρα
αδειάσματος, εσωτερικές σχάρες και πλαστικά
περιφερειακά όπως καλάθια και καπάκια.
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
τραυματισμού ή ασφυξίας.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος.
Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και απορρίψτε το.
Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να
αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα
στη συσκευή.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Τα παρακάτω σχέδια είναι μια γενική
επισκόπηση του προϊόντος. Για πιο
λεπτομερείς πληροφορίες ανατρέξτε
σε άλλα κεφάλαια ή/και έγγραφα που
παρέχονται με τη συσκευή.
28
43
7
8
10 9 56
11
12
1Άνω εκτοξευτήρες νερού
2Κάτω εκτοξευτήρας νερού
3Φίλτρα
4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
5Θήκη αλατιού
6Άνοιγμα αερισμού
7Θήκη λαμπρυντικού
8Θήκη απορρυπαντικού
9Καλάθι για μαχαιροπίρουνα
10 Κάτω καλάθι
11 Άνω καλάθι
29
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1 2 3
5 46
1Ένδειξη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
2Διακόπτης προγράμματος
3Ενδείξεις
4Κουμπί καθυστέρησης
5Κουμπί έναρξης
6Διακόπτης επιλογής προγράμματος
ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ
Ένδειξη Περιγραφή
Ένδειξη φάσης στεγνώματος. Ανάβει όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα με τη φάση
στεγνώματος. Αναβοσβήνει όταν η φάση στεγνώματος βρίσκεται σε λειτουργία.
Ένδειξη αλατιού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Είναι
πάντα απενεργοποιημένη όταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε εξέλιξη.
Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη λαμπρυντικού χρειάζεται γέ‐
μισμα. Είναι πάντα απενεργοποιημένη όταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε εξέλιξη.
Ένδειξη φάσης πλύσης. Είναι αναμμένη όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση
πλύσης.
Ένδειξη φάσης ξεβγάλματος. Είναι αναμμένη όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φά‐
ση ξεβγάλματος.
ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ
Η σειρά των προγραμμάτων στον πίνακα, μπορεί να μην αντιστοιχεί στη σειρά τους στον πίνακα
χειριστηρίων.
30
Πρόγραμμα Τύπος φορτίου Βαθμός λερώματος Φάσεις προγράμματος
1) Πιάτα
Μαχαιροπίρου‐
να
Κατσαρόλες
Τηγάνια
Κανονικά λερω‐
μένα
Λεκέδες που
έχουν στεγνώσει
ελαφρώς
Πρόπλυση
Πλύση 50 °C
Ενδιάμεσο ξέβγαλμα
Τελικό ξέβγαλμα 60 °C
Στέγνωμα
AirDry
Πιάτα
Μαχαιροπίρου‐
να
Κατσαρόλες
Τηγάνια
Κανονικά προς
πολύ λερωμένα
Λεκέδες που
έχουν στεγνώσει
Πρόπλυση
Πλύση 60 °C
Ενδιάμεσο ξέβγαλμα
Τελικό ξέβγαλμα 60 °C
Στέγνωμα
AirDry
Πιάτα
Μαχαιροπίρου‐
να
Κατσαρόλες
Τηγάνια
Κανονικά λερω‐
μένα
Λεκέδες που
έχουν στεγνώσει
ελαφρώς
Πλύση 60 °C
Ενδιάμεσο ξέβγαλμα
Τελικό ξέβγαλμα 55 °C
Στέγνωμα
AirDry
Πιάτα
Μαχαιροπίρου‐
να
Φρεσκολερωμέ‐
να
Πλύση 50 °C
Ενδιάμεσο ξέβγαλμα
Τελικό ξέβγαλμα 50 °C
AirDry
2) Όλοι οι τύποι
φορτίων
Όλοι οι βαθμοί
λερώματος
Πρόπλυση
1) Το πρόγραμμα αυτό σας προσφέρει την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωσης
ενέργειας για κανονικά λερωμένα πιάτα και μαχαιροπίρουνα. Αυτό είναι το τυπικό πρόγραμμα για τα
ινστιτούτα δοκιμών. Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιείται για την εκτίμηση της συμμόρφωσης με τον
κανονισμό για τον οικολογικό σχεδιασμό (ΕΕ) 2019/2022.
2) Με αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να ξεβγάλετε γρήγορα τα υπολείμματα τροφών από τα πιάτα και
να αποφύγετε τη δημιουργία οσμών στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό με αυτό το πρό‐
γραμμα.
ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ
Πρόγραμμα 1) 2) Νερό
(l)
Ενέργεια
(kWh)
Διάρκεια
(λεπτά)
9.93) / 9.94) 0.7783) / 0.7794) 2403) / 2404)
10.5 - 12.8 0.888 - 1.086 160
9.5 - 11.7 0.713 - 0.871 90
8.7 - 10.6 0.542 - 0.663 30
31
Πρόγραμμα 1) 2) Νερό
(l)
Ενέργεια
(kWh)
Διάρκεια
(λεπτά)
2.9 - 3.6 0.012 - 0.015 15
1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάν‐
σεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές, την ποσότητα των πιάτων και το πόσο λερωμένα είναι τα
πιάτα.
2) Οι τιμές για τα προγράμματα εκτός του ECO είναι μόνο ενδεικτικές.
3) Σύμφωνα με τον κανονισμό 1016/2010.
4) Σύμφωνα με τον κανονισμό 2019/2022.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΙΔΡΎΜΑΤΑ ΔΟΚΙΜΏΝ
Για να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίες για την εκτέλεση δοκιμών απόδοσης (π.χ. σύμφωνα με το
πρότυπο EN60436), αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:
info.test@dishwasher-production.com
Στην αίτησή σας συμπεριλάβετε τον κωδικό προϊόντος (PNC) στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών.
Για τυχόν άλλες ερωτήσεις σχετικά με το πλυντήριο πιάτων σας ανατρέξτε στο βιβλίο σέρβις που
παρέχεται με τη συσκευή σας.
ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ
ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΧΡΉΣΤΗ
Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής
προγράμματος, είναι δυνατό να ρυθμίσετε ένα
πρόγραμμα και να μεταβείτε στη λειτουργία
χρήστη.
Διαθέσιμες ρυθμίσεις στη λειτουργία χρήστη:
Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού
σύμφωνα με τη σκληρότητα του νερού.
Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση της
ειδοποίησης άδειας θήκης λαμπρυντικού.
Το επίπεδο λαμπρυντικού σύμφωνα με την
απαιτούμενη δόση.
Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση της
λειτουργίας AirDry.
Καθώς η συσκευή αποθηκεύει τις ρυθμίσεις,
δεν χρειάζεται να τη ρυθμίσετε πριν από κάθε
κύκλο.
Πώς να ρυθμίσετε τη λειτουργία επιλογής
προγράμματος
Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής
προγράμματος όταν η ένδειξη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης είναι αναμμένη και η ένδειξη
αρχίσει να αναβοσβήνει.
Μετά την ενεργοποίηση, η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία επιλογής προγράμματος από
προεπιλογή. Σε αντίθετη περίπτωση, επιλέξτε τη
λειτουργία επιλογής προγράμματος με τον
ακόλουθο τρόπο:
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί μέχρι η
συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής
προγράμματος.
Ο ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉΣ ΝΕΡΟΎ
Ο αποσκληρυντής νερού αφαιρεί τα μεταλλικά
στοιχεία από την παροχή νερού, τα οποία θα
είχαν αρνητική επίδραση στα αποτελέσματα
πλύσης και στη συσκευή.
Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα αυτών των
μεταλλικών στοιχείων, τόσο σκληρότερο είναι το
νερό. Η σκληρότητα του νερού μετράται σε
ισοδύναμες κλίμακες.
Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει να ρυθμιστεί
σύμφωνα με το βαθμό σκληρότητας του νερού
στην περιοχή σας. Ο τοπικός οργανισμός
ύδρευσης μπορεί να σας πληροφορήσει σχετικά
με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας.
Είναι σημαντική η ρύθμιση του σωστού επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού για τη διασφάλιση
καλών αποτελεσμάτων πλύσης.
32
Σκληρότητα νερού
Γερμανικοί βαθμοί
(°dH)
Γαλλικοί βαθμοί
(°fH) mmol/l Αγγλικοί βαθ‐
μοί (Clarke)
Επίπεδο αποσκληρυ‐
ντή νερού
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5 1 2)
1) Εργοστασιακή ρύθμιση.
2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.
Ανεξάρτητα από τον τύπο του
απορρυπαντικού που χρησιμοποιείτε,
επιλέξτε το κανονικό επίπεδο σκληρότητας
νερού ώστε να παραμείνει ενεργή η ένδειξη
πλήρωσης αλατιού.
Οι ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων
που περιέχουν αλάτι δεν είναι
αποτελεσματικές για την
αποσκλήρυνση του σκληρού νερού.
Διαδικασία αναγέννησης
Για τη σωστή λειτουργία του αποσκληρυντή
νερού, η ρητίνη της διάταξης αποσκληρυντή
πρέπει να αναγεννιέται συχνά. Αυτή η διαδικασία
είναι αυτόματη και είναι μέρος της φυσιολογικής
λειτουργίας του πλυντηρίου πιάτων.
Όταν η καθορισμένη ποσότητα νερού (δείτε τις
τιμές στον πίνακα) έχει χρησιμοποιηθεί από την
τελευταία διαδικασία αναγέννησης, μια καινούρια
διαδικασία αναγέννησης θα ξεκινήσει μεταξύ του
τελευταίου ξεβγάλματος και του τέλους του
προγράμματος.
Επίπεδο αποσκληρυ‐
ντή νερού Ποσότητα νερού (l)
1 250
Επίπεδο αποσκληρυ‐
ντή νερού Ποσότητα νερού (l)
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Σε περίπτωση υψηλής ρύθμισης του
αποσκληρυντή νερού, μπορεί επίσης να συμβεί
στο μέσο του προγράμματος, πριν το ξέβγαλμα
(δύο φορές κατά τη διάρκεια ενός
προγράμματος). Η διαδικασία αναγέννησης δεν
επηρεάζει τη διάρκεια του κύκλου, εκτός αν
συμβεί στο μέσο ενός προγράμματος ή στο τέλος
ενός προγράμματος με σύντομη φάση
στεγνώματος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η
33
αναγέννηση επιμηκύνει τη συνολική διάρκεια ενός
προγράμματος κατά 5 λεπτά επιπλέον.
Ακολούθως, το ξέβγαλμα του αποσκληρυντή
νερού που διαρκεί 5 λεπτά, μπορεί να ξεκινήσει
στον ίδιο κύκλο ή στην αρχή του επόμενου
προγράμματος. Αυτή η διεργασία αυξάνει τη
συνολική κατανάλωση νερού ενός προγράμματος
κατά 4 λίτρα και τη συνολική κατανάλωση
ενέργειας ενός προγράμματος κατά 2 Wh. Το
ξέβγαλμα του αποσκληρυντή ολοκληρώνεται με
πλήρες άδειασμα.
Κάθε ξέβγαλμα αποσκληρυντή που εκτελείται
(πιθανόν περισσότερα από ένα στον ίδιο κύκλο)
μπορεί να επιμηκύνει τη διάρκεια προγράμματος
κατά 5 λεπτά επιπλέον όταν πραγματοποιείται
οποιαδήποτε στιγμή στην αρχή ή τη μέση ενός
προγράμματος.
Όλες οι τιμές κατανάλωσης που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα
προσδιορίζονται σύμφωνα με το
τρέχον εφαρμοζόμενο πρότυπο σε
συνθήκες εργαστηρίου με
σκληρότητα νερού 2,5mmol/L
σύμφωνα με τον κανονισμό
2019/2022 (αποσκληρυντής νερού:
επίπεδο 3).
Η πίεση και η θερμοκρασία νερού
καθώς και οι διαφοροποιήσεις της
κεντρικής παροχής μπορούν να
αλλάξουν τις τιμές.
Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο αποσκληρυντή
νερού
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης προγράμματος που
βρίσκεται στον επιλογέα βρίσκεται στη θέση
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη,
πιέστε παρατεταμένα το . Ταυτόχρονα
στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το πρώτο πρόγραμμα. Αφήστε το όταν οι
ενδείξεις και ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης αρχίσουν να
αναβοσβήνουν.
Οι διακεκομμένες αναλαμπές της ένδειξης
εμφανίζουν την τρέχουσα ρύθμιση, π.χ. 5
αναλαμπές + παύση + 5 αναλαμπές = επίπεδο 5.
2. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να
αλλάξετε τη ρύθμιση. Κάθε φορά που πιέζετε
το , το επίπεδο αυξάνεται. Μετά από το
επίπεδο 10, η μέτρηση ξεκινάει πάλι από το
επίπεδο 1.
3. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, στρέψτε
τον επιλογέα προγράμματος μέχρι ο
διακόπτης προγράμματος να βρίσκεται πάλι
στη θέση ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Η ΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΆΔΕΙΑΣ ΘΉΚΗΣ
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ
Το λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωμα των πιάτων
χωρίς στίγματα και σημάδια. Απελευθερώνεται
αυτόματα κατά τη φάση ξεβγάλματος με ζεστό
νερό.
Όταν ο θάλαμος λαμπρυντικού είναι άδειος, η
ένδειξη λαμπρυντικού ανάβει ειδοποιώντας σας
να συμπληρώσετε λαμπρυντικό. Αν τα
αποτελέσματα του στεγνώματος είναι
ικανοποιητικά ενώ χρησιμοποιείτε μόνο ταμπλέτες
πολλαπλών δράσεων, μπορείτε να
απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση για την
πλήρωση του λαμπρυντικού. Ωστόσο, για την
καλύτερη απόδοση στεγνώματος, χρησιμοποιείτε
πάντα λαμπρυντικό.
Αν χρησιμοποιείτε απλό απορρυπαντικό ή
ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων που δεν
περιέχουν λαμπρυντικό, ενεργοποιήστε την
ειδοποίηση ώστε να παραμείνει ενεργή η ένδειξη
πλήρωσης λαμπρυντικού.
Πώς να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση
άδειας θήκης λαμπρυντικού
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης προγράμματος στον
επιλογέα βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη,
πιέστε παρατεταμένα το . Ταυτόχρονα
στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το πρώτο πρόγραμμα. Αφήστε το όταν οι
ενδείξεις και ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης αρχίσουν να
αναβοσβήνουν.
2. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το δεύτερο πρόγραμμα.
Η ένδειξη δείχνει την τρέχουσα ρύθμιση:
είναι αναμμένη = η ειδοποίηση άδειας
θήκης λαμπρυντικού είναι
ενεργοποιημένη.
είναι σβηστή = η ειδοποίηση άδειας
θήκης λαμπρυντικού είναι
απενεργοποιημένη.
34
3. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη
ρύθμιση.
4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, συνεχίστε
να στρέφετε τον επιλογέα προγράμματος
μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να
βρίσκεται πάλι στην ένδειξη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
ΕΠΊΠΕΔΟ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ
Είναι δυνατό να ρυθμίσετε την ποσότητα
λαμπρυντικού που απελευθερώνεται μεταξύ του
επιπέδου 1 (ελάχιστη ποσότητα) και επιπέδου 6
(μέγιστη ποσότητα). Το επίπεδο 0 απενεργοποιεί
τη θήκη λαμπρυντικού και δεν απελευθερώνεται
καθόλου λαμπρυντικό. Εργοστασιακή ρύθμιση:
επίπεδο 4.
Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο λαμπρυντικού
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης προγράμματος στον
επιλογέα βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη,
πιέστε παρατεταμένα το . Ταυτόχρονα
στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το πρώτο πρόγραμμα. Αφήστε το όταν οι
ενδείξεις και ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης αρχίσουν να
αναβοσβήνουν.
2. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το τρίτο πρόγραμμα.
Η ένδειξη εμφανίζει την τρέχουσα ρύθμιση,
π.χ. 5 αναλαμπές + παύση + 5 αναλαμπές =
επίπεδο 5.
3. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη
ρύθμιση.
4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, συνεχίστε
να στρέφετε τον επιλογέα προγράμματος
μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να
βρίσκεται πάλι στην ένδειξη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
AIRDRY
Η επιλογή AirDry βελτιώνει τα αποτελέσματα
στεγνώματος με λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.
Η πόρτα της συσκευής ανοίγει αυτόματα κατά τη
διάρκεια της φάσης στεγνώματος και παραμένει
μισάνοιχτη.
Η επιλογή AirDry ενεργοποιείται αυτόματα με όλα
τα προγράμματα εκτός του (εάν ισχύει).
Η διάρκεια της φάσης στεγνώματος και ο χρόνος
ανοίγματος της πόρτας εξαρτάται από το
επιλεγμένο πρόγραμμα και τις επιλογές.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην επιχειρήσετε να
κλείσετε την πόρτα της συσκευής για
2 λεπτά μετά από το αυτόματο
άνοιγμα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει
ζημιά στη συσκευή.
Εάν, στη συνέχεια, η πόρτα είναι
κλειστή για τουλάχιστον 3 λεπτά, το
τρέχον πρόγραμμα ολοκληρώνεται.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν στη συσκευή έχουν
πρόσβαση παιδιά, συνιστάται να
απενεργοποιήσετε την επιλογή
AirDry. Το αυτόματο άνοιγμα της
πόρτας μπορεί να αποτελέσει
κίνδυνο.
Πώς να απενεργοποιήσετε την επιλογή
AirDry
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης προγράμματος στον
επιλογέα βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη,
πιέστε παρατεταμένα το . Ταυτόχρονα
στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το πρώτο πρόγραμμα. Αφήστε το όταν οι
ενδείξεις και ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης αρχίσουν να
αναβοσβήνουν.
2. Στρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα μέχρι
ο διακόπτης προγράμματος να υποδεικνύει
το τέταρτο πρόγραμμα.
35
Η ένδειξη δείχνει την τρέχουσα ρύθμιση:
είναι αναμμένη = η λειτουργία AirDry
είναι ενεργοποιημένη.
είναι σβηστή = η λειτουργία AirDry
είναι απενεργοποιημένη.
3. Πιέστε το πλήκτρο για να αλλάξετε τη
ρύθμιση.
4. Για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση, συνεχίστε
να στρέφετε τον επιλογέα προγράμματος
μέχρι ο διακόπτης προγράμματος να
βρίσκεται πάλι στην ένδειξη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη
σκληρότητα του νερού της παροχής σας.
Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίστε το
επίπεδο του αποσκληρυντή νερού.
2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.
3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
5. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να αφαιρέσετε
τυχόν υπολείμματα κατεργασίας που
ενδέχεται να βρίσκονται ακόμα μέσα στη
συσκευή. Μη χρησιμοποιήσετε
απορρυπαντικό και μην τοποθετήσετε πιάτα
στα καλάθια.
Αφού ξεκινήσετε το πρόγραμμα, η συσκευή
αναπληρώνει τη ρητίνη στον αποσκληρυντή
νερού για έως και 5 λεπτά. Η φάση πλύσης ξεκινά
μόνο μετά την ολοκλήρωση αυτής της
διαδικασίας. Η διαδικασία επαναλαμβάνεται
περιοδικά.
Η ΘΉΚΗ ΑΛΑΤΙΟΎ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε χοντρό
αλάτι κατάλληλο για πλυντήρια
πιάτων μόνο. Το λεπτό αλάτι αυξάνει
τον κίνδυνο διάβρωσης.
Το αλάτι χρησιμοποιείται για την αναπλήρωση
της ρητίνης μέσα στον αποσκληρυντή νερού και
για τη διασφάλιση καλών αποτελεσμάτων πλύσης
στην καθημερινή χρήση.
ΠΏΣ ΝΑ ΓΕΜΊΣΕΤΕ ΤΗ ΘΉΚΗ ΑΛΑΤΙΟΎ
1. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιού προς τα
αριστερά και αφαιρέστε το.
2. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο
την πρώτη φορά).
3. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με 1 kg αλάτι (μέχρι
να γεμίσει).
4. Κουνήστε προσεκτικά το χωνί από τη λαβή
του ώστε να μπουν μέσα και οι τελευταίοι
κόκκοι.
5. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα
της θήκης αλατιού.
6. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιού προς τα
δεξιά για να κλείσετε τη θήκη αλατιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της
θήκης αλατιού μπορεί να τρέξει νερό
και αλάτι. Αφού γεμίσετε τη θήκη
αλατιού, ξεκινήστε αμέσως ένα
πρόγραμμα για την αποφυγή τυχόν
διάβρωσης.
36
ΠΏΣ ΝΑ ΓΕΜΊΣΕΤΕ ΤΗ ΘΉΚΗ
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ
B
C
A
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η θήκη (C) είναι μόνο
για λαμπρυντικό. Μην την γεμίζετε με
απορρυπαντικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά λαμπρυντικό
σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια
πιάτων.
1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (A) για να
ανοίξετε το καπάκι (B).
2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (C) μέχρι το
υγρό να φτάσει στη σήμανση «FILL».
3. Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί
με ένα απορροφητικό πανί για να αποφύγετε
τον σχηματισμό υπερβολικού αφρού.
4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί
απασφάλισης κλειδώνει στη θέση του.
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Στρέψτε τον επιλογέα μέχρι ο διακόπτης
προγράμματος να αντιστοιχεί στο πρόγραμμα
που θέλετε να επιλέξετε. Επιλέξτε το σωστό
πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και το
βαθμό λερώματος.
Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη,
γεμίστε τη θήκη αλατιού.
Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι
αναμμένη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
3. Φορτώστε τα καλάθια.
4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.
5. Ξεκινήστε το πρόγραμμα.
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ
B
C
A
ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά απορρυπαντικό
σχεδιασμένο ειδικά για πλυντήρια
πιάτων.
1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (B) για να
ανοίξετε το καπάκι (C).
2. Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη (A).
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
απορρυπαντικό σε ταμπλέτες, σκόνη ή τζελ.
3. Εάν το πρόγραμμα διαθέτει φάση
πρόπλυσης, βάλτε μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού στο εσωτερικό τμήμα της
πόρτας της συσκευής.
4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι
κλειδώνει στη θέση του.
Για πληροφορίες σχετικά με τη δόση
του απορρυπαντικού, ανατρέξτε στις
οδηγίες κατασκευαστή στη
συσκευασία του προϊόντος.
Συνήθως, 20 - 25 ml
απορρυπαντικού σε τζελ αρκούν για
την πλύση ενός κανονικά λερωμένου
φορτίου.
Μη γεμίσετε το διαμέρισμα (A) με
περισσότερο από 30 ml
απορρυπαντικού gel.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ
ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ
Έναρξη ενός προγράμματος
1. Ανοίξτε τη βάνα παροχής νερού.
2. Κλείστε την πόρτα της συσκευής.
37
3. Στρέψτε τον επιλογέα μέχρι ο διακόπτης
προγράμματος να αντιστοιχεί στο πρόγραμμα
που θέλετε να επιλέξετε.
Η ένδειξη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης ανάβει.
Η ένδειξη έναρξης αρχίζει να
αναβοσβήνει.
4. Πιέστε το .
Το πρόγραμμα ξεκινά.
Η ένδειξη της φάσης πλύσης είναι
αναμμένη.
Οι ενδείξεις ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης και έναρξης είναι
αναμμένες.
Έναρξη προγράμματος με καθυστέρηση
έναρξης
1. Ρυθμίστε ένα πρόγραμμα.
2. Πιέστε το για να καθυστερήσετε την
έναρξη του προγράμματος κατά 3 ώρες.
Η λυχνία που σχετίζεται με το κουμπί είναι
αναμμένη.
3. Πιέστε το κουμπί για να ξεκινήσει η
αντίστροφη μέτρηση.
Η λυχνία που σχετίζεται με το κουμπί είναι
αναμμένη.
Κατά την αντίστροφη μέτρηση, δεν μπορείτε να
αλλάξετε το πρόγραμμα.
Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το
πρόγραμμα θα ξεκινήσει.
Ακύρωση του προγράμματος
Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο μέχρι η
ένδειξη που σχετίζεται με το πλήκτρο να αρχίσει
να αναβοσβήνει.
Πριν από την έναρξη ενός νέου προγράμματος,
βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απορρυπαντικό στη θήκη
απορρυπαντικού.
Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης ενώ
είναι ενεργή η αντίστροφη μέτρηση
1. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο μέχρι
η ένδειξη που σχετίζεται με το πλήκτρο να
αρχίσει να αναβοσβήνει.
2. Πιέστε το κουμπί για να ξεκινήσει το
πρόγραμμα.
Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί η
συσκευή
Το άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σε
λειτουργία ένα πρόγραμμα σταματά τη συσκευή.
Ενδέχεται να επηρεάσει την κατανάλωση
ενέργειας και τη διάρκεια του προγράμματος.
Αφού κλείσει η πόρτα, η συσκευή συνεχίζει από
το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
Εάν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για
περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα
κατά τη διάρκεια της φάσης
στεγνώματος, το τρέχον πρόγραμμα
ολοκληρώνεται. Αυτό δεν συμβαίνει
εάν η πόρτα ανοίξει μέσω της
λειτουργίας AirDry.
Μην επιχειρήσετε να κλείσετε την
πόρτα της συσκευής για 2 λεπτά
μετά από το αυτόματο άνοιγμά της
μέσω της λειτουργίας AirDry, καθώς
μπορεί να προκληθεί ζημιά στη
συσκευή.
Εάν, στη συνέχεια, η πόρτα είναι
κλειστή για τουλάχιστον 3 λεπτά, το
τρέχον πρόγραμμα ολοκληρώνεται.
Λειτουργία Auto Off
Αυτή η λειτουργία μειώνει την κατανάλωση
ενέργειας απενεργοποιώντας αυτόματα τη
συσκευή όταν αυτή δεν λειτουργεί.
Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί:
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα.
Μετά από 5 λεπτά εάν δεν έχει ξεκινήσει ένα
πρόγραμμα.
Τέλος του προγράμματος
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, η λειτουργία
Auto Off απενεργοποιεί τη συσκευή.
Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
ΓΕΝΙΚΆ
Ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις για να
διασφαλίσετε τα βέλτιστα αποτελέσματα
καθαρισμού και στεγνώματος σε καθημερινή
χρήση και για καλύτερη προστασία του
περιβάλλοντος.
Το πλύσιμο των πιάτων στο πλυντήριο πιάτων
σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη
συνήθως καταναλώνει λιγότερο νερό και
ενέργεια συγκριτικά με το πλύσιμο των πιάτων
στο χέρι.
38
Γεμίζετε το πλυντήριο πιάτων πλήρως για να
εξοικονομήσετε νερό και ενέργεια. Για βέλτιστα
αποτελέσματα πλυσίματος, τοποθετείτε τα
αντικείμενα στα καλάθια σύμφωνα με τις
οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη και μη γεμίζετε
υπερβολικά τα καλάθια.
Μην ξεβγάζετε τα πιάτα στο χέρι. Αυξάνει την
κατανάλωση ενέργειας και νερού. Όταν είναι
απαραίτητο, επιλέξτε ένα πρόγραμμα με φάση
πρόπλυσης.
Αφαιρέστε τα μεγαλύτερα υπολείμματα
τροφών από τα πιάτα και αδειάζετε τα
φλιτζάνια και ποτήρια προτού τα τοποθετήσετε
στη συσκευή.
Μουλιάστε ή τρίψτε ελαφρά τα μαγειρικά
σκεύη με κολλημένα ή καμένα υπολείμματα
προτού τα πλύνετε στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στα καλάθια δεν
ακουμπούν ή δεν καλύπτονται μεταξύ τους.
Μόνο τότε το νερό μπορεί να φθάσει και να
πλύνει τα πιάτα εντελώς.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι για
πλυντήρια πιάτων ξεχωριστά ή μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τις ταμπλέτες πολλαπλών
δράσεων (π.χ. «Όλα σε 1»). Ακολουθήστε τις
οδηγίες στη συσκευασία.
Επιλέξετε ένα πρόγραμμα σύμφωνα με τον
τύπο του φορτίου και τον βαθμό λερώματος.
Το προσφέρει την πιο αποδοτική
χρήση νερού και κατανάλωσης ενέργειας.
Για την αποτροπή συσσώρευσης αλάτων
εντός της συσκευής:
Γεμίζετε τη θήκη αλατιού όποτε είναι
απαραίτητο.
Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση
απορρυπαντικού και λαμπρυντικού.
Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη
σκληρότητα του νερού της παροχής σας.
Ακολουθείτε τις οδηγίες στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
ΧΡΉΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ
Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό και
απορρυπαντικό σχεδιασμένα για πλυντήρια
πιάτων. Άλλα προϊόντα μπορεί να
προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.
Σε περιοχές με σκληρό και πολύ σκληρό νερό
συνιστάται η χρήση απλού απορρυπαντικού
πλυντηρίου πιάτων (σκόνη, τζελ, ταμπλέτες
που δεν περιέχουν πρόσθετους παράγοντες),
λαμπρυντικού και αλατιού ξεχωριστά για
βέλτιστα αποτελέσματα καθαρισμού και
στεγνώματος.
Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν διαλύονται
πλήρως με τα σύντομα προγράμματα. Για να
αποτρέψετε να παραμένουν υπολείμματα στα
σερβίτσια σας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε
ταμπλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα
προγράμματα.
Χρησιμοποιείτε πάντα τη σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού. Η μη επαρκής δόση
απορρυπαντικού μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα μη ικανοποιητικά αποτελέσματα
καθαρισμού και στίγματα από σκληρό νερό ή
λεκέδες στα αντικείμενα. Η χρήση
υπερβολικής ποσότητας απορρυπαντικού με
μαλακό ή αποσκληρυμένο νερό έχει ως
αποτέλεσμα υπολείμματα απορρυπαντικού
στα πιάτα. Προσαρμόστε την ποσότητα
απορρυπαντικού με βάση τη σκληρότητα του
νερού. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασία
του απορρυπαντικού.
Χρησιμοποιείτε πάντα τη σωστή ποσότητα
λαμπρυντικού. Η μη επαρκής δόση
λαμπρυντικού μειώνει τα αποτελέσματα
στεγνώματος. Η χρήση υπερβολικής
ποσότητα λαμπρυντικού έχει ως αποτέλεσμα
την μπλε επίστρωση στα αντικείμενα.
Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο του αποσκληρυντή
νερού είναι σωστό. Αν το επίπεδο είναι πολύ
υψηλό, η αυξημένη ποσότητα αλατιού στο
νερό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την
εμφάνιση σκουριάς στα μαχαιροπίρουνα.
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ ΘΈΛΕΤΕ ΝΑ
ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ
ΠΟΛΛΑΠΛΆ ΔΙΣΚΊΑ
Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξεχωριστό
απορρυπαντικό, αλάτι και λαμπρυντικό,
ολοκληρώστε την ακόλουθη διαδικασία.
1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο του
αποσκληρυντή νερού.
2. Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία αλατιού και
λαμπρυντικού είναι γεμάτα.
3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με
φάση ξεβγάλματος. Μην προσθέσετε
απορρυπαντικό και μην τοποθετήσετε πιάτα
στα καλάθια.
4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ρυθμίστε
τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη
σκληρότητα του νερού της περιοχής σας.
5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που
αποδεσμεύεται.
ΦΌΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ
Να χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο τον χώρο
των καλαθιών.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το
πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλληλη για
πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.
39
Μην πλένετε στη συσκευή αντικείμενα από
ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτερο και
χαλκό καθώς μπορεί να ραγίσουν, να
σκεβρώσουν, να αποχρωματιστούν ή να
αποκτήσουν βαθουλώματα.
Μην πλένετε στη συσκευή αντικείμενα που
μπορεί να απορροφήσουν νερό (σφουγγάρια,
πανιά οικιακής χρήσης).
Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα (φλιτζάνια,
ποτήρια, κατσαρόλες) με το άνοιγμα
στραμμένο προς τα κάτω.
Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε
επαφή μεταξύ τους.
Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο επάνω
καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα δεν
μετακινούνται ελεύθερα.
Τοποθετείτε τα μαχαιροπίρουνα και τα μικρά
αντικείμενα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα.
Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού
μπορούν να κινηθούν ελεύθερα πριν
ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ
Προτού ξεκινήσετε το επιλεγμένο πρόγραμμα,
βεβαιωθείτε για τα εξής:
Τα φίλτρα είναι καθαρά και σωστά
εγκατεστημένα.
Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι σφιχτό.
Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι φραγμένοι.
Υπάρχει αρκετό αλάτι και λαμπρυντικό (εκτός
αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών
δράσεων).
Η τακτοποίηση των αντικειμένων στα καλάθια
είναι σωστή.
Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για τον τύπο
φορτίου και για το βαθμό λερώματος.
Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού.
ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ
1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα σερβίτσια
πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα
ζεστά αντικείμενα μπορούν εύκολα να
υποστούν ζημιά.
2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά το
επάνω καλάθι.
Αφού το πρόγραμμα ολοκληρωθεί,
μπορεί να υπάρχει νερό στις
εσωτερικές επιφάνειες της συσκευής.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την
εκτέλεση εργασίας συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
Τα βρώμικα φίλτρα και οι φραγμένοι
εκτοξευτήρες νερού επηρεάζουν
αρνητικά τα αποτελέσματα της
πλύσης. Θα πρέπει να τα ελέγχετε
και, εάν χρειάζεται, να τα καθαρίζετε
τακτικά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ
Το σύστημα φίλτρων είναι κατασκευασμένο από
3 εξαρτήματα.
C
B
A
1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τα αριστερά και
αφαιρέστε το.
40
2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το φίλτρο (B).
3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).
4. Πλύνετε τα φίλτρα.
5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν υπολείμματα
τροφών ή βρωμιά μέσα ή στα άκρα της
λεκάνης αποστράγγισης.
6. Επανατοποθετήστε το επίπεδο φίλτρο (A).
Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετημένο
κάτω από τους 2 οδηγούς.
7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B) και (C).
8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στο επίπεδο
φίλτρο (A). Στρέψτε το προς τα δεξιά μέχρι να
ασφαλίσει.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση
εσφαλμένης τοποθέτησης των
φίλτρων, τα αποτελέσματα της
πλύσης μπορεί να μην είναι
ικανοποιητικά και μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΚΆΤΩ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΑ
ΝΕΡΟΎ
Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός του κάτω
εκτοξευτήρα νερού ώστε να αποφευχθεί ο
φραγμός των οπών από βρομιά.
Οι φραγμένες οπές ενδέχεται να προκαλέσουν μη
ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης.
1. Για να αφαιρέσετε τον κάτω εκτοξευτήρα
νερού, τραβήξτε τον προς τα πάνω.
2. Πλύνετε τον βραχίωνα ψεκασμού με
τρεχούμενο νερό. Χρησιμοποιήστε ένα
εργαλείο με λεπτή μύτη, π.χ. μια
οδοντογλυφίδα, για να αφαιρέσετε τη βρομιά
από τις οπές.
41
3. Για να τοποθετήσετε πάλι τον εκτοξευτήρα
νερού, πιέστε τον προς τα κάτω.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΆΝΩ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΩΝ
ΝΕΡΟΎ
Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός των άνω
εκτοξευτήρων νερού ώστε να αποφευχθεί ο
φραγμός των οπών από βρομιά. Οι φραγμένες
οπές ενδέχεται να προκαλέσουν μη ικανοποιητικά
αποτελέσματα πλύσης.
Οι άνω εκτοξευτήρες νερού βρίσκονται κάτω από
το πάνω καλάθι. Οι εκτοξευτήρες νερού (B) είναι
εγκατεστημένοι στον αγωγό (A) με τα εξαρτήματα
στερέωσης (C).
A
B
C
1. Τραβήξτε έξω το επάνω καλάθι.
2. Για να αφαιρέσετε τον εκτοξευτήρα νερού,
στρέψτε το εξάρτημα στερέωσης
δεξιόστροφα.
3. Πλύνετε τον εκτοξευτήρα νερού με
τρεχούμενο νερό. Χρησιμοποιήστε ένα
εργαλείο με λεπτή μύτη, π.χ. μια
οδοντογλυφίδα, για να αφαιρέσετε τη βρομιά
από τις οπές.
4. Για να τοποθετήσετε ξανά τον εκτοξευτήρα
νερού στη θέση του, εισαγάγετε το εξάρτημα
στερέωσης στον εκτοξευτήρα νερού και
στερεώστε το στον αγωγό στρέφοντάς το
αριστερόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα
στερέωσης έχει ασφαλίσει στη θέση του.
ΕΞΩΤΕΡΙΚΌ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό
πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα
απορρυπαντικά.
42
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,
σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύτες.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΌΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,
συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου της
πόρτας, με ένα μαλακό, υγρό πανί.
Αν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματα
σύντομης διάρκειας, μπορεί να μένουν
επικαθίσεις λίπους και αλάτων στο εσωτερικό
της συσκευής. Για να αποτραπεί κάτι τέτοιο,
συνιστάται να χρησιμοποιείτε προγράμματα
μεγάλης διάρκειας τουλάχιστον 2 φορές το
μήνα.
Για να διατηρήσετε την απόδοση της
συσκευής σας στο υψηλότερο επίπεδο,
συνιστάται η χρήση ενός προϊόντος
καθαρισμού για πλυντήρια πιάτων σε μηνιαία
βάση. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες
που υπάρχουν στη συσκευασία του
προϊόντος.
ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΞΈΝΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΈΝΩΝ
Ελέγχετε τα φίλτρα και τη λεκάνη αποστράγγισης
μετά από κάθε χρήση του πλυντηρίου πιάτων.
Ξένα αντικείμενα (π.χ. κομμάτια γυαλιού,
πλαστικά, κόκκαλα ή οδοντογλυφίδες, κ.λπ.)
μειώνουν την απόδοση καθαρισμού και μπορούν
να προκαλέσουν ζημιά στην αντλία αδειάσματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν μπορείτε να
αφαιρέσετε τα ξένα αντικείμενα,
επικοινωνήστε με ένα
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
1. Αποσυναρμολογήστε το σύστημα φίλτρων
σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το κεφάλαιο.
2. Απομακρύνετε ξένα αντικείμενα χειροκίνητα.
3. Συναρμολογήστε ξανά τα φίλτρα σύμφωνα με
τις οδηγίες σε αυτό το κεφάλαιο.
ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λανθασμένη
επισκευή της συσκευής μπορεί να
αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια
του χρήστη. Οι οποιεσδήποτε
επισκευές πρέπει να
πραγματοποιούνται από
εξειδικευμένο προσωπικό.
Η πλειοψηφία των προβλημάτων που μπορεί
να προκύψουν μπορούν να λυθούν χωρίς
ανάγκη για επικοινωνία με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για
πληροφορίες σχετικά με πιθανά προβλήματα.
Με ορισμένα προβλήματα, η αντίστοιχη ένδειξη
αναβοσβήνει διακοπτόμενα για να υποδείξει
κάποια δυσλειτουργία και τον κωδικό βλάβης.
Πρόβλημα και κωδικός συναγερμού Πιθανή αιτία και λύση
Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συ‐
σκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδε‐
μένο στην πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κατεστραμμένη ασφά‐
λεια στο κιβώτιο ασφαλειών.
Το πρόγραμμα δεν ξεκινά. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της συσκευής και η
πόρτα του κάδου έχει κλείσει.
Πιέστε το κουμπί Έναρξη.
Αν είναι επιλεγμένη η χρονοκαθυστέρηση έναρ‐
ξης, ακυρώστε τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το
τέλος της αντίστροφης μέτρησης.
Η συσκευή αναπληρώνει τη ρητίνη μέσα στον
αποσκληρυντή νερού. Η διάρκεια της διαδικασίας
είναι περίπου 5 λεπτά.
43
Πρόβλημα και κωδικός συναγερμού Πιθανή αιτία και λύση
Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 1 φορά
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση είναι ανοιχτή.
Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν εί‐
ναι πολύ χαμηλή. Για αυτές τις πληροφορίες, επι‐
κοινωνήστε με την τοπική αρχή νερού.
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση δεν είναι φραγμένη.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα εξόδου δεν
είναι φραγμένο.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συ‐
στραφεί, υποστεί ζημιά ή τσακίσει.
Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 2 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι
φραγμένο.
Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα εσωτερικού φίλτρου
δεν είναι φραγμένο.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συ‐
στραφεί, υποστεί ζημιά ή τσακίσει.
Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη προστα‐
σίας από υπερχείλιση.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 3 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Κλείστε τη βρύση.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί σω‐
στά.
Βεβαιωθείτε ότι τα καλάθια έχουν τοποθετηθεί
σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.
Δυσλειτουργία του αισθητήρα ανίχνευ‐
σης στάθμης νερού.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 4 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα είναι καθαρά.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Δυσλειτουργία της αντλίας πλύσης ή της
αντλίας αποστράγγισης.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 5 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Η θερμοκρασία του νερού μέσα στη συ‐
σκευή είναι πολύ υψηλή ή παρουσιάστη‐
κε δυσλειτουργία του αισθητήρα θερμο‐
κρασίας.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 6 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία του νερού εισόδου
δεν υπερβαίνει τους 60°C.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Τεχνική δυσλειτουργία της συσκευής.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 12 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
44
Πρόβλημα και κωδικός συναγερμού Πιθανή αιτία και λύση
Η στάθμη του νερού μέσα στη συσκευή
είναι πολύ υψηλή.
Η ένδειξη αναβοσβήνει 15 φορές
διακοπτόμενα.
Η λυχνία που σχετίζεται με το πλήκ‐
τρο έναρξης αναβοσβήνει συνεχώς.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα είναι καθαρά.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εξόδου είναι τοποθετη‐
μένος στο σωστό ύψος πάνω από το δάπεδο.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
Η συσκευή σταματά και ξεκινά περισσό‐
τερες φορές κατά τη λειτουργία.
Είναι φυσιολογικό. Σας παρέχει βέλτιστα αποτελέ‐
σματα καθαρισμού και εξοικονόμηση ενέργειας.
Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα πολύ. Εάν είναι επιλεγμένη η χρονοκαθυστέρηση έναρ‐
ξης, ακυρώστε τη ρύθμιση καθυστέρησης ή περι‐
μένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρησης.
Ανατρέξτε στον πίνακα με τις τιμές κατανάλωσης
στο κεφάλαιο «Προγράμματα».
Υπάρχει μικρή διαρροή από την πόρτα
της συσκευής.
Η συσκευή δεν είναι οριζοντιωμένη. Χαλαρώστε ή
σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (αν διατίθεται).
Η πόρτα της συσκευής δεν είναι κεντραρισμένη
στον κάδο. Ρυθμίστε το πίσω πόδι (αν διατίθεται).
Η πόρτα της συσκευής κλείνει με δυσκο‐
λία.
Η συσκευή δεν είναι οριζοντιωμένη. Χαλαρώστε ή
σφίξτε τα ρυθμιζόμενα πόδια (αν διατίθεται).
Εξέχουν μέρη των σερβίτσιων από τα καλάθια.
Η πόρτα της συσκευής ανοίγει κατά τη
διάρκεια του κύκλου πλύσης.
Η λειτουργία AirDry είναι ενεργοποιημένη. Μπο‐
ρείτε τώρα να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Ανα‐
τρέξτε στην ενότητα «Ρυθμίσεις».
Ήχοι κροταλίσματος/χτυπήματος ακού‐
γονται από το εσωτερικό της συσκευής.
Τα σερβίτσια δεν είναι σωστά τοποθετημένα στα
καλάθια. Ανατρέξτε στο φυλλάδιο φόρτωσης καλα‐
θιών.
Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπορούν να
περιστρέφονται ελεύθερα.
Η συσκευή ρίχνει τον ασφαλειοδιακόπτη. Η ένταση του ηλεκτρικού ρεύματος δεν είναι αρκε‐
τή για να τροφοδοτήσει ταυτόχρονα όλες τις συ‐
σκευές που χρησιμοποιούνται. Ελέγξτε την ένταση
ηλεκτρικού ρεύματος της πρίζας και την ισχύ του
μετρητή ή απενεργοποιήστε μια από τις συσκευές
σε χρήση.
Εσωτερική ηλεκτρική βλάβη της συσκευής. Επικοι‐
νωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από
την πρώτη χρήση», «Καθημερινή
χρήση» ή «Υποδείξεις και
συμβουλές» για άλλες πιθανές
αιτίες.
Αφού ελέγξετε τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο
έναρξης. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά,
επικοινωνήστε με Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις.
Για κωδικούς συναγερμού που δεν
περιγράφονται στον πίνακα, επικοινωνήστε με
ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν συνιστούμε
τη χρήση της συσκευής έως ότου
επιλυθεί πλήρως το πρόβλημα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή και μην την
συνδέσετε ξανά μέχρι να είστε
σίγουροι ότι λειτουργεί σωστά.
45
ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση
Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐
τα πλύσης.
Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης.
Καθαρίστε τους εκτοξευτήρες νερού και το φίλτρο. Ανατρέξ‐
τε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα».
Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», «Υποδεί‐
ξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρτωσης καλα‐
θιών.
Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐
τα στεγνώματος.
Τα σερβίτσια έχουν παραμείνει για μεγάλο διάστημα μέσα
στην κλειστή συσκευή.
Δεν υπάρχει λαμπρυντικό ή η δόση του λαμπρυντικού δεν
είναι επαρκής. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού ή ρυθμίστε τη
δόση του λαμπρυντικού σε υψηλότερο επίπεδο.
Τα πλαστικά αντικείμενα ενδέχεται να χρειαστούν στέγνω‐
μα με πετσέτα.
Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιήστε
την επιλογή AirDry.
Χρησιμοποιείτε πάντα λαμπρυντικό, ακόμα και με ταμπλέ‐
τες πολλαπλής δράσης.
Υπάρχουν λευκές γραμμές ή
γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτή‐
ρια και τα πιάτα.
Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθ‐
μίστε τη δόση λαμπρυντικού σε χαμηλότερο επίπεδο.
Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική.
Υπάρχουν λεκέδες και ίχνη από
σταγόνες νερού σε ποτήρια και
πιάτα.
Η ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται δεν επαρ‐
κεί. Ρυθμίστε τη δόση λαμπρυντικού σε υψηλότερο επίπε‐
δο.
Η αιτία μπορεί να είναι η ποιότητα του λαμπρυντικού.
Τα πιάτα είναι βρεγμένα. Για την καλύτερη απόδοση στεγνώματος, ενεργοποιήστε
την επιλογή AirDry.
Το πρόγραμμα δεν διαθέτει φάση στεγνώματος ή έχει μια
φάση στεγνώματος σε χαμηλή θερμοκρασία.
Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.
Η αιτία μπορεί να είναι η ποιότητα του λαμπρυντικού.
Η αιτία μπορεί να είναι η ποιότητα των ταμπλετών πολλα‐
πλών δράσεων. Δοκιμάστε διαφορετική μάρκα ή ενεργο‐
ποιήστε τη θήκη λαμπρυντικού και χρησιμοποιήστε λαμ‐
πρυντικό μαζί με τις ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων.
Το εσωτερικό της συσκευής εί‐
ναι βρεγμένο.
Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα της συσκευής. Η υγρασία συ‐
μπυκνώνεται στα τοιχώματα της συσκευής.
Ασυνήθιστος αφρός κατά τη
διάρκεια της πλύσης.
Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σχεδιασμένο ειδικά για
πλυντήρια πιάτων.
Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό διαφορετικού κατασκευα‐
στή.
Μην εκτελείτε πρόπλυση των πιάτων με τρεχούμενο νερό.
Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐
ρουνα.
Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται για πλύ‐
ση. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσκληρυντής νερού».
Τοποθετήθηκαν μαζί ασημένια και ανοξείδωτα μαχαιροπί‐
ρουνα. Μη τοποθετείτε ασημένια και ανοξείδωτα αντικείμε‐
να κοντά μεταξύ τους.
46
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση
Υπάρχουν κατάλοιπα απορρυ‐
παντικού στη θήκη στο τέλος
του προγράμματος.
Η ταμπλέτα απορρυπαντικού κόλλησε στη θήκη και δεν ξε‐
πλύθηκε από το νερό.
Το νερό δεν μπορεί να ξεπλύνει το απορρυπαντικό από τη
θήκη. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού δεν είναι
φραγμένος ή μπλοκαρισμένος.
Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα στα καλάθια δεν παρεμποδί‐
ζουν το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης απορρυπαντι‐
κού.
Οσμές εντός της συσκευής. Ανατρέξτε στην ενότητα «Εσωτερικός καθαρισμός».
Κατάλοιπα αλάτων στα σερβί‐
τσια, στο εσωτερικό και στην
εσωτερική πλευρά της πόρτας.
Το επίπεδο αλατιού είναι χαμηλό, ελέγξτε την ένδειξη πλή‐
ρωσης.
Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι χαλαρό.
Το νερό της βρύσης είναι σκληρό. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Ο αποσκληρυντής νερού».
Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών δρά‐
σεων, χρησιμοποιήστε αλάτι και επιλέξτε αναγέννηση του
αποσκληρυντή νερού. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο απο‐
σκληρυντής νερού».
Εάν επιμένουν επικαθίσεις αλάτων, καθαρίστε τη συσκευή
με τα κατάλληλα απορρυπαντικά.
Δοκιμάστε διαφορετικό απορρυπαντικό.
Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του απορρυπαντικού.
Θαμπά, αποχρωματισμένα ή
χτυπημένα σερβίτσια.
Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή πλένονται μόνο αντικείμενα
που είναι κατάλληλα για πλυντήριο πιάτων.
Φορτώστε και αδειάστε το καλάθι με προσοχή. Ανατρέξτε
στο φυλλάδιο φόρτωσης καλαθιών.
Τοποθετείτε τα ευαίσθητα αντικείμενα στο επάνω καλάθι.
Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από
την πρώτη χρήση», «Καθημερινή
χρήση» ή «Υποδείξεις και
συμβουλές» για άλλες πιθανές
αιτίες.
ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (χιλ.) 446 / 818 - 898 / 570
Ηλεκτρική σύνδεση 1) Τάση (V) 220 - 240
Συχνότητα (Hz) 50
Πίεση παροχής νερού Μπάρα min./max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Παροχή νερού Κρύο νερό ή ζεστό νερό 2) μέγ. 60°C
Χωρητικότητα Σερβίτσια 9
47
Κατανάλωση ενέργειας 3) Συσκευή ενεργοποιημένη μετά το
τέλος του προγράμματος (W)
5.0
Απενεργοποιημένη λειτουργία
(W)
0.50
1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.
2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες), χρησιμο‐
ποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
3) Σύμφωνα με τον κανονισμό 1059/2010.
ΣΎΝΔΕΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΆΣΗ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ
EPREL ΤΗΣ ΕΕ
Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης
ενέργειας που παρέχεται με τη συσκευή παρέχει
έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με την καταχώρηση
αυτής της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL
της ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης
ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα τα
άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή.
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με την
απόδοση του προϊόντος στη βάση δεδομένων
EPREL της ΕΕ χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο
https://eprel.ec.europa.eu και το όνομα μοντέλου
και τον κωδικό προϊόντος που θα βρείτε στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της
συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Περιγραφή
προϊόντος».
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.theenergylabel.eu.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο
. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε
στην προστασία του περιβάλλοντος και της
ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην
απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές
που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το
προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
48
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
156804341-A-032021
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Zanussi ZSSN121X1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info