Copyright © 2015 ZyXEL Commun ications Corp. All Rights Reserved
2/2
Eastern Europe
Asia
Z důvodu lepšího výkonu se nedoporučuje zapojovat adaptér PLA do
prodlužovacího kabelu.
1. Připojte ethernetový port jednoho adaptéru PLA do portu LAN
širokopásmového r outeru/modemu a adaptér PLA zapojte do zásuvky.
Připojte další adaptér PLA k počítači nebo upř ednostňovanému zařízení s
ethernetovou sítí, kter é v yžaduje širokopásmový přístup, a zapojt e adaptér
PLA do zásuvky.
2. Zkontrolujte , zda kontrolky LED svítí. Poznamenejte si barvu kontrolky
LED HomePlug, kter á zobrazí r ychlost dat mezi adaptéry Pow er line. Zelená
znamená více než 80 Mbps. Oranžo vá je od 20 do 80 Mbps. Červená je od 0
do 20 Mbps.
3. Pokud chcet e síť Powerline zabezpečit, na jednom z adaptérů PLA
podržte na dvě sekundy´tlačítko ENCRY PT. Do 2 minut podr žte na druhém
adaptéru PLA na dvě sekundy tlačítko ENCR YPT. Po stisknutí tlačítka
ENCRY PT začne kontrolka LED napájení blik at. Po úspěšném nasta vení
bude kontrolka LED napájení svítit a kontrola LED Homeplug začne blikat.
4. Vaše síť by n yní měla být nastavena, jak ukazuje schéma. Další informace
najdete v uživatelské příručce na w ebu w ww.zyxel .com.
Čeština
A jobb teljesítmény érdekében ja vasoljuk , hogy a PLA-t ne hosszabbítóba
dugja.
1. Az egyik PLA Ethernet por tját csatlakoztassa a szélessávú
routere/modeme LAN portjához, és dugja be a PLA-t egy konnektorba.
Csatlakoztasson egy másik PLA-t a számítógépéhez vagy bármely igén ye
szerinti Ethernet hálózati eszközhö z, amelyhez szélessávú elérésre van
szükség, és dugja be ezt a PLA-t egy konnektorba.
2. Ellenőrizze, hogy a LED-ek világítanak-e. Megjegyzendő, hogy a
HomePlug LED színe jelzi az elektromos hálózati adapt erek közötti
adatsebességet. A zöld gyorsabb , mint 80 Mbps. A narancssárga 20 és 80
Mbps közötti. A narancssárga 0 és 20 Mbps kö zötti.
3. Ha biztonságossá szeretné tenni elektr omos hálózatát, tartsa lenyomva
az ENCRY PT gombot két másodpercig az egyik PLA-n. 2 percen belül
nyomja le az ENCR YPT gombot két másodpercig a másik PLA-n. Miután
lenyomja az ENCR YPT gombot, a tápellátás LED-je villogni kezd. A
tápellátás LED-je folyamatosan égni f og és a Homeplug LED villogni kezd a
sikeres beállítás után.
4. A hálózata ekkor az ábra szerinti módon csatlakoztatva van. T ovábbi
információért lásd a Kezelési útmutatót a www.zyxel.com w eboldalon.
Magyar
Pentru performanţe mai bune , se recomandă să nu conectaţi un APL la un
prelungitor pentru alimen tare.
1. Conectaţi portul Ethernet al unui APL la por tul LAN al
router-ului/modem-ului de bandă largă şi in troduceţi APL -ul într- o priză de
curent. Conectaţi un alt APL la comput erul dumneavoastră sau la orice
dispozitiv de reţea Ethernet pr eferat care necesită acces în bandă lar gă şi
introduceţi APL -ul într-o priză de curent.
2. Asiguraţi-vă că LED-urile sunt aprinse. Reţineţi că, culoarea LED-ului
HomePlug va indica frecvenţa datelor dintr e adaptoarele powerline. V erde
este mai mare de 80 Mbps. P ortocaliu este cuprinsă între 20 şi 80 Mbps.
Roşu este cuprinsă între 0 şi 20 Mbps.
3. Dacă doriţi să vă securizaţi reţeaua pow erline (pr in intermediul reţelei
electrice), ţineţi apăsat butonul ENCRY PT de pe unul dintre APL -uri timp de
două secunde. Într-un interval de 2 minute, ţineţi apăsat butonul ENCR YPT
de pe celălalt APL timp de 2 secunde. După apăsarea but onului ENCRYPT
LED-ul Power ( Alimentare) începe să clipească. LED-ul Pow er va rămâne
aprins, iar LED-ul Homeplug va începe să clipească după o setare reuşită.
4. Reţeaua dumneavoastră ar tr ebui acum să e conectată aşa cum se arată.
Pentru mai mult e informaţii consultaţi Ghidul utilizatorului pe
www.zyxel.com.
Română
W celu uzysk ania lepszej wydajności nie zalecamy podłączania adapter a
PLA do przedłużacza.
1. Połącz port Ethernet adaptera PLA z portem LAN routera/modemu
szerokopasmow ego, a następnie podłącz adapter PLA do gniazdka. P odłącz
drugi adapter PLA do komputera lub wybranego urządzenia sieci Ethernet
wymagającego dostępu szerokopasmow ego, a następnie podłącz
wspomniany adapter PLA do g niazdk a.
2. Sprawdź, czy diody są włączone. P amiętaj, że kolor diody na urządzeniu
HomePlug informuje o szybkości przesyłania danych między adapterami
Po werline. Zielony oznacza szybkość powyżej 80 Mb/s. Pomar ańczowy oznacza
szybkość od 20 do 80 Mbps. Czer wony oznacza szybkość od 0 do 20 Mbps.
3. Aby zabezpieczyć sieć Pow erline, naciśnij prz ycisk ENCRY PT na jednym z
adapterów PLA i przytrz ymaj go przez dwie sekundy. Naciśnij w ciągu 2 minut
prz ycisk ENCR YPT na drugim adapterze PLA i przytrz ymaj go przez dwie
sekundy . Po naciśnięciu prz ycisku ENCRY PT dioda zasilania zacznie migać.
Dioda zasilania będzie świecić światłem ciągłym, a dioda na urządzeniu
HomePlug zacznie migać po pomyśln ym zakończeniu konguracji.
4. Sieć powinna być t eraz podłączona, jak pok azano na ilustracji. Więcej
informacji można uzyskać w instrukcji obsługi dostępnej na stronie
www.zyxel.com.
Polski
За по-добра работа с е препоръчва да не се включва PLA в уд ължител.
1. Свържет е вход Ethernet на един PLA към вход LAN на вашия
широколентов р у тер/модем и включете PLA в електрически кон такт .
Свържет е другия PLA към вашия компютър или друго предпочитано
устройство, работещо през Ethernet мрежа, коет о изисква
широколентов достъп и вк лючет е този PLA в електрически контакт .
2. Уверет е се, че светодио дите светят . Обърнете внимание, че цветъ т на
свето диод HomePlug ще показва скорос тта на обмен на данни между
адаптерит е. Зелен - скорост по-голяма от 80 Mbps. Оранжев - скорост
между 20 и 80 Mbps. Червен - скорост меж ду 0 и 20 Mbps.
3. Ако желает е да осиг урите вашат а мреж а, задръжте натисна т бу тон
ENCRY PT на единия от PLA в продължение на две секунди. В рамките
на 2 минути задръжте натиснат б у тон ENCRY PT на другия PLA в
продължение на две секунди. След натискане на бутон ENCRY PT,
свето диодъ т Power запо чва да премигва. Светодиод ът P ower ще свети
постоянно, а свето диод Homeplug LED ще започва да премигва след
успешна настройка.
4. Сег а вашата мрежа трябва да бъде свързана както е показано. За
повече информация, моля, вижте Ръководство за потребит е ля на
www.zyxel.com.
български
Aby sa dosiahla lepšia činnosť, odporúča sa nepripájať PLA do sieťov ej
napájacej predlžo vacej šnúr y .
1. Pripojte ethernetový port jedného PLA k širokopásmovému
smerovaču/portu LAN modemu a potom pripojte PLA do elektrickej
zásuvky. Ďalšie PLA pripojte k počítaču alebo ku kt orémukoľvek
uprednostnenému zariadeniu ethernetovej siet e, ktoré vyžaduje
širokopásmový prístup a potom dané PLA pripojte k elektrickej zásuvke.
2. Uistite sa, že LED indikátory svietia. V ezmite do úvahy , že farba LED
indikátora HomePlug bude zobrazov ať r ýchlosť prenosu údajov medzi
adaptérmi powerline. Z elená farba znamená v yššiu rýchlosť ako 80 Mbps.
Oranžová farba znamená rýchlosť od 20 do 80 Mbps. Červená farba
znamená rýchlosť od 0 do 20 Mb/s.
3. Ak chcete zabezpečiť svoju sieť po werline, na dve sekundy podržte
stlačené tlačidlo ENCRY PT na jednom z PLA. Do 2 minút podržte na dve
sekundy stlačené tlačidlo ENCRY PT na druhom PLA. Po stlačení tlačidla
ENCRY PT začne blik ať LED indikátor napájania. Po úspešnom nastav ení
začne LED indikátor napájania svietiť nepretržite a LED indikátor Homeplug
začne blikať.
4. T eraz by mala byť vaša sieť zapojená tak, ako je to znázornené. Ďalšie
informácie nájdete uvedené v používa teľskej príručke na stránke
www.zyxel.com.
Slovenčina
Zaradi boljšega delovanja je priporočeno , da PLA ne vklopite v k abelski
podaljšek.
1. Ethernet vrata na PLA povežit e z LAN vrati usmerjevalnik a/modema in
vklopite PLA v električno vtičnico. P r iključite drugi PLA v računalnik ali
drugo omrežno Ethernet naprav o, ki potrebuje širokopasovni dostop ter
vklopite PLA v električno vtičnico.
2. Zagotovite , de lučke LED svetijo. Zavedajt e se, da bar va LED lučke
HomePlug prikaže podatkovno hitrost med powerline adapt erji. Zelena
pomeni več kot 80 Mbps. Oranžna pomeni med 20 in 80 Mbps . Rdeča
pomeni med 0 in 20 Mbps.
3. Če želite za varovati svoje omrežje po werline, pritisnite in dve sekundi
držite gumb ENCRY PT na eni izmed naprav PLA. V 2 minutah pritisnite in
držite gumb ENCRY PT na drugi napravi PLA. Potem ko pritisnete gumb
ENCRY PT, začne LED lučk a napajanja utripati. Po uspešni namestitvi bo
LED lučka napajanja svetila, LED lučka Homeplug pa bo utr ipala.
4. Vaše omrežje bi sedaj moralo biti po vezano, kot je prikazano.
Za več informacij glejte na vodila za uporabo na ww w .z yxel.com.
Slovenščina
繁體中文
เพื่อสมรรถนะที่ดียิ่งขึ้น ไม่ควรเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับสายต่อเพิ่มความยาวสายไฟฟ้า
1. เชื่อมต่อพอร์ตอีเทอร์เน็ตของ PLA ตัวหนึ่งเข้ากับพอร์ต LAN ของเราเตอร์หรือโมเด็มบรอดแบนด์
และเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า เชื่อมต่อ PLA
อีกตัวหนึ่งกับคอมพิวเตอร์ของคุณหรืออุปกรณ์เครือข่ายอีเทอร์เน็ตอื่นที่ต้องการ ซึ่งต้องมีการเข้าถึงบรอดแบนด์
แล้วเสียบปลั๊ก PLA เข้ากับเต้ารับไฟฟ้า
2. ดูให้แน่ใจว่าไฟ LED สว่าง โปรดทราบว่าสีของไฟ HomePlug LED
จะแสดงอัตราการรับส่งข้อมูลระหว่างอะแดปเตอร์พาวเวอร์ไลน์ สีเขียว สูงกว่า 80 Mbps สีส้ม ระหว่าง 20 ถึง
80 Mbps สีแดง ระหว่าง 0 ถึง 20 Mbps
3. หากคุณต้องการให้เครือข่ายพาวเวอร์ไลน์ของคุณปลอดภัย กดปุ่ม ENCRY PT ที่ PLA
ตัวใดตัวหนึ่งค้างไว้สองวินาที ภายในเวลา 2 นาที กดปุ่ม ENCRY PT ที่ PLA อีกตัวหนึ่งค้างไว้สองวินาที
หลังจากกดปุ่ม ENCRY PT ไฟ LED กระแสไฟจะเริ่มกะพริบ ไฟ LED กระแสไฟจะยังคงสว่างค้างและไฟ
HomePlug LED จะเริ่มกะพริบหลังจากตั้งค่าสำเร็จ
4. ขณะนี้เครือข่ายของคุณควรเชื่อมต่อดังภาพ
ดูที่คู่มือการใช้งานที่ www.zyxel.com สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
ภาษาไทย
若要發揮較佳效能,建議不要將 PLA 插入電源延長線。
1. 將其中一部 PLA 的乙太網路埠連接至您的寬頻路由器 / 數據機的 LAN
埠,然後將 PLA 插入電源插座。將另一部 PLA 連接至您的電腦或任何您
偏好使用且需要存取寬頻的乙太網路裝置,然後將 PLA 插入電源插座。
2. 確定 LED 燈號亮起。請注意, HomePlug LED 的顏色將顯示與電源線
配接器之間的資料傳輸速率。綠色表示高於 80 Mbps 。橘色表示介於 20
至 80 Mbps 之間。紅色表示介於 0 至 20 Mbps 之間。
3. 若要確保您的電源線網路的安全,請在其中一部 PLA 按下 ENCRY PT
按鈕 2 秒鐘。在 2 分鐘內,在另一部 PLA 按住 ENCRY PT 按鈕 2 秒鐘。
在按下 ENCRY PT 按鈕之後, Power LED 將開始閃爍。 設定成功之後,
Po wer LED 將維持恆亮, Homeplug LED 將開始閃爍。
4. 您的網路現在的連接方式應該如圖所示。詳細資訊請參閱
www .zyxel.com 網站上的《使用手冊》。