NBG6617
AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router
Quick Start Guide
ZyXEL W arran ty informaon
Thank you f or purchasing a ZyXEL pr oduct!
W e take grea t pride in our quality , value
and performance and believ e that this
product should off er you trouble-free
operaon thr oughout its lifeme. If you do
experience an y problems with your
product, please con tact ZyXEL Communic a-
ons Corporaon offices w orldwide.
For further inf ormaon on our warranty
regulaons and liability in your c ountry
please visit the ZyXEL web sit e:
hp://www .zyxel.c om/warranty
Warranty form
In certain countries, the seller has t o fill
out, sign and stamp the f ollowing warranty
informa on in order for the ZyXEL w arranty
to be valid.
Product model number
Product serial number
Date of pur chase
Seller ’ s st amp and signature
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO |
ESPAÑOL | NEDERLANDS
W ait unl the LED steady on
Hardware Installation
1
2
Modem Pow er outlet
Pow er On
Wi-Fi Connection
A
5G On 2.4G On
QR
Code
QR
Code
QR
Code
XXXXXXXXXXX
OK
Wi-Fi
Network
Passwor d
Opon A-2
Ent er Wi-Fi Pass word
Opon A-1
Scan QR Code
(Option)
EN
Connect a broadband modem or rout er , that has Internet access t o the blue WAN port of
the NBG6617 with an Ethernet cable.
Use the included power adaptor t o connect the power socket t o a power outlet.
Press the POWER bu on to turn on the NBG6617.
1
2
3
DE
Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Rout er mit Internetzugang über ein
Ethernetk abel an den blauen WAN P ort des NBG6617 an.
Schließen Sie den mitgelief erten Netzadapter an den Netz anschluss und an eine
Netzst eckdose an.
Drück en Sie auf die POWER T as te, um den NBG6617 einzuschalten.
1
2
3
FR
Branchez un modem ou un r outeur haut debit, connecté à interne t, sur le port W AN bleu
du NBG6617 à l'aide d'un câble Ethernet.
Ulisez l'adapta teur d'alimentaon inclus pour connecter la prise d'alimen taon à une
prise de couran t.
Appuyez sur le bouton PO WER pour allumer le NBG6617.
1
2
3
IT
Collegar e un modem a banda larga o r outer dotato di accesso a Int ernet alla porta W AN
blu dell'NBG6617 con un cav o Ethernet.
Ulizzare l'alimen tatore f ornito a corredo per collegar e la presa di alimentazione a una
presa della corr ente.
Premere il pulsan te POWER pre accedere l'NBG6617.
1
2
3
ES
Conecte un módem o rout er de banda ancha con acceso a Internet al puerto W AN azul
del NBG6617 con un cable Etherne t.
Ulice el adaptador de aliment ación incluido para conectar el enchuf e de alimentación a
una toma de corrient e.
Presione el botón PO WER para encender el NBG6617.
1
2
3
NL
Sluit een breedbandmodem of -rout er (met interneoeg ang) aan op de blauwe
W AN-poort van de NBG6617 met een ethernetk abel.
Gebruik de bijgesloten str oomadapter om de router op een s topcont act aan te sluiten.
Druk op de power -toets om de NBG6617 aan te schak elen.
1
2
3
EN
Check that the Wi-Fi buon is already on.
For Android de vices, scan the QR code on the label to wir elessly connect to the
NBG6617. For iOS devices, click Copy P assword and paste it in to the Wi-Fi Sengs page.
For other wireless de vices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi passwor d.
A-1
A-2
DE
Überprüfen Sie, ob die WLAN-T aste ber eits leuchtet.
Scannen Sie den QR Code auf dem Auleber mit einem Android Ger ät, um sich drahtlos
mit dem NBG6617 zu verbinden. Klick en Sie mit einem iOS Gerät auf Pass wort k opieren
und fügen Sie es auf der WLAN-Einstellung en Seite ein.
Suchen Sie mit anderen dr ahtlosen Gerä ten nach dem WLAN-Namen (SSID) und geben
Sie das WLAN-Passw ort ein.
A-1
A-2
FR
V érifiez que le bouton Wi-Fi est déjà acvé.
Pour les appar eils Android, scanne z le QR code sur l'équee pour v ous connecter en
Wifi à l'NBG6617. Pour les appar eils iOS, cliquez sur Copier le Mot de passe et colle z-le
dans la page Par amètres Wi-Fi.
Pour les autres appareils Wifi, trouv ez le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et saisissez le mot de passe.
A-1
A-2
IT
V erificare che il pulsante Wi-Fi sia già pr emuto.
Per disposivi Andr oid, scansionare il codice QR sull'echea per conne ersi via wireless
all'NBG6617. Per disposivi iOS, f are clic su Copia password e incollarla nella pagina
Impostazioni Wi-Fi.
Per altri disposivi wireless, tr ovare il nome Wi-Fi (SSID) e immeer e la password Wi-Fi.
A-1
A-2
NL
Zorg ervoor da t de Wi-Fi-toets al aanstaat.
Scan voor Andr oid apparat en de QR-code op het label om draadloos met de NBG6617 te
verbinden. Klik voor iOS appar aten op Wach twoord Kopiëren en plak het in de
instellingspagina voor Wi-Fi.
Zoek voor ander e draadloze appar aten de Wi-Fi-naam (SSID) en voer het
Wi-Fi-wachtwoor d in.
A-1
A-2
ES
Compruebe si el botón Wi-Fi ya es tá encendido.
Par a los disposivos Android, busque el código QR en la equet a para conect arse de
forma inalámbrica al NBG6617. P ara disposivos iOS, haga clic en Cop y Password
(Copiar contr aseña) y péguela en la página de configuración Wi-Fi.
Par a otros disposivos inalámbricos, busque el nombre Wi-Fi (SSID) y escriba la
contr aseña Wi-Fi.
A-1
A-2
EN
Configure NBG6617
From the connect ed device, open a web browser and type hp://m yrouter. Enter 1234 as
the password and click Login.
Connect a computer to one y ellow LAN port of the NBG6617.
B
DE
Ihr Gerät k onfigurieren
Öffnen Sie einen W ebbrow ser auf dem ang eschlossenen Gerät und geben Sie hp://myr outer
ein. Geben Sie als Kennw ort 1234 ein, und klick en Sie auf Anmelden.
Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN P ort des NBG6617 an.
B
FR
Configurez v otre appareil
Depuis l'appareil connecté, ouvr ez un naviga teur W eb et saisissez hp://myr outer. Saisissez
1234 comme mot de passe et cliquez sur Conne xion.
Connectez un or dinateur à un des port LAN jaunes de l'NBG6617 .
B
IT
Configurar e il disposivo
Da un disposivo connesso, aprir e un browser e digitar e hp://myr outer. Immeere la
password 1234 e f are clic su Login.
Collegar e un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6617 .
B
ES
Configurar su disposiv o
En el disposivo conectado , abra un naveg ador web y escriba hp://myrout er. Escriba 1234
como contr aseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6617.
B
NL
Configureer Uw Appar aat
Open uit het aangesloten appar aat een webbrowser en typ h p://myr outer. V oer 1234 in als
wachtwoor d en klik op Login.
Sluit een computer aan op een gele LAN-poort v an de NBG6617 .
B
Model: NBG6617
Login Passw ord
1234
Login
Configure NBG6617
hp://m yrouter
Login Pass word: 1234
(def ault)
More Gadgets...
Copyright © 2016 ZyXEL Communic aons Corp. All Rights Reserved.
See the User's Guide at www .zyx el.com for more inf ormaon,
including safe ty warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generat or vej 8D , 2860 Søborg, Denmark.
hp://www .zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www .us.zyxel.com
Support Information
myZ yXELcloud
myZ yXELcloud is a website to allow y ou to easily get to
your devices wher ever you go.
my cloud.zyxel.c om
ONE Connect
An easy t ool to manage, monitor network map and s ync
Wi-Fi sengs for y our ZyXEL network devices all fr om
your mobile.
North America
USA
+ 1 800 255 4101
support@zyx el.com
UK + 44 (0) 118 9121 700
support@zyx el.co.uk
Netherlands + 31 23 5553689
support@zyx el.nl
Germany + 49 (0) 2405 6909 0
support@zyx el.de
Italy + 39 011 2308000
support@zyx el.it
France + 33 (0) 4 72 52 97 97
support@zyx el.fr
Spain + 911 792 100
soporte@zyx el.es
Ethernet Cable Connection
B
POWER ON
3