679716
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
NBG6617
AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router
Quick Start Guide
ZyXEL Warranty informaon
Thank you for purchasing a ZyXEL product!
We take great pride in our quality, value
and performance and believe that this
product should offer you trouble-free
operaon throughout its lifeme. If you do
experience any problems with your
product, please contact ZyXEL Communica-
ons Corporaon offices worldwide.
For further informaon on our warranty
regulaons and liability in your country
please visit the ZyXEL web site:
hp://www.zyxel.com/warranty
Warranty form
In certain countries, the seller has to fill
out, sign and stamp the following warranty
informaon in order for the ZyXEL warranty
to be valid.
Product model number
Product serial number
Date of purchase
Sellers stamp and signature
CZ
Propojte širokopásmový modem nebo směrovač, který má přístup k Internetu, se zařízením
NBG6617 prostřednictvím ethernetové kabelu, který zasuňte do jeho modrého portu WAN.
K připojení do elektrické sítě použijte přiložený adaptér, jehož konektor zasuňte do zdířky
napájení v zařízení.
Ssknum vypínače zapněte zařízení NBG6617.
1
2
3
HU
Csatlakoztasson egy internetkapcsolaal rendelkező szélessávú modemet vagy
útválasztót az NBG6617 kék WAN portjához egy Ethernet kábellel.
A mellékelt elektromos hálóza adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
elektromos aljzathoz.
Nyomja meg a FŐKAPCSOLÓ gombot az NBG6617 bekapcsolásához.
1
2
3
RO
Conectaţi un modem sau un router de bandă largă, care are acces la Internet la portul
WAN albastru al NBG6617 cu un cablu Ethernet.
Ulizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
Apăsați butonul de PORNIRE pentru a acva NBG6617.
1
2
3
PL
Podłącz modem szerokopasmowy lub router z dostępem do Internetu do gniazda WAN
urządzenia NBG6617 za pomocą kabla Ethernet.
Użyj dołączonego do zestawu zasilacza w celu podłączenia wejścia zasilania do gniazdka.
Wciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie NBG6617.
1
2
3
SL
Z eternetnim kablom povežite širokopasovni modem ali usmerjevalnik, ki ima internetni
dostop do modrih vrat WAN na eno NBG6617.
S priloženim napajalnim vmesnikom vklopite napajalni vč v električno včnico.
Prisnite gumb vkl./izk. ("Power"), da vključite NBG6617.
1
2
3
SK
Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač, ktorý má prístup k internetu, k
modrému portu WAN zariadenia NBG6617; použite na to kábel siete Ethernet.
Pomocou dodaného sieťového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
Stlačením tlačidla POWER (Zapnue) zariadenie NBG6617 zapnite.
1
2
3
BG
Свържете с Ethernet кабел широколентов модем или рутер, такъв, който има достъп
до интернет, към синия WAN порт на NBG6617.
Използвайте приложения адаптер, за да свържете буксата за захранването към ел.контакт.
Натиснете бутон POWER, за да включите NBG6617.
1
2
3
CZ
Zkontrolujte, zda tlačítko sítě Wi-Fi sví.
Zařízení se systémem Android připojíte k zařízení NBG6617 naskenováním QR kódu na štku. V
zařízení se systémem iOS klikněte na Kopírovat heslo a vložte je na stránce Nastavení Wi-Fi.
U dalších bezdrátových zařízení vyhledejte název sítě Wi-Fi (SSID) a zadejte heslo k sí Wi-Fi.
A-1
A-2
HU
Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi gomb be van-e kapcsolva.
Android eszközök esetén olvassa le a címkén lévő QR-kódot, hogy vezeték nélkül
csatlakozzon az NBG6617-höz. iOS eszközök esetén kantson a Copy Password (jelszó
másolása) lehetőségre, és másolja be Wi-Fi beállítások oldalra.
Egyéb vezeték nélküli eszközök esetén keresse meg a Wi-Fi hálózat nevét (SSID), és adja
meg a Wi-Fi jelszavát.
A-1
A-2
RO
Verificați dacă butonul Wi-Fi este apăsat.
Pentru dispozivele Android, scanați codul QR de pe echetă pentru a vă conecta fără fir la
NBG6617. Pentru dispozivele iOS, dați clic pe Copiere parolă și lipiți-o pe pagina Setări Wi-Fi.
Pentru alte dispozive fără fir, căutați denumirea Wi-Fi (SSID) și introduceți parola Wi-Fi.
A-1
A-2
PL
Sprawdź czy przycisk Wi-Fi jest już włączony.
W przypadku urządzeń Android, przeskanuj kod QR na etykiecie, aby bezprzewodowo
połączyć się z NBG6617. W przypadku urządzeń iOS, kliknij Copy Password (Kopiuj hasło)
i wklej je na stronie ustawień Wi-Fi.
W przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, odszukaj nazwę Wi-Fi (SSID) i
wprowadź hasło Wi-Fi.
A-1
A-2
SL
Preverite in potrdite, da je vključen gumb Wi-Fi.
Na androidih skenirajte kodo QR na nalepki, da vzpostavite brezžično povezavo z enoto
NBG6617. Za naprave iOS kliknite Kopiraj geslo (Copy password) in prilepite geslo na
stran nastavitev Wi-Fi.
Za druge brezžične naprave poiščite ime Wi-Fi (SSID) in vpkajte geslo za Wi-Fi.
A-1
A-2
SK
Skontrolujte, že tlačidlo Wi-Fi je zapnuté.
V prípade zariadení so systémom Android nasnímajte QR kód na štku a vykonajte
bezdrôtové pripojenie zariadenia NBG6617. V prípade zariadení so systémom iOS kliknite
na Copy Password (Kopírovať heslo) a prilepte ho na stránke nastavení siete Wi-Fi.
V prípade ostatných zariadení nájdite názov siete Wi-Fi (idenfikátor SSID) a zadajte
heslo pre sieť Wi-Fi.
A-1
A-2
BG
Проверете дали бутонът Wi-Fi вече не е включен.
За Android устройства, сканирайте QR кода на етикета, за да свържете безжично към
NBG6617. За iOS устройства, щракнете Copy Password (Копиране на парола) и я
поставете в страницата за настройка на Wi-Fi.
За други безжични устройства, намерете името на Wi-Fi (SSID) и въведете Wi-Fi паролата.
A-1
A-2
CZ
Konfigurace zařízení
V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte hp://myrouter. Zadejte 1234
jako heslo a klikněte na Login (Přihlásit se).
Do žlutého portu LAN zařízení NBG6617 zapojte počítač.
B
HU
Eszközbeállítás
A csatlakoztato eszközön nyisson meg egy internet böngészőt, és írja be a hp://myrouter
címet. Írja be az 1234 jelszót, és kantson a Login (bejelentkezés) gombra.
Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6617 sárga LAN portjához.
B
RO
Configurați dispozivul dvs.
Deschideţi un bowser web pe dispozivul conectat şi tastaţi hp://myrouter. Introduceți
1234 ca parolă și faceți clic pe Login.
Conectaţi un computer la un port LAN galben al NBG6617.
B
PL
Konfiguracja urządzenia
W podłączonym urządzeniu otwórz przeglądarkę i wpisz hp://myrouter. Wprowadź 1234
jako hasło i kliknij Login (Zaloguj).
Podłącz komputer do żółtego gniazda LAN urządzenia NBG6617.
B
SL
Konfiguriraj svojo napravo
S povezane naprave odprite spletni brskalnik in vanj vpkajte hp://myrouter. Vpkajte
1234 pod geslo in kliknite Prijava.
Priključite računalnik na rumena vrata LAN na eno NBG6617.
B
SK
Konfigurácia vášho zariadenia
V pripojenom zariadení otvorte webový prehliadač a napíšte hp://myrouter. Ako heslo
zadajte 1234 a kliknite na Login (Prihlásiť sa).
Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6617.
B
BG
Конфигуриране на Вашето устройство
От свързания компютър отворете уеб браузър и въведете hp://myrouter. Въведете
1234 като парола и натиснете Login (Вписване).
Свържете компютър към един жълт LAN порт на NBG6617.
B
ČEŠTINA | MAGYAR | ROMÂNĂ | POLSKI | SLOVENŠČINA
SLOVENČINA | БЪЛГАРСКИ
Wi-Fi Connection
A
5G On2.4G On
QR
Code
QR
Code
QR
Code
XXXXXXXXXXX
OK
Wi-Fi
Network
Password
Model: NBG6617
Login Password
1234
Login
Configure NBG6617
hp://myrouter
Login Password: 1234
(default)
Ethernet Cable Connection
(Option)
B
WIFI ON
Copyright © 2016 ZyXEL Communicaons Corp. All Rights Reserved.
See the User's Guide at www.zyxel.com for more informaon,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
Support Information
Opon A-2
Enter Wi-Fi Password
Opon A-1
Scan QR Code
More Gadgets...
myZyXELcloud
myZyXELcloud is a website to allow you to easily get to
your devices wherever you go.
mycloud.zyxel.com
ONE Connect
An easy tool to manage, monitor network map and sync
Wi-Fi sengs for your ZyXEL network devices all from
your mobile.
Wait unl the LED steady on
Hardware Installation
1
2
Modem Power outlet
Power On
POWER ON
3
Czech + 420 241 091 350
tech@cz.zyxel.com
Hungary + 36 1 848 0690
support@zyxel.hu
Poland + 48 (22) 333 8250
tech@cz.zyxel.com
Romania info@ro.zyxel.com
Slovakia + 421 220 861 847
tech@cz.zyxel.com
Bulgaria support@zyxel.bg
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ZyXEL NBG6617 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ZyXEL NBG6617

ZyXEL NBG6617 Bedienungsanleitung - Englisch - 203 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info