Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkownika. Szczególną uwagę poświęć wskazówkom dotyczą-
cym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszko-
dzenia urządzenia. Instrukcję użytkowania zachowaj, aby można było z niej korzystać również w trakcie
późniejszego użytkowania.
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia ........................................2
Dane techniczne ........................................................................................................................................3
Charakterystyka urządzenia ......................................................................................................................3
Budowa opiekacza ....................................................................................................................................3
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Charakterystyka urządzenia
Opiekacz umożliwia szybkie przygotowywanie ciepłych kanapek z nadzieniem, gofrów oraz służy do gril-
lowania. W opiekaczu można zapiekać jedną lub dwie kanapki z pieczywa tostowego. Trzy wymienne
płyty grzejne opiekacza pokryte są specjalną warstwą, która zabezpiecza zapiekane produkty przed przy-
warciem do powierzchni grzejnej. Na opiekaczu znajdują się dwie lampki kontrolne, które sygnalizują:
– czerwona – podłączenie urządzenia do sieci,
– zielona – praca grzałki.
Budowa opiekacza
1. Lampka kontrolna koloru czerwonego
2. Lampka kontrolna koloru zielonego
3. Korpus górny
4. Korpus dolny
5. Zaczep
6. Przycisk zwalniający (a – górny, b – dolny)
7. Wkładki do gofrów
8. Wkładki do grillowania
9. Wkładki do kanapek
4
GW26-005_v02
Montaż/demontaż wkładek
Wyjmowanie wkładek
Naciskając przycisk zwalniający –(6) na dolnym uchwycie opiekacza
wyjmij dolną wkładkę trzymając za uchwyty z obu stron.
Naciskając przycisk zwalniający –(6) na górnym uchwycie opiekacza
wyjmij górną wkładkę trzymając za uchwyty z obu stron.
Zakładanie wkładek
Wsuń dwa wypusty wkładki w rowki umieszczone w tylnej części –
podstawy lub pokrywy, a następnie dociśnij wkładkę do podstawy, do
momentu zakliknięcia się wkładki. Upewnij się, że wkładki są dobrze
zamocowane.
Obsługa i działanie opiekacza
Przed pierwszym użyciem opiekacza:
wyjmij go z opakowania,–
sprawdź czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci,–
wyczyść urządzenie, przecierając jego zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie lekko wilgotną ścierecz- –
ką lub papierowym ręcznikiem, a wkładki umyj w wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu (patrz
„Czyszczenie i konserwacja opiekacza”),
zamontuj wysuszone wkładki do urządzenia,–
włącz go na około 15 minut, celem usunięcia wszelkich pozostałości pochodzących z procesu produk- –
cyjnego. Następnie wyłącz opiekacz i pozostaw do całkowitego ostygnięcia i ponownie umyj wkładki.
W trakcie dalszego użytkowania opiekacza:
postaw go na suchej, płaskiej powierzchni blisko gniazdka sieciowego,–
gdy pieczesz pierwszy raz w danym dniu, przed rozgrzaniem urządzenia, dokładnie pokryj całą po- –
wierzchnię obu przystawek olejem roślinnym lub roztopionym tłuszczem do pieczenia za pomocą pę-
dzelka do ciasta, następnie rozgrzej urządzenie,
włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieciowego (zaświecą się wówczas obie lamp- –
ki kontrolne – czerwona i zielona),
odczekaj do chwili zgaśnięcia lampki koloru zielonego (trwa to około 3–5 minut), co oznacza, że płyty –
grzejne osiągnęły temperaturę pozwalającą na zapiekanie,
od tego momentu zielona lampka kontrolna będzie zaświecać się i gasnąć – oznacza to, iż opiekacz –
utrzymuje właściwą temperaturę opiekania.
Przygotowywanie kanapek (wkładka do kanapek)
otwórz opiekacz,–
połóż kromkę pieczywa tostowego, o grubości około 1 cm stroną posmarowaną masłem lub innym –
tłuszczem, na płycie grzejnej dolnej opiekacza,
nałóż na położoną kromkę dodatki,–
przykryj dodatki drugą kromką chleba stroną posmarowaną do góry, ostrożnie zamknij opiekacz. –
W przypadku trudności z zamknięciem opiekacza, usuń nadmiar dodatków. Opiekacz nie może za-
mykać się z trudnością, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
po upływie kilku minut (czas zapiekania zależy od przepisu wg którego przygotowywane są kanapki –
i od upodobań użytkownika) otwórz opiekacz i ostrożnie wyjmij zapiekaną kanapkę.
Przygotowywanie gofrów (wkładka do gofrów)
gdy pieczesz pierwszy raz w danym dniu, przed rozgrzaniem urządzenia, dokładnie pokryj całą po- –
wierzchnię obu wkładek olejem roślinnym lub roztopionym tłuszczem do pieczenia za pomocą pędzel-
ka do ciasta, następnie rozgrzej urządzenie,
wlej ciasto dokładnie na środek wkładek gofrownicy, tak aby pokryło dolną wkładkę i rozprowadź rów- –
nomiernie na całej powierzchni,
zamknij pokrywę, ale –nie zamykaj zaczepu (zamknięcie zaczepu nie pozwoli gofrom wyrosnąć),
piecz gofry przez około 7–10 minut, nie otwieraj gofrownicy w czasie pierwszej minuty opiekania,–
gdy gofry są gotowe, wyjmij je ostrożnie, tak aby nigdy nie dotknąć powierzchni opiekającej ostrym, –
szpiczastym lub metalowym przedmiotem.
Przygotowywanie grilla (wkładka do grillowania)
pokryj całą powierzchnię obu przystawek olejem roślinnym lub roztopionym tłuszczem do pieczenia za –
pomocą pędzelka do ciasta, następnie rozgrzej urządzenie,
połóż produkty do grillowania na płycie grzejnej dolnej opiekacza i zamknij pokrywę. –Opiekacz nie
może zamykać się z trudnością, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
5
GW26-005_v02
po upływie kilku minut (czas zapiekania zależy od przepisu wg którego przygotowywane są produkty –
i od upodobań użytkownika) otwórz opiekacz i ostrożnie wyjmij grillowane produkty.
Przy wyjmowaniu produktów z opiekacza należy uważać:
aby nie oparzyć się – –płyty grzejne wraz z uchwytami opiekacza są gorące!,
aby nie uszkodzić warstwy płyt grzejnych – należy posługiwać się sztućcami drewnianymi lub z two- –
rzyw sztucznych, odpornych na wysoką temperaturę,
po zakończeniu zapiekania, wyłącz opiekacz poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu przyłączeniowe- –
go z gniazdka,
zwiń przewód zasilający, na specjalnym uchwycie umieszczonym w spodniej części opiekacza.–
Uwaga! Przy spożywaniu kanapek bezpośrednio po zakończeniu opiekania należy uważać, aby
nie poparzyć się, gdyż kanapki, nadzienie, czy dodatki mogą być gorące.
Czyszczenie i konserwacja opiekacza
Opiekacz kanapek nie wymaga szczególnej konserwacji.
Opiekacz utrzymuj i przechowuj w czystości, gdyż ma on kontakt z żywnością.
Przed rozpoczęciem czyszczenia opiekacza wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka i po-
czekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.
Najpierw przetrzyj opiekacz miękką i lekko wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj go do sucha miękką,
czystą ściereczką.
Nie stosuj środków czyszczących, które mogą porysować lub uszkodzić powierzchnie zewnętrzne i war-
stwę ochronną płyt grzejnych.
Po każdorazowym użyciu opiekacza usuń z płyt grzejnych nagromadzone okruszki i resztki, a przy pomo-
cy papierowego ręcznika przetrzyj powierzchnię z wkładek opiekacza aby wchłonął i zebrał nagromadzo-
ny podczas pieczenia tłuszcz.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani
zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z poli-
etylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym
z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamia-
nia, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych,
estetycznych i innych.
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)●
801 005 500
22 20 55 259
6GW26-005_v02
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti,
aby během používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje. Návod k použití si uschovejte pro poz-
dější použití v průběhu používání výrobku.
Obsah
Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje .................................................................................6
Technické údaje .........................................................................................................................................7
Konstrukce .................................................................................................................................................7
Funkce a obsluha ......................................................................................................................................8
Čištění a údržba ........................................................................................................................................9
Přístroj umožňuje rychlou přípravu teplých, plněných sendvičů, gofrů a je určen ke grilování. V sendvičo-
vači lze zapékat jeden nebo dva sendviče z toustového pečiva. Tři vyměnitelné plotýnky sendvičovače
jsou ošetřeny speciální ochrannou vrstvou, která chrání zapékané produkty před připékáním k topnému
povrchu. Na přístroji se nacházejí dvě kontrolky, které signalizují: – červená – připojení zařízení k síti,
zelená – provoz topné spirály.
Konstrukce
1. Červená signalizační kontrolka
2. Zelená signalizační kontrolka
3. Horní díl krytu
4. Dolní díl krytu
5. Úchytka
6. Tlačítko pro uvolňování (a – horní, b - dolní)
7. Plotýnky pro gofry
8. Plotýnky pro grilování
9. Plotýnky pro sendviče
8GW26-005_v02
Montáž/demontáž plotýnek
Vyjmutí plotýnek
Zmáčknutím tlačítko pro uvolňování –(6) na dolním držáku sendvičo-
vače a vyjměte dolní plotýnku za držáky na obou stranách.
Zmáčkněte tlačítko pro uvolňování –(6) na horním držáku sendvičova-
če a vyjměte horní plotýnku za držáky na obou stranách.
Vkládání plotýnek
Zasuňte proly plotýnky do drážky v zadní části dna nebo krytu, poté –
plotýnky dotlačte na dno dokud plotýnky nezapadnou. Ujistěte se, že
jsou plotýnky dobře umístěny.
Funkce a obsluha
Před prvním použitím přístroje postupujte takto:
vyjměte přístroj z balení,–
ověřte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v síti,–
čistěte přístroj tak, že jeho vnější i vnitřní plochy přetřete lehce vlhkou utěrkou nebo papírovým ruční- –
kem, plotýnky umyjte ve vodě s přídavkem jemného čisticího prostředku (viz Čištění a údržba),
nasaďte vysušené plotýnky v přístroji,–
přístroj zapněte po dobu asi 15 minut za účelem odstranění všech zbytků pocházejících z výrobního –
procesu, Poté přístroj vypněte a ponechte zcela vychladnout a opětovně umyjte plotýnky.
V průběhu dalšího používání přístroje:
postavte přístroj na suché, rovné ploše v blízkosti síťové zásuvky,–
používáte-li přístroj daného dne poprvé, před jeho zahřátím rozetřete na celé ploše plotýnek rostlinný –
olej nebo roztavený tuk na pečení pomoci štětečku, poté přístroj rozehřejte,
vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky (rozsvítí se obě signalizační kontrolky – červená –
a zelená),
vyčkejte do doby zhasnutí kontrolky zelené barvy (během 3–5 minut), signalizující, že ohřívané plochy –
dosáhly teploty umožňující zapékání,
od tohoto momentu se bude zelená signalizační kontrolka zapínat a vypínat znamená to, že sendvičo- –
vač udržuje požadovanou teplotu opékání.
Příprava sendvičů (plotýnka na sendviče)
otevřete kryt přístroje, –
položte krajíc toustového pečiva tloušťky asi 1 cm na dolní ohřívanou plochu přístroje stranou potřenou –
máslem nebo jiným tukem,
naložte na toust doplňky,–
přikryjte doplňky druhým toustem, potřenou stranou nahoru, sendvičovač opatrně zavřete.–
V případě obtíží s uzavřením přístroje odstraňte nadbytečné množství doplňků. Přístroj se nemůže
zavírat s obtížemi, neboť by mohlo dojít k jeho poškození.
po uplynutí několika minut (doba zapékání závisí na receptu podle něhož jsou sendviče připravovány –
a na preferencích uživatele) otevřete přístroj a opatrně vyjměte zapečený sendvič.
Příprava gofrů (plotýnky pro gofry)
používáte-li přístroj daného dne poprvé, před jeho zahřátím rozetřete na celé ploše obou plotýnek rost- –
linný olej nebo roztavený tuk na pečení pomoci štětečku na těsto, poté přístroj rozehřejte,
nalijte těsto přesně do středu plotýnek sendvičovače tak, aby pokrylo dolní plotýnku rovnoměrně po –
celé ploše,
uzavřete kryt, ale –nezamačkávejte uzávěr (zajištění uzávěru neumožní gofrům se zvětšit),
pečte gofry po dobu asi 7–10 minut, během první minuty opékání sendvičovač neotevírejte,–
jsou-li gofry připraveny, vyjměte je opatrně bez dotýkání opékací plochy ostrými nebo kovovými před- –
měty.
Příprava grilu (protýnka na grilování)
rozetřete na celé ploše obou plotýnek rostlinný olej nebo roztavený tuk na pečení pomoci štětečku na –
těsto, poté přístroj rozehřejte,
umístěte produkty určené na grilovaná na dolní plotýnce sendvičovače a kryt uzavřete. –Přístroj se
nemůže zavírat s obtížemi, neboť by mohlo dojít k jeho poškození.
po uplynutí několika minut (doba zapékání závisí na receptu podle něhož jsou sendviče připravovány –
a na preferencích uživatele) otevřete přístroj a opatrně vyjměte grilované produkty.
9GW26-005_v02
Při vytahování produktů z přístroje dbejte:
aby nedošlo k popálení – –topné plotýnky s držáky sendvičovače jsou horké!,
aby nedošlo k poškození ochranné vrstvy plotýnek používejte dřevěné nebo plastové příbory odolné –
proti působení vysokých teplot,
po skončení zapékání přístroj vypněte vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky,–
namotejte napájecí kabel na speciální držák umístěný v dolní části sendvičovače.–
Upozornění! Při konzumaci sendvičů ihned po skončení zapékání dbejte, aby nedošlo k popálení,
neboť sendviče, náplň nebo doplňky mohou být horké.
Čištění a údržba
Přístroj nevyžaduje provádění zvláštní údržby.
Přístroj udržujte a přechovávejte čistý, neboť přichází do styku s potravinami.
Před čištěním vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze sítě a vyčkejte, dokud přístroj nevychladne.
Přístroj vytřete nejprve měkkým a mírně vlhkým hadříkem a poté jej vytřete nasucho měkkou, čistou
utěrkou.
Nepoužívejte čisticí přípravky, které by mohly přístroj poškrábat nebo poškodit vnější povrchy a ochran-
nou vrstvu ohřívaných ploch.
Po každém použití sendvičovače odstraňte z ohřívaných ploch nahromaděné drobky a zbytky a pomoci
papírového ručníku otřete plochy plotýnek sendvičovače a vytřete tuk nahromaděný během pečení.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou re-
cyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do
sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému
zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních
středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpo-
jení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. In-
formujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou
likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému
ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně
doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH
OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo
chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůso-
bení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných
důvodů.
10GW26-005_v02
Vážený zákazník!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom
tak, aby ste sa pri prevádzke zariadenia vyhli úrazom a/alebo jeho poškodeniu. Návod na obsluhu si
uchovajte pre prípadné neskoršie použitie počas prevádzky spotrebiča.
Obsah
Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky spotrebiča .........................................................10
Technické údaje .......................................................................................................................................11
Charakteristika zariadenia .......................................................................................................................11
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore
s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za úče-
lom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových
alebo iných dôvodov.
14GW26-005_v02
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
Kérjük gyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági
előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőzze és/vagy a készülék megsérü-
lését elkerülje. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is ren-
delkezésre álljon.
Tartalomjegyzék
A készülék biztonsági és kezelési utasításai ...........................................................................................14
Műszaki adatok ........................................................................................................................................15
A készülék jellemzői ................................................................................................................................15
A szendvicssütő szerkezeti felépítése .....................................................................................................15
A betétek behelyezése/kivétele ...............................................................................................................16
A szendvicssütő kezelése és működése .................................................................................................16
A szendvicssütő tisztítása és karbantartása ............................................................................................17
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
A készülék jellemzői
A szendvicssütő lehetővé teszi a melegszendvicsek, gofri gyors elkészítését, de grillezésre is alkalmas.
A szendvicssütőben egy vagy két toastkenyérből készült szendvicset lehet sütni. A szendvicssütő három
kivehető sütőlapja különleges bevonattal rendelkezik, amely megakadályozza az étel leragadását a sütő-
laphoz. A szendvicssütőn két működésjelző lámpa található, amelyek az alábbiakat jelzik:
– piros – a készüléknek a hálózathoz való csatlakoztatását,
– zöld – a fűtőrész működését.
A szendvicssütő szerkezeti felépítése
1. Piros színű jelzőlámpa
2. Zöld színű jelzőlámpa
3. Felső készüléktest
4. Alsó készüléktest
5. Zárómechanizmus
6. Nyitógomb (a – felső, b – alsó)
7. Gofri-betétek
8. Grill-betétek
9. Szendvics-betétek
16GW26-005_v02
A betétek behelyezése/kivétele
A betétek kivétele
A nyitógombot –(6) a szendvicssütő alsó fogantyúján megnyomva ve-
gye ki az alsó betétet, a fogantyúkat mindkét oldalról tartva.
A nyitógombot –(6) a szendvicssütő felső fogantyúján megnyomva ve-
gye ki a felső betétet, a fogantyúkat mindkét oldalról tartva.
A betétek behelyezése
A betét két kiálló részét csúsztassa be az alaprész vagy a fedél hátsó –
részén található vájatokba, majd a betétet szorítsa be az alaprészbe,
míg a betét bekattan. Ellenőrizze, hogy a betétek a megfelelő módon
vannak-e rögzítve.
A szendvicssütő kezelése és működése
A szendvicssütő első használata előtt:
vegye ki a csomagolásából,–
ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett feszültség értéke megfelel-e a hálózati feszültségnek,–
tisztítsa meg a készüléket, a külső és belső felületeit enyhén nedves ruhával vagy papírtörülközővel –
letörölve, a betéteket pedig kímélő hatású mosogatószeres vízben mosogassa el (ld. „A szendvicssütő
tisztítása és karbantartása”),
szerelje be a megszárított betéteket a készülékbe,–
kapcsolja be kb. 15 percre, hogy a gyártási folyamatból származó anyagmaradványokat eltávolítsa. –
Ezután kapcsolja ki a készüléket és hagyja teljesen kihűlni, majd ismét mosogassa el a betéteket.
A szendvicssütő további használata során:
tegye száraz, lapos felületre, a konnektorhoz közel,–
ha az adott napon először süt a készülékben, a felmelegedése előtt ecsetet használva mindkét tarto- –
zék felületét kenje be növényi olajjal vagy felolvasztott sütőzsiradékkal, majd melegítse fel a készülé-
ket,
dugja be a csatlakozó dugót a konnektorba (ekkor mindkét lámpa -a piros és zöld – felgyullad),–
várja meg, míg a zöld lámpa kialszik (ez kb. 3–5 percig tart), ami azt jelenti, hogy a sütőlapok elérték –
a sütési hőmérsékletet,
ettől a pillanattól kezdve a zöld lámpa fel-felgyullad és kialszik – ez azt jelenti, hogy a szendvicssütő –
a megfelelő sütési hőfokon van.
Szendvicsek készítése (szendvics-betét)
nyissa ki a szendvicssütőt,–
tegyen egy szelet kb. 1 cm vastagságú toastkenyeret, a vajjal vagy más zsiradékkal megkent oldalával –
a szendvicssütő alsó sütőlapjára,
a behelyezett kenyérszeletre helyezze rá a többi anyagot,–
a szendvicsen lévő anyagokra helyezze rá a másik szelet kenyeret, a bekent oldalával felfelé, majd –
óvatosan zárja be a szendvicssütőt.
Ha a szendvicssütő bezárása nehézségekbe ütközne, a túlzott mennyiségű anyagok egy részét távo-
lítsa el. A szendvicssütő nem záródhat nehezen, mert az a készülék sérülését okozhatja.
néhány perc elteltével (a sütési idő az adott szendvics elkészítési receptjétől vagy az egyéni ízlésektől –
függ) nyissa ki a szendvicssütőt és vegye ki óvatosan a kész szendvicset.
Gofri készítése (gofri-betét)
ha az adott napon először süt a készülékben, a felmelegedése előtt ecsetet használva mindkét tartozék –
felületét kenje be növényi olajjal vagy felolvasztott sütőzsiradékkal, majd melegítse fel a készüléket,
öntse be a tésztát pontosan a gofrisütő közepébe úgy, hogy az teljesen befedje az alsó betétet, majd –
egyenletesen terítse szét az egész felületén,
zárja be a fedelet, de ne zárja be a zárómechanizmust (a zárómechanizmus bezárása azt okozza, –
hogy a gofri tésztája nem dagadhat meg),
a gofrit 7-10 percig süsse, ni nyissa ki a gofrisütőt a sütés első percében,–
amikor a gofri elkészül, vegye ki óvatosan, úgy, hogy a sütőrészhez ne nyúljon éles, hegyes vagy –
fémből készült eszközzel.
Grillezett ételek készítése (grill-betét)
ecsetet használva mindkét tartozék felületét kenje be növényi olajjal vagy vagy felolvasztott sütőzsira- –
dékkal, majd melegítse fel a készüléket,
helyezze a grillezendő ételeket a szendvicssütő alsó sütőlapjára és zárja be a fedelet. –A szendvicssü-
tő nemzáródhat nehezen, mert az a készülék sérülését okozhatja.
17GW26-005_v02
néhány perc elteltével (a sütési idő az adott étel elkészítési receptjétől vagy az egyéni ízlésektől függ) –
nyissa ki a szendvicssütőt és vegye ki óvatosan a grillezett ételeket.
Az ételek kivételekor ügyelni kell, hogy:
ne égesse meg magát – –a szendvicssütő sütőlapjai és a fogantyúk forrók!,
ne sértse meg a sütőlapok bevonatát – használjon fából vagy műanyagból készült, a magas hőnek –
ellenálló konyhai eszközöket,
a sütés befejezése után kapcsolja ki a szendvicssütőt, a hálózati csatlakozó dugóját a konnektorból –
kihúzva,
tekerje fel a csatlakozó kábelt a szendvicssütő alsó részén található kábeltartóra.–
Figyelem! A szendvicsek fogyasztásakor közvetlenül az elkészítésük után vigyázzon arra, nehogy
megégesse magát, mivel a szendvicsek, a bennük lévő töltelékek és anyagok forróak lehetnek.
A szendvicssütő tisztítása és karbantartása
A szendvicssütő különleges karbantartást nem igényel.
A szendvicssütőt tisztán kell tartani és tárolásakor is meg kell őrizni a tisztaságot, mivel a készülék élel-
miszerrel érintkezik.
A szendvicssütő tisztítása előtt a hálózati csatlakozó dugóját húzza ki a konnektorból
és várja meg, míg a készülék teljesen kihűl.
Először törölje le a szendvicssütőt puha és enyhén benedvesített ruhával, majd törölje szárazra puha,
tiszta ruhával.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek a készülék külsejét
vagy a sütőlapok bevonatát megkarcolhatják vagy azok sérülését okozhatják.
A készülék minden egyes használata után távolítsa el a sütőlapokról az ott felgyülemlett morzsákat és
ételmaradékokat,
a szendvicssütő betétjeinek a felületeit pedig törölje ki papírtörülközővel, hogy az felszívja a sütés során
bennük összegyűlt zsíradékot.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcso-
lás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos
nyersanyag felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a hasz-
nálati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására,
annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, keres-
kedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.
18GW26-005_v02
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei
Zelmer.
Vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O deosebitǎ atenţie se cuvine acordatǎ indica-
ţiilor privind siguranţa, astfel încât sǎ evitaţi producerea de accidente şi/ sau deteriorarea aparatului în timpul
folosirii sale. Pǎstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi şi mai târziu, în timpul utilizǎrii aparatului.
Cuprins
Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvatǎ a aparatului ...................................................................18
Date tehnice ............................................................................................................................................19
Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.
Характеристика на уреда
Уредът за сандвичи дава възможност за бързо приготвяне на топли сандвичи с плънка, гофрети
и служи за печене на скара. В уреда за сандвичи могат да се препекат един или два сандвича от
хляб за тостер. Трите нагревателните плочи на уреда за сандвичи са покрити със специална по-
върхност, която предпазва препичаните продукти от залепване към нагревателната повърхност. На
уреда за сандвичи има две контролни лампи, които сигнализират съответно:
– червената – включване на уреда към захранването,
– зелената – работа на нагревателя.
Устройство на уреда за сандвичи
1. Контролна лампа червен цвят
2. Контролна лампа зелен цвят
3. Горен корпус
4. Долен корпус
5. Елемент за затваряне
6. Бутон за освобождаване (a – горен, b – долен)
7. Плочи за гофрети
8. Плочи за печене на скара
9. Плочи за сандвичи
28GW26-005_v02
Монтаж/демонтаж на плочите
Изваждане на плочите
Натискайки бутона за освобождаване –(6) на долната дръжка на уреда за сандвичи извадете до-
лната плоча, като придържате дръжките от двете страни.
Натискайки бутона за освобождаване –(6) на горната дръжка на
уреда за сандвичи извадете горната плоча, като придържате
дръжките от двете страни.
Поставяне на плочите
Пъхнете двата издадени елемента на плочите в улеите в задна- –
та част на основата или капака, а след това притиснете плочата
към основата така, че плочата да щракне. Уверете се, че плочи-
те са добре прикрепени.
Употреба и работа на уреда за сандвичи
Преди първото използване на уреда за сандвичи:
извадете го от опаковката,–
проверете дали напрежението, дадено на уреда, отговаря на напрежението на мрежата,–
почистете уреда, като изтриете външните и вътрешните му повърхности с леко влажна кърпа –
или хартиена кърпа, а плочите измийте във вода със слаб миещ препарат (виж “Почистване
и поддръжка на уреда за сандвичи”),
монтирайте изсушените плочи в уреда,–
включете го за около 15 минути, за да отстраните всички остатъци от производствения процес. –
След това изключете уреда и го оставете да изстине изцяло и отново измийте плочите.
При по-нататъшното използване на уреда за сандвичи:
поставете го върху суха, равна повърхност близо до електрически контакт,–
когато печете за първи път дадения ден, преди нагряване на уреда внимателно покрийте цялата –
повърхност на двете приставки с растително олио или разтопена мазнина за печене с помощта
на четка за сладкиши, а след това оставете уреда да се нагрее,
пъхнете щепсела на захранващия кабел в електрическия контакт (ще светнат и двете контролни –
лампи – червената и зелената),
изчакайте да изгасне лампата със зелен цвят (това трае около 3–5 минути), което означава, че –
нагревателните плочи са достигнали температура, подходяща за препичане,
от този момент зелената контролна лампа ще светва и изгасва – това означава, че уредът под- –
държа подходяща за печене температура.
Приготвяне на сандвичи (плоча за сандвичи)
отворете уреда,–
сложете една филия хляб за тостер с дебелина около 1 см със страната, намазана с масло или –
друга мазнина откъм долната нагревателна плоча на уреда,
сложете върху филията плънката,–
покрийте плънката с другата филия с намазаната й страна нагоре, внимателно затворете уреда.–
Ако затварянето на уреда е трудно, махнете излишното количество плънка. Уредът не бива да
се затваря с усилие, тъй като това може да доведе до повредата му.
след няколко минути (времето на препичане зависи от рецептата, по която се приготвят сандви- –
чите и от предпочитанията на потребителя) отворете уреда и извадете препечения сандвич.
Приготвяне на гофрети (плоча за гофрети)
когато печете за първи път дадения ден, преди нагряване на уреда внимателно покрийте цялата –
повърхност на двете плочи с растително олио или разтопена мазнина за печене с помощта на
четка за сладкиши, а след това оставете уреда да се нагрее,
налейте тестото точно в средата на плочите на гофретника така, че да покрие долната плоча, –
и го нанесете равномерно по цялата повърхност,
затворете капака, –но не затваряйте елемента за затваряне (в противен случай гофретите
няма да се надуят),
печете гофретите около 7–10 минути, не отваряйте гофретника през първата минута на печене,–
когато гофретите станат готови, извадете ги внимателно, така че да не докоснете повърхността –
на печене с остър, заострен или метален предмет.
Приготвяне на скара (плоча за печене на скара)
покрийте цялата повърхност на двете приставки с растително олио или разтопена мазнина за –
печене с помощта на четка за сладкиши, а след това оставете уреда да се нагрее,
29GW26-005_v02
сложете продуктите за печене на скара върху долната нагревателна плоча на уреда и затворете –
капака. Уредът не бива да се затваря с усилие, тъй като това може да доведе до по-
вредата му,
след няколко минути (времето на препичане зависи от рецептата, по която се приготвят проду- –
ктите и от предпочитанията на потребителя) отворете уреда и извадете изпечените продукти.
При изваждане на продуктите от уреда внимавайте:
да не се опарите – –нагревателните плочи и дръжките на уреда са горещи!,
да не повредите повърхността на нагревателните плочи - използвайте дървени или пластмасо- –
ви прибори, устойчиви на висока температура,
след приключване на препичането изключете уреда, като извадите щепсела на захранващия –
кабел от контакта,
навийте захранващия кабел на специалното място в долната част на уреда.–
Внимание! При консумиране на сандвичите веднага след приключване на печенето вни-
мавайте да не се изгорите, тъй като сандвичите, плънката или добавките може да се
горещи.
Почистване и поддръжка на уреда за сандвичи
Уредът за сандвичи не изисква особена поддръжка.
Уредът за сандвичи трябва да се поддържа и съхранява чист, тъй като има контакт с хранителни
продукти.
Преди да започнете почистването на уреда за сандвичи, извадете щепсела на захранващия кабел
от контакта и изчакайте уредът изцяло да изстине.
Първо претрийте уреда за сандвичи с мека, леко влажна кърпа, а след това го изтрийте със суха,
мека, чиста кърпа.
Не използвайте почистващи препарати, които могат да надраскат или повредят външните повърх-
ности и защитната повърхност на нагревателните плочи.
След всяко използване на уреда отстранете от нагревателните плочи събралите се трохи и оста-
тъци, а с помощта на хартиена кърпа изтрийте повърхността на плочите на уреда, за да попиете
и съберете натрупалата се по време на печене мазнина.
Екология – Грижа за околната среда
Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не
е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опаковка в кон-
тейнер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете
в контейнер за пластмаса.
Когато стане непригоден, занесете уреда в подходящ център за унищожаване, защо-
то съдържа опасни елементи, които могат да навредят на околната среда.
Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!
Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уре-
да по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба.
Вносителят/производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без предва-
рително уведомление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по кон-
структивни, търговски, естетически и други причини.
30GW26-005_v02
Шановний Клієнте!
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів
Zelmer.
Старанно прочитайте цю інструкцію з користування. Особливу увагу зверніть на вказівки з безпеки
для попередження випадків і/або пошкодження обладнання під час користування. Інструкцію з ко-
ристування збережіть, щоб скористатися нею також під час подальшого користування.
Зміст
Вказівки з безпеки і відповідного користування обладнанням ...........................................................30
Технічні дані ...........................................................................................................................................31
Характеристика обладнання .................................................................................................................31
Складові частини обжарювача .............................................................................................................31
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Zelmer 26Z012 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.