680004
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Support Information
North America
USA
+ 1 800 255 4101
support@zyxel.com
UK
+ 44 (0) 118 912 1700
support@zyxel.co.uk
Germany
+ 49 (0) 2405 69 09 69
support@zyxel.de
France
+33 (0) 892 692 610
support@zyxel.fr
Spain
+ 34 911 792 100
soporte@zyxel.es
Italy
+ 39 011 2308000
support@zyxel.it
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com
for more information, including customer
support and safety warnings.
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO
ESPAÑOL
NBG6615
AC1200 MU-MIMO Dual-Band Wireless
Gigabit Router
Power outlet
Modem
1
Power On
2.4G On 5G On
Wait for the LEDs to turn on.
WAN
2
DC IN
Check the LEDs
Computer
LAN
Connect
WiFi
Zyxelxxxxxx
XXXXXXXXPassword
Zyxelxxxxxx
Zyxelxxxxx.speed
3A
3B
Or
User Name : admin
Password : 1234
(default)
http://192.168.212.1
NBG6615
User Name
Password 1234
admin
Login
http://192.168.212.1
4
WPS ON
WiFi
Zyxelxxxxxx
Connect
Plug one end of an Ethernet cable into the blue WAN port of the
NBG6615. Plug the other end into a LAN port of a broadband
modem that has Internet access.
Use the included power adaptor to connect the NBG6615's power
jack to a power outlet.
Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router mit
Internetzugang über ein. Ethernetkabel an den blauen WAN Port
des NBG6615 an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzstecker des
NBG6615 an eine Steckdose anzuschließen.
Branchez un modem ou un routeur haut debit, connecté à
internet, sur le port WAN bleu du NBG6615 à l'aide d'un câble
Ethernet.
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise
d'alimentation à une prise de courant.
Collegare un modem a banda larga o router dotato di accesso a
Internet alla porta WAN blu dell'NBG6615 con un cavo Ethernet.
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di
alimentazione a una presa della corrente.
Conecte un módem o router de banda ancha con acceso a
Internet al puerto WAN azul del NBG6615 con un cable Ethernet.
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el
enchufe de alimentación a una toma de corriente.
1
2
EN
1
2
FR
1
2
IT
1
2
ES
1
2
DE
To set up a WiFi connection, use the WiFi name (SSID) and WiFi
password on the cover of this Quick Start Guide.
To set up a wired connection, connect a computer to a yellow LAN
port of the NBG6615.
Suchen Sie mit iOS und anderen drahtlosen Geräten nach dem
WLAN-Namen (SSID) und geben Sie das WLAN-Passwort ein.
Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des
NBG6615 an.
Pour les terminaux sans fil, trouvez le nom du réseau WiFi (SSID)
et saisissez le mot de passe.
Connectez un ordinateur à l'un des ports LAN jaunes du NBG6615.
Per iOS e altri dispositivi wireless, trova il nome WiFi (SSID) e
immetti la password WiFi.
Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6615.
Para iOS y otros dispositivos inalámbricos, busque el nombre WiFi
(SSID) y escriba la contraseña WiFi.
Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6615.
EN
DE
FR
IT
ES
To configure your Internet settings, open a web browser on your
computer and type http://192.168.212.1. Enter admin as the user
name and 1234 as the password. Click Login and follow the
on-screen prompts to set up your Internet connection.
Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen
Computer und geben Sie http://192.168.212.1 ein. Geben Sie admin
als den Anwendernamen und 1234 als das Passwort ein. Klicken
Sie auf Login (Anmelden). Folgen Sie den Anweisungen des
Assistenten, um Ihre Internetverbindung einzurichten.
Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et
saisissez http://192.168.212.1. Entrez admin comme nom d'utilisateur
et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une
session). Suivez les instructions de l'assistant pour installer votre
connexion Internet.
Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizzo
http://192.168.212.1. Immettere admin come nome utente e 1234
come password. Fare clic su Login (Accesso).Seguire le Istruzioni
della procedura guidata per configurare la connessione a
Internet.
En el equipo conectado, abra un explorador web y escriba
http://192.168.212.1. Escriba admin como nombre de usuario y 1234
como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). Siga las indica-
ciones del asistente para configurar la conexión a Internet.
4
4
EN
DE
4
FR
4
IT
4
ES
EN
DE
FR
IT
ES
Press the WPS button on the NBG6615’s front panel for about 2
seconds to activate the discovery of new devices.
Within 2 minutes, push the WPS button on the hardware or screen of
your wireless device.
Drücken Sie die WPS-Taste an der Vorderseite des NBG6615 ca. 2
Sekunden lang, um die Erkennung neuer Geräte zu aktivieren.
Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Taste an der Hardware
oder dem Bildschirm Ihres drahtlosen Geräts.
Appuyez sur le bouton WPS sur le panneau avant du NBG6615
pendant environ 2 secondes pour activer la découverte de nouveaux
appareils.
Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton WPS sur le
matériel ou l'écran de votre appareil sans fil.
Premere il pulsante WPS sul pannello frontale dell'unità NBG6615 per
circa 2 secondi per attivare la ricerca di nuovi dispositivi.
Entro 2 minuti, premere il pulsante WPS sull'hardware o sullo schermo
del dispositivo wireless.
Presione el botón WPS en el panel frontal del NBG6615 durante
aproximadamente 2 segundos para activar la detección de nuevos
dispositivos.
En 2 minutos, presione el botón WPS en el hardware o la pantalla de
su dispositivo inalámbrico.
Hardware Installation
1 WiFi or Ethernet Cable Connection2 3
Option
Initial Setup
3
Optional WiFi Connection via WPS
On - WLAN interface is enabled
Off - WLAN interface is disabled
Blinking - Transmitting/receiving data
White -
Off - WPS process is inactive
Blinking - WPS process in progress
Solid for 5 seconds - Successful WPS
connection
Amber -
WLAN
5G
WLAN
2.4G
Internet
On - An IP connection is available but
there is no traffic
Off - IP connection is not available
Blinking - Transmitting/receiving traffic
White -
On - System is ready
Off - Power off
Blinking - Upgrading firmware, restoring
configurations, rebooting system
White -
Power
On - WLAN interface is enabled
Off - WLAN interface is disabled
Blinking - Transmitting/receiving data
White -
Off - WPS process is inactive
Blinking - WPS process in progress
Solid for 5 seconds - Successful WPS
connection
Amber -
LEDs
WPS button can trigger both 2.4G and 5G
- WPS can be used to connect on either a 2.4G WiFi
network or a 5G WiFi network
- If the WPS connection is successful, the
NBG6615’s amber light will stop blinking and turn
solid for 5 seconds.
WPS
3A
3B
3A
3B
3A
3B
3A
3B
3A
3B
3A
3B
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ZyXEL NBG6615 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ZyXEL NBG6615

ZyXEL NBG6615 Bedienungsanleitung - Englisch - 217 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info