3
FR MO DE D ’E MPL OI:
BA SS IN P OU R BAI NS G L ACÉ S BT606
CONTENU DE L ’EMBALLAGE
• Bassin pour bains glacés
• T uyau de sortie
• Robinet de vidange
• Couvercle
• Mode d’ emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez t oujours respecter les précautions suivant es avant
d’utiliser le «Bassin pour bains glacés », ci-après dénommé le
«produit ».
EXPLICAT ION DES I CÔNES UTIL ISÉES
Remarque!
Suivez les instructions dans le manuel d’utilisation!
Avertissement!
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves
et irréversibles !
Avertissement! T oujours surveiller les enfants à
proximité des zones d' eau.
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves
et irréversibles !
Avertissement! N e pas plonger.
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves
et irréversibles !
• Faites en sorte de lire , comprendre et t enir compte de manière
consciencieuse de toutes les informations r eprises dans le mode d’ emploi
avant d’ installer et d’utiliser le produit . Ces mises en garde, instr uctions
et consignes de sécurité décrivent certains risques courants des loisirs
dans ou au bord de l’ eau, mais pas tous les risques et dangers dans
toutes les situations. F aites toujours pr euve de prudence, de bon sens
et de discernement lorsque vous participez à des activités dans ou au
bord de l’ eau. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référ er
ultérieurement. Si v ous remettez ce pr oduit à une autre personne,
transmettez-lui également ce mode d’ emploi.
• Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans les instr uctions et
recommandations de ce mode d’ emploi.
• Ce produit est destiné à un usage domestique ou similair e, et pas à un
usage professionnel.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas traîner l’ emballage. Celui-ci
pourrait être dangereux si des enfants jouen t avec. Risque de
suocation!
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si vous a vez moins
de 18 ans, êtes enceinte , sourez de troubles car diaques ou de
haute tension, ave z le diabète, sourez de complica tions telles
qu’une neuropathie ou des lésions r étiniennes, portez un
stimulateur cardiaque, a vez souert d’ engelures , avez une plaie
ouverte, avez subi une int ervention chirurgicale récente , sourez
d’ épilepsie ou renc ontrez tout autr e problème ou risque de santé.
• L ’usage d’un bassin pour bains glacés peut considér ablement faire
baisser la température de v otre corps. L ’immersion dans l’ eau froide peut
ralentir votre cir culation sanguine, ce qui, combiné à tout e complication
en termes de santé, peut augment er votre tension artérielle et vous
exposer à un risque accru d’ arrêt cardiaque ou d’ accident vasculaire
cérébral.
• Consultez toujours v otre médecin avan t toute utilisation du produit si
vous souffrez de tr oubles de la santé ou si vous vous engage z dans cette
forme de thérapie.
• N’utilisez pas le produit si vous consomme z de l’alcool ou des
médicaments susceptibles de nuire à votr e capacité à utiliser le produit
en toute sécurité.
• Nous vous recommandons d’ être formé à la thérapie par l’ eau froide
avant d’utiliser le produit . Il est essentiel de bien comprendre c e que
sont la température optimale et la dur ée d’utilisation. Ne poussez jamais
votre corps au-delà de ses limites.
• Nous vous recommandons de commenc er par des températures plus
chaudes avant de descendre à la t empérature optimale. L a température
optimale varie selon l’utilisateur , mais nous rec ommandons une
température de 15 °C pour commenc er à ressentir les bienfaits de la
thérapie par l’ eau froide.
• Commencez par de courtes périodes d’ immersion et prolongez
progressivemen t la durée. Sortez immédiatement du produit si v ous
commencez à vous sentir mal .
• Sortez immédiatement du produit si vous commenc ez à vous sentir mal
à l’aise de quelque manièr e que ce soit.
• Ne pas utiliser pendant plus de 10-15 minutes d’ affilée.
• Veiller à ce qu ’un adulte compétent soit t oujours présent pour assurer
une surveillance continue, active et vigilante lors de la mise en service
du produit.
• Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne maîtrisen t pas
complètement la technique de nata tion et des non-nageurs, sauf sous la
stricte surveillance d’un adulte compétent.
• Les personnes qui ne maîtrisent pas complètement la t echnique de
natation et les non-nageurs sont tenus de porter des équipements de
protection individuelle pendant qu’ ils utilisent le produit.
• Le produit n ’ est pas fait pour se baigner.
• Assurez-vous que le produit est c omplet et en bon état. S’ il y a des pièces
manquantes ou endommagées, contactez le fournisseur et n ’utilisez
pas le produit. Conservez l’ emballage ou recyclez-le conformément aux
réglementations locales.
• L ’ assemblage de ce produit doit êtr e effectué par un adulte.
• Les enfants se trouv ant à proximité du pr oduit doivent toujours êtr e sous
la surveillance d’un adulte.
• Le produit n ’ est pas un mur d ’ escalade ou un jouet!
AVERTISSEMENT ! V eillez à ce que personne ne grimpe ou ne
s’appuie sur le pr oduit ni ne saute du produit, en particulier les
enfants. Le pr oduit pourrait sinon se déséquilibrer et basculer .
Cela pourrait causer des lésions et/ou des dommages.
• Choisissez un endroit approprié pour installer et assembler le pr oduit où
une surveillance permanente est possible, afin de prévenir le risque de
noyade des jeunes enfants.
• Posez le pr oduit sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne
peut pas se renverser . S’assurer que le produit soit bien stable av ant
de l’utiliser .
• Faites a ttention aux bords et objets tranchan ts comme les vis, boulons et
échardes, qui peuven t endommager le produit.
• N’ expose z pas le produit à la lumière directe du soleil , des conditions
météos extrêmes, des sourc es de chaleur , du feu, des objets dangereux
et inflammables, une humidité exc essive ou un milieu corrosif , et ne
l’utilisez pas ou ne l’ entr eposez pas à de tels endroits .
• Ranger le produit en cas de conditions climatiques extrêmes (pluie, v ent,
neige, etc.), pour éviter qu ’ il ne s’ abîme.
• N’ essay ez pas de démonter , de réparer ou de modifier le produit de
quelque manière que ce soit.
• Lorsque le produit n ’ est pas utilisé, assurez-vous de retirer tous les jouets
et objets attrayants de l’ eau et autour du produit pour éviter d’ attirer les
enfants et faciliter l’ accès au produit.
• Lorsque le produit n ’ est pas utilisé, enlevez tous les jouets ou les objets
qui l’ entour ent et qu’un enfant pourrait utiliser pour ac céder plus
facilement au produit (chaises, gr ands jouets, etc.).
• Retirez tous les objets permettant à sortir du produit et entrepose z le
produit hors de portée des enfants lorsqu’ il n ’ est pas utilisé.
• Il est recommandé d’ installer une barrière (et de sécuriser t outes
les portes et fenêtres, le cas échéant) pour empêcher tout accès non
autorisé au produit.
• Les équipements de protection individuelle, les barrièr es, les bâches
de couverture de piscines, les systèmes d’ alarme de piscines ou les
dispositifs de sécurité similaires sont des accessoir es utiles, mais ils ne
remplacent pas la surveillance continue et compéten te d’un adulte.
• Gardez un téléphone qui fonctionne et une liste de numéros de
téléphone d’urgence à pro ximité du produit.
• Encouragez tous les utilisat eurs du produit, dont les enfants , à apprendre
à nager .
• Apprenez les soins de réanima tion de base (réanimation
cardiorespirat oire -RCR) et actualisez régulièr ement ces connaissances.
Cela peut sauver des vies en cas d’urgence .
• Expliquez à tous les utilisateurs du pr oduit, y compris aux enfants, ce qu ’ il
faut faire en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais dans un bassin peu
profond. C eci peut causer une grave blessure ou même la mort.
• Si une bâche de couverture de piscine est utilisée, retire z-la
complètement de la surface de l’ eau av ant d’ entrer dans le produit.
• Remplacez l’ eau régulièrement, en fonction des conditions d’hygiène,
de sa propreté , de sa transparence et de son odeur , ou de la pr ésence de
débris ou de taches dans le produit.
• N’utilisez aucun produit chimique pour réduire la fr équence de
remplacement de l’ eau.
• L ’utilisation et l’ installation de tout appareil électrique autour du produit
doivent être conformes aux r églementations nationales .
• L ’utilisation d’ accessoir es non agréés par le fabricant du produit (e x.
échelles, articles de couverture, pompes, etc.) peut entr aîner des risques
de blessures ou des dommages matériels.
• Laissez un espace libre d’ au moins 1 mètre autour du pr oduit.
AVERTISSEMENT ! Ne dépassez pas la ligne de remplissage
maximum car cela pourrait provoquer un débor dement, des
dommages et des blessures graves .
• Ranger le produit en cas de conditions climatiques extrêmes (pluie, v ent,
neige, etc.), pour éviter qu ’ il ne s’ abîme. Il est recommandé de ranger le
produit lorsqu’ il n’ est pas utilisé, pour le protéger des élémen ts.
• Ce produit n ’ est pas destiné à un usage prolongé et n’ est pas fait pour
être utilisé en hiver .
• La garantie sera immédiatement annulée si le pr oduit est endommagé
en conséquence du non-respect du mode d’ emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages causés par le non-r espect du
mode d’ emploi, une utilisation négligent e ou une utilisation qui ne
respecte pas les conditions du mode d’ emploi.
PIÈ CE S DU P RO DU IT I MG 1
A. Bassin pour bains glacés
B1. Tige inférieur e
B2. Tige supérieur e
C. T uyau de sortie
D. Robinet de vidange
E. Bâche de couverture
CONSIGNES D’ ASSEMBLAGE
Assemblez le produit selon les étapes et les images des instructions
d’assemblage. Ex écutez avec rigueur les étapes d’ assemblage.
• Étape 1: Raccor dez les tiges inférieures (B1) aux tiges supérieures (B2) .
Les pieds des tiges inférieures sont a ttachés. Les tiges supérieures on t
un bord arrondi (IMG 2).
• Étape 2: Insér ez les tiges dans les 6 trous au fond du bassin pour
bains glacé (A) . Assurez-vous d’ insérer en pr emier le bord arrondi des
tiges (IMG 3).
• Étape 3: P our gonfler le bord rond , tirez délicatement sur la languett e
de gonflage située sur le dessus du bassin pour bains glacés, et utilisez
une pompe pour le gonfler (IMG 4 et 5). Ne dépassez pas la valeur
maximale de pression d’ air car des blessures graves peuv ent survenir
si l’ objet explose .
UTILISATION
• Lors de la première utilisa tion du produit, lav ez l’ intérieur du produit à
l’ eau tiède (max. 40 °C).
• Lors du remplissage du produit , assurez-vous que le r obinet de vidange
est fermé. Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum car cela
pourrait provoquer un débor dement, des dommages et des blessures
graves. N ous recommandons de remplir le pr oduit à 2/3.
• Nous vous recommandons d’ être formé à la thérapie par l’ eau froide
avant d’utiliser le produit . Il est essentiel de bien comprendre c e que
sont la température optimale et la dur ée d’utilisation. Ne poussez jamais
votre corps au-delà de ses limites.
• Nous vous recommandons de commenc er par des températures plus
chaudes avant de descendre à la t empérature optimale. L a température
optimale varie selon l’utilisateur , mais nous rec ommandons une
température de 15 °C pour commenc er à ressentir les bienfaits de la
thérapie par l’ eau froide.
• Commencez par de courtes périodes d’ immersion et prolongez
progressivemen t la durée. Sortez immédiatement du produit si v ous
commencez à vous sentir mal .
• Ne pas utiliser pendant plus de 10-15 minutes d’ affilée.
• Lorsque vous av ez fini d’utiliser le produit, videz-le c omplètement en
fixant le tuyau de sortie (C) au robinet de vidange (D) . Assurez-vous que
le tuyau de sortie est dirigé vers un endroit qui peut évacuer toute l’ eau
en toute sécurité (IMG 6).
• Avant de st ockez le produit , vérifiez qu’ il est complètement sec. Le bord
rond doit être complètemen t dégonflé.
ENTRETIEN
Essuyer à l’aide d’un chion humide léger a vec de l’ eau et du savon doux.
Ne jamais utiliser de produits acides, corr osifs ou chimiques. Cela pourrait
tacher le produit ou l’ abîmer . Ranger le produit en cas de conditions
climatiques extrêmes (pluie, vent , neige, etc.), pour éviter qu ’ il ne s’ abîme.
Il est recommandé de ranger le produit lorsqu ’ il n’ est pas utilisé, pour le
protéger des éléments.
Jetez l’ emballage et le produit conformément aux réglementations locales
en vigueur . Renseignez-vous auprès de v otre municipalité au sujet de
l’ emplacement de v otre point de collecte le plus proche .
DE BEDIENUNGS ANLEITUNG:
EISBECKEN BT 60 6
VERPACKUNGSINHAL T
• Eisbecken
• Ableitungsrohr
• Entleerungshahn
• Abdeckung
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
T reen Sie immer die folgenden Sicherheitsvork ehrungen,
bevor Sie das „Eisbecken“ benutzen, hierin das „Produkt“
genannt.
ERKLÄRUNG VERWENDETER SYMBOLE
Anmerkung!
Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung!
Warnhinweis!
Warnung v or möglicher Lebensgefahr und/oder schwer en
irreversiblen V erletzungen!
Warnhinweis! Beauf sichtigen Sie Kinder in der Nähe
des Wassers.
Warnung v or möglicher Lebensgefahr und/oder schwer en
irreversiblen V erletzungen!
Warnhinweis! Nicht tauchen.
Warnung v or möglicher Lebensgefahr und/oder schwer en
irreversiblen V erletzungen!
• Lesen Sie alle Informationen in der Bedienungsanleitung, v erstehen und
befolgen Sie diese, bevor Sie das Produkt aufst ellen und verwenden.
Diese W arnhinweise , Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln
einige oft vorkommende Risiken bei der zur Erholung dienenden
Wassernutzung , aber sie können nicht alle Risiken und Gefahr en in
allen möglichen Fällen abdeck en. Seien Sie immer vorsichtig, nutz en
Sie Ihre Vernunft und Ihren gesunden Menschen verstand, w enn
Sie W asseraktivität en ausüben. Bewahren Sie diese Informationen
zum Nachlesen auf. W enn Sie dieses Produkt an andere P ersonen
weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit .
• Verwenden Sie dieses Produkt nur en tsprechend der Anweisungen und
Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung.
• Dieses Produkt ist nur für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch
bestimmt, nicht für die professionelle Nutzung .
WARNHINWEIS! Lassen Sie kein V erpackungsmaterial achtlos
herumliegen. Kinder könnten es als gefährliches Spielmat erial
verwenden. Erstickungsgefahr!
WARNHINWEIS! Verwenden Sie dieses Pr odukt nicht, wenn Sie
unter 18 Jahren alt, sch wanger sind, an Herzkrankheiten oder
Bluthochdruck leiden oder gelitten haben, Diabetes,
Komplikationen wie Neuropathie oder Retinaschäden haben,
einen Herzschrittmacher tragen, schon einmal eine Erfrierung
erlitten haben, eine oene Wunde haben, vor kurz em eine
Operation hatten, Epilepsie oder andere gesundheitliche
Probleme oder Risiken haben.
• Die V erwendung eines Eisbeckens kann die Kerntemper atur Ihres
Körpers drastisch senken. Das Baden in kaltem W asser kann den Fluss
des Blutes durch Ihren Körper v erlangsamen, was zusammen mit
anderen gesundheitlichen Komplikationen Ihren Blut druck erhöhen
und sie einem größeren Risiko für einen Herzstillstand oder einem
Schlaganfall aussetzen kann.
• Konsultieren Sie immer Ihren Arzt vor der V erwendung des Produkts,
wenn Sie gesundheitliche Probleme haben oder wenn Sie diese Art der
Therapie ausprobier en.