SL
1
2
SK
1
2
BG
1
2
RU
1
2
Pritisnite na gumb poleg re že za mini- SIM kartico , da sprostite pladenj. Mini- SIM
kartico namestite v pladenj, k ot je prikazano , in pladenj potisnite naz aj v L TE3302 . Če
uporabljate micr o- ali nano -SIM k ar tico , potem jo pravilno in v arno vstavite v
vmesnik, da se izognete možnim pošk odbam vaše naprav e.
Izberite vrst o vtiča, ki ga uporabljate v drž avi. Potisnite vtič v napajalni vmesnik
micro-USB, tak o da zaslišite "klik". Uporabite prilož eni napajalni vmesnik (izhod 5 V
za tok 2 A ali v eč ), tak o da povežete vr ata micro-USB L TE3302 na ustrezno vtičnico.
Stlačením tlačidla vedľa štrbin y na kartu mini- SIM uvoľníte z ásuvku. Podľa obrázka
vložte do zásuvk y kartu mini- SIM a držiak zasuňt e späť do zariadenia L TE3302 . Ak
používate k artu micro-SIM alebo nano -SIM, správne a be zpečne ju vložte do
adaptéra na k artu SIM, aby ste predišli pošk odeniu svojho zariadenia.
Zv oľte typ zástr čky používaný vo vašej kr ajine. Zástrčku zastr čte do adaptéra na
napájanie pomocou rozhrania micr o USB, až kým nezačujet e kliknutie. Na pripojenie
portu micro USB zariadenia L TE3302 k vhodnej elektrickej z ásuvke použite dodaný
sieťový adapt ér (s výstupným napätím 5 V pri hodnote prúdu 2 A alebo viac).
Натиснет е бутона до сл ота за mini-SIM ка рта , за да отворите о т делението. Позиционирайт е
mini-SIM карта в от делението, к ак то е показано и плъзнете обратно от делението в L TE3302 .
Ако използвате micro-SIM или nano-SIM ка рта, вкарайте я правилно и сигурно в адаптер за
SIM ка рта , за да избегнете евентуално повреждане на устройството си .
Изберете типа на щепс ела за Вашата държава. Вкарайт е щепсела в micro USB захранващия
адаптер, докао не чует е „щракване “. Използвайте предоставеният захранващ адаптер ( който
има изходно напрежение от 5V на 2A или по- силен ток), за да свържете micr o USB порт на
LT E3302 към под ходящ контакт .
Чтобы выдвинуть отсек для карты , нажмит е кнопку рядом со слотом для карты mini-SIM.
Разместит е карт у mini-SIM в отсеке , как показано на изображении, и задвинь те отсе к
обратно в L TE3302 . При использовании карты micro-SIM или nano-SIM правильно и плотно
вставь те ее в адаптер SIM-карты, чт обы избежать возможног о повреждения устройс тва.
Выберите тот тип разъема, который применяет ся в вашей стране. Вставьт е разъем в гнездо
micro-USB адаптера питания до «щелчка ». Подключите прилагаемый адап тер пит ания ( с
выходными характеристиками 5 В/2 А ( или с большим током)) к порту micro -USB на
LT E3302 и к надлежащей элек тророзетке .
SL
3
4
SK
3
4
BG
3
4
RU
3
4
Wi-Fi L TE3302 je omogočen privzeto. Če ga želit e onemogočiti in ponovno omogočiti,
za sekundo pritisnit e na gumb Wi-Fi na vrhu L TE3302 .
WPS zaženet e in vzpostavite v arno povezavo Wi-Fi med L TE3302 in brezžičnim
odjemalcem tak o, da z a več k ot pet sekund držite pritisnjen gumb Wi-Fi na vrhu
L TE3302 . V roku 2 minut pritisnit e na gumb WPS na odjemalcu.
Funkcia siet e Wi-Fi zariadenia L TE3302 je zapnutá v r ámci predvoľb y. Ak chcete tút o
funkciu vypnúť alebo zno va zapnúť, na jednu sekundu stlačte tlačidlo Wi-Fi na hornej
časti zariadenia L TE3302 .
Ak chcete v rámci WPS inicio vať nastavenie zabezpečeného Wi-Fi pripojenia medzi
zariadením L TE3302 a klientom bezdrôt ovej siet e, na dlhšie než päť sekúnd stlačte
tlačidlo Wi-Fi na hornej časti zariadenia L TE3302 . Do 2 minút stlačte na klientsk om
zariadení tlačidlo WPS .
L TE3302 Wi-Fi е ак тивирана по подразбиране . За да деактивират е или да активирате
отново, натиснет е за една секунда бу тона Wi-Fi в г орната част на L TE3302 .
За да инциирате WPS за настройка на сигурна Wi-Fi връзка между L TE3302 и безжичен
клиент, натиснете бутона Wi-Fi в г орната част на L TE3302 за повече от пет секунди .
Натиснет е бутона WPS на клиента в рамките на 2 минути.
В устройстве L TE3 302 функция Wi-Fi по умолчанию включена . Для включения /вык лючения
этой функции след ует на одну секунду прижать кнопку Wi-Fi сверху устройства L TE3302 .
Для инициации защищенного соединения Wi-Fi через WPS между L TE3 302 и
беспроводным клиентом прижмите кнопку Wi-Fi сверху устройства L TE3302 более , чем на
пять секунд . На устройс тве -клиенте в те чение 2 минут нажмите кнопку WPS .
SL
5
SK
5
BG
5
RU
5
Za začetno k onfiguracijo ali internetni dostop z eternetnim k ablom povežite
računalnik na eternetna vr ata L TE3302.
Na vykonanie počiat očnej konfigur ácie alebo získanie príst upu k internetu pripojt e
pomocou kábla siet e Ethernet počítač k portu siete Ethernet na z ariadení L TE3302 .
Използвайте Ethernet кабел, за да свържет е компют ър към Ethernet порта на L TE3302 за
първоначална конфигурация или интернет достъп.
Для выполнения начальной настройки или подк лючения к инт ернету подключите компьют ер
к порту Ethernet на L TE3 302 с помощью кабеля Ethernet.
SL
SK
BG
RU
Prek računalnik a ali prenosnik a
Računalnik ali prenosnik povežite na LTE3302 z eternetnim kablom. Na računalniku
odprite spletni brskalnik in vnesite privzeti naslov IP za upravljanje (192.168.1,1). Vnesite
uporabniško ime admin in geslo 1234 ter kliknite Login (Prijava) .
Prikaže se začetni zaslon. Kliknite čarovnik za namestitev da spremenite privzete
nastavitve Wi-Fi v koraku 2: Set Up Wi-Fi (Nastavitev Wi-Fi) .
Prostredníctvom počítača alebo not ebooku
Pomocou kábla siete Ethernet pripojte svoj počítač alebo notebook k zariadeniu
LTE3302. Otvorte internetový prehliadač vo svojom počítači a zadajte predvolenú
správcovskú IP adresu (192.168.1.1). Zadajte používateľské meno admin a heslo 1234 a
potom kliknite na Login (Prihlásenie) .
Zobrazí sa domovská obrazovka Home . Kliknutím na sprievodcu nastavením Setup
Wizard zmeňte predvolené nastavenia Wi-Fi v kroku 2 Nastavenie Wi-Fi.
От компютър или нотбук
Свържете Вашия компютър или ноутбук към LTE3302 с помощта на Ethernet кабел. Отворете уеб
браузъра от Вашия компютър и въведете IP адреса за управление по подразбиране (192.168.1.1).
Въведете потребителското име admin и парола 1234 , след което щракнете върху Login (Вписване) .
Ще се изведе началният екран . Щракнете върху Setup Wizard (Съветник за настройки) , за да
промените настройките по подразбиране за Wi-Fi в стъпка 2 Set Up Wi-Fi (Настройка на Wi-Fi) .
Через ПК или ноутбук
Подключите компьютер к LTE3302 с помощью кабеля Ethernet. Откройте веб-браузер на вашем
компьютере и введите базовый IP-адрес управления (192.168.1.1). Введите имя пользователя
admin и пароль 1234, и нажмите Login (Вход).
Появится экран Home (Дом) . Нажмите Setup Wizard (Мастер настройки) и в шаге 2 «Set Up Wi-Fi»
(Настройка Wi-Fi) измените базовые настройки Wi-Fi.
SL
SK
BG
RU
Prek mobilne naprave
Brezžično povežite mobilno napravo z LTE3302. Na mobilni napravi odprite spletni
brskalnik in vnesite privzeti naslov IP za upravljanje (192.168.1,1). Vnesite uporabniško ime
admin in geslo 1234 ter se dotaknite Login (Prijava).
Prostredníctvom mobilného z ariadenia
Pripojte svoje mobilné zariadenie k zariadeniu LTE3302 bezdrôtovo. Otvorte internetový
prehliadač vo svojom mobilnom zariadení a zadajte predvolenú správcovskú IP adresu
(192.168.1.1). Zadajte používateľské meno admin a heslo 1234 a potom klepnite na Login
(Prihlásenie).
От мобилно устройство
Свържете безжично Вашето мобилно устройство към LTE3302 . Отворете уеб браузъра от Вашето
мобилно устройство и въведете IP адреса за управление по подразбиране (192.168.1.1). Въведете
потребителското име admin и парола 1234 , след което натиснете Login (Вписване) .
Через мобильное устройство
Подсоедините мобильное устройство к LTE3302 по радиосвязи. Откройте веб-браузер на
мобильном устройстве и введите базовый IP-адрес управления (192.168.1.1). Введите имя
пользователя admin и пароль 1234 , и нажмите Login (Вход) .
Russia + 7 ( 495)539 9935
info@zyxel.ru
+421 220 861 848
support@sk.zyxel. com
Bulgaria support@zyxel.bg
Slov akia
Support Information
Power and Hardwar e Connections
- Make sur e the SIM card is correctly installed in the L TE3302.
- Make sur e the micro USB cable is connected correctly .
L TE3302 Access and Login
- Make sur e you are using the correct IP addr ess.
• The default IP addres s is 192. 168.1. 1.
• If you changed the IP addres s and have forgotten it, you have t o reset the
device to its f actory defaults.
- Make sur e your Internet browser does not block pop-up windows and has
JavaScript enabled.
- Make sur e you have enter ed the user name and passwor d correctly.
the default passwor d is 1234. If this does not work , you have t o reset the device
to its fact ory defaults.
Internet Acces s
- Make sur e you insert an L TE SIM card into the card slot be fore turning on the
L TE3302 .
- Log into the web configurat or (admin, 1234 are the default username and
passwor d).
Click Setup Wizar d, then check the setting in Step 1 Set up Internet
- Make sur e your L TE SIM card’ s account is valid and has an active data plan.
- If you are u sing a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another L TE de vice
to check if the SIM car d still works. If the SIM car d works without any problems on
another L TE device , contact the v endor . If the SIM card doesn ’t work , contact
your service pro vider .
Wi-Fi Connections
- Make sur e the wireless LAN is enabled on the L TE3302 .
- Make sur e the wireless adapter (installed on y our computer) is working
properly .
2G/3G /L TE Connections
- Make sur e your SIM card’ s account is valid and has an active data plan.
- Install the 2G /3G/L TE ext ernal antennas to strengthen the cellular signal.
T roubleshooting
See the User ’ s Guide at www.zyx el.com for more information,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
Zyx el Communications A/S
Generatorv ej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http:/ /www.zyx el.dk
US Importer
Zyx el Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806- 2001
http:/ /www.us.zyx el.com
Copyright © 2017 Z yxel Communications Corp. All Rights Reserv ed.
L TE3302 -M432
4G L TE Indoor R outer
Quick St ar t Guide
SLO VENŠČINA | SLO VENČINA | БЪЛГ АРСКИ |
РУС СКИЙ
Hardw are Installation
mini-SIM Card
1
Power outlet
2
POWER ON
Press for 1 Second: Turn On Wi-Fi
3
> 5 Seconds: WPS ON
4
SSID: Z yxel_“last four digits
of the MAC addr ess”
Ke y: XXXXXXXXXX
5
LEDs
Pow e r &
Signal Quality
Internet
Connection
LAN
G r e e n - Successful 4G network connection
Amber - Successful 2G/3G network connection
Blinking - New SMS
G r e e n - LAN connection ready
G r e e n -
Power on
Signal strength: Excellent
Amber - Signal strength: Fair
Red - Signal strength: Poor
WiFi/WPS
G r e e n - 2.4GHz WLAN on
Blinking (fast) - Sending and receiving data
Blinking (slow) - WPS on
Battery
(Optional)
G r e e n - Battery fully charged
Amber - Battery charging
Via a Computer or Not ebook
L TE3302
User Name
Passwor d
Login
1234
admin
User Name: admin
Passwor d: 1234
(def ault)
http:/ /192. 168. 1. 1
Home
Manager
Setup Wizard
WiFi2.4G Internet
Step 1
Set Up Internet
Step 2
Set Up Wi-Fi
Step 3
Apply Settings
Set Up Wi-Fi
http:/ /192.168. 1.1
Via a Mobile Device
User Name
Password
Login
1234
admin
Desktop V ersion
http:/ /192.168. 1.1
User Name: admin
Passwor d: 1234
(def ault)
http:/ /192. 168. 1. 1
Install e xternal antennas (not included)
Battery
Battery support
Install the battery as sho wn if it's not already installed.
A
B
Optional Acces sories
within
2 minutes