Angegebene Werte sind
Richtwerte, Änderungen
vorbehalten.
Oplyste værdier er indikative,
ændringer forbeholdes.
Estos valores son a título
indicativo, nos reservamos
el derecho de hacer
modicaciones.
Ces valeurs sont données à
titre indicatif, sous r éserve de
modications.
Nämä tiedot ovat vain
ohjeelliset,
ja niitä voidaan muuttaa.
T o be used as indication,
subject to modications.
I valori riportati sono indicativi,
dati soggetti a modiche.
Til bruk som veiledning, med
forbehold om endringer .
Används som indikation,
kan komma att ändras.
Le za indikacijo, pridržujemo si
pravico do sprememb.
Değișikliklere tabii olup
belirtmek üzere kullanılmaktadır .
Indicatief gebruiken,
wijzigingen voorbehouden.
Podane wartosci sa orientacyjne,
z zastrzezeniem zmian.
Modell Stromverbrauch nom. Spannung Gewicht Maße (B x T x H) (mm) Raumkapazität Schutzklasse Thermostat
T ype Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding Vægt Størrelse (b x d x h) (mm) Størrelse lokale Beskyttelsesklasse T ermostat
Tipo Consumo eléctrico V oltaje Peso Dimensiones (an x pr x al) (mm) Supercie del recinto Clase de protección T ermostato
Model Consomm. de courant T ension de raccordement Poids Dimensions (L x p x h) (mm) Huoneen koko Laitteen suojaus Thermostat
Model Nimellisvirta V erkkojännite Paino Mitat (L x S x K) (mm) Surface pièce Unit protection Lämmönsäädin
Model Current nom. Mains Weight Dimensions (w x d x h) (mm) Room size Unit protection Thermostat
Modello Corrente nom. Alimentazione Peso netto Dimensioni (L x P x A) (mm) Ideale per ambienti no a Protezione unità T ermostato
Modell Strømstyrke. Nettspenning V ekt Mål (b x d x h) (mm) Romstørrelse Enhetsbeskyttelse T ermostat
T ype Stroomverbruik nom. Aansluitspanning Gewicht Afmetingen (b x d x h) (mm) Geschikt voor Beschermingsklasse Thermostaat
T ype Zuzycie energii Napiecie sieci zasilajacej Ciezar Wymiary (szer x dł. x wys.) (mm) Wielkość pomieszczenia Klasa zabezpieczenia T ermostat
Modell Märkström Ström Vikt Mått (b x d x h) (mm) Rumsstorlek Enhetsskydd T ermostat
Model T ok nominalno Napajanje 1 faza T eža Dimenzije v mm (š x v x g) (mm) Za prostor V ar ovalo naprave T ermostat
Model Akim nom. Ana .ebeke Agirlik Boyutlar (e x g x y) (mm) Oda boyu Ünite korunması T ermostat
EFH 1800 1800 W 230/50/1 V/Hz/PH 1,6 kg 185 x 155 x 290 67 m³ IPX0
LEGENDE
SYMBOLFORKLAR-
INGER
LEYEND A
LÉGENDE
SYMBOLIEN SELITY S
LEGEND
LEGENDA
LEGENDE
LEGENDA
LEGENDA
SYMBOLFÖRKLAR-
INGAR
LEGENDA
İŞARETLER
1
2
BEDIENUNG
DRIFT
BET JENING
BEDIENING
MANEJO
OBSŁUGA
COMMANDE
ANV ÄNDNING
KÄ YTT Ö
UPRA VLJANJE
OPERA TION
KULLANMA
FUNZIONAMENTO
A UFSTELLEN
INST ALLASJON
INST ALLA TION
INBEDRIJFSTELLEN
MONT AJE
INST ALA CJA
MISE EN PLACE
INST ALLA TION
ASENNUS
POST A VITE V
INST ALLA TION
MONT AJ
INST ALLAZIONE
3x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4x
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1.2
1.3
1.1
3.1
2.4
Nicht zulässig / F alsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin
Not allowed/W rong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/V erkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/F el
Ni dovoljeno/Napačno
Y asak/Y anlış
Zulässig / Richtig
Tilladt/korr ekt
Permitido/C orrecto
Autorisé /Corr ect
Sallittu/oikein
Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
T oegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Y asak değil/Doğru
V orsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
V aroitus
Caution
Cautela
Advarsel
V oorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Poz or
Dikkat
Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytk e verkkopistok e
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın
Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkk opistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Schritt
T rin
Paso
Étape
V aihe
Step
F ase
T rinn
Stap
krok
Steg
Korak
Adım
Ergebnis der T ätigk eit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
T oiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åt gärd
Rezultat dejanja
Sonuç
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
T emperaturanz eige
T emperaturangiv else
Indicación de temperatura
Indication températur e
Lämpötilailmaisin
T emp . indication
Indicazione temperatura
T emperatur- indikat or
T emperatuurindicatie
Wskazanie tempera tur y
T emp .indikation
Prikaz temperatur e
Sıcaklık işareti
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Reparatur nur durch anerkannt e Firma
Må kun reparer es af en fagmand
Reparación profesional ex clusivamente
Réparation ex clusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattik orjaaja
Professional r epair only
Riparazione solo da ditta qualicata
Skal kun reparer es av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erk end bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell repar ation
Popra vilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kundendienstrma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entr eprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattar e l’assist enza
T a kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontakto wać się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
4
STÖR UNGEN
FEILSØKING
DRIFTSFEJL
STORINGEN
A VERÍAS
USUW ANIE
ZAKŁÓCEN
P ANNES
FELSÖKNING
VIANMÄÄRITYS
ODPRA VLJANJE
TEŽA V
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM GΙDERME
INDIVIDUAZIONE
4.1
2.3
dB
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
Hygro
rel. %
0
100
10 90
20 80
30 70
40 60
50
Kontrollier en Sie
Kontroller
Contr olar
Contr ôle
Ttarkista
Check
Contr ollare
Kontroll
Contr oleer
kontrolo wać
Undersök
Preveriti
Denetlemek
1
EFH 1800
1x 1x
230V/50HZ
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
2
W ARTUNG
VEDLIKEHOLD
VEDLIGEHOLDELSE
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
CZYSZ CZENIE I
KONSER W ACJA
ENTRETIEN
UNDERHÅLL
KUNNOSSAPITO
VZDRŽEV ANJE
MAINTENANCE
BAKIM
MANUTENZIONE
2.1
3
1
1 2
ST O P
1
2
3
2.2
1000W
1800W
ST O P
=
=
Rotati on
3
230V/50HZ
230V/50HZ