MODE ‘D EMPLOI
HORLOGE AVEC LE CAPTEUR
-1- -2-
VUE D’ENSEMBLE
1
2
3
4 5 6 7 8
109
11
12 13 14
16 17 18 19 15 20
26 25 24 23
22
21
27 28 29 30
33 32
31
-3-
1. Bouton snooze (répétition d’alarme)
2. Entrée de l’adaptateur d’alimentation 5V
500mA
3. Bouton poussoir/rotatif pour réglage de la
couleur
4. Achagedeladateetdujour
5. Achagedel’heure
6. Icône indiquant que l’horloge d’alarme est
activée
7. Icône indiquant la réception DCF-77
8. Achagedel’humiditéintérieure
9. Achagedunumérodecanaldecapteur
extérieur
10. Achagedelatempératureintérieure
11. Achagedelatempératureextérieure
12. Icône d’indication pour la réception du cap-
teur extérieur
13. Achagedel’humiditéextérieure
14. Indication de l’heure d’été DST (daylight
saving time)
15. Bouton “time” (heure) pour réglage de
l’heure
16. Bouton “alarm” (alarme) pour réglage de la
fonction alarme et son fonctionnement
17. Bouton “CH / +” pour fonction de canal en
haut
18. Bouton “-” pour fonction en bas
19. Bouton “OUTDOOR TEMP” (température
extérieure)
20. Bouton “RAINBOW”(arc-en-ciel)
21. Bouton“MAX/MIN”pourvéricationdes
valeurs de tempér ature et d’humidité maxi-
mum et minimum
22. Bouton “SENSOR ” (capteur)
23. Sélecteur “°C / °F”
24. Sélecteur “OFF/LO/HI” (arrêt/bas/haut) pour
intensitéd’achage
25. Bouton “RESET” , tous les paramétr ages se-
ronteacés
26. Couvercle de batterie pour batterie de se-
cours (CR2032)
27. Indicateur LED , clignote lors de la transmis-
sion
28. Bouton “RCC” . Appuyez ici pour rechercher
le signal DCF-77
29. Boutondesélectionpourcongurationde
canal (1-8)
30 . Crochet de suspension pour montage mural
31. Capteur de température et d’humidité
32. Bouton “RESET” pour réinitialiser le capteur
extérieur
33. Compartiment des piles du capteur extérieur
(2 x 1.5V AA)
-4-
INSTALLATION
Capteur extérieur :
F aites glisser vers le bas le couvercle des piles
pour l’ouvrir . Utilisez le bouton glissière pour
régler le capteur extérieur sur le canal souhaité
(CH 1-2-3-4-5-6-7-8). Insérez 2 piles alcalines
de 1.5V AA, LR6 dans le compartiment à piles
du capteur extérieur dans le bon sens. V ous
pouvez à présent remettre le couvercle des
piles.
Après avoir installé les piles, v ous ne pouvez
plus régler le canal. Cela peut uniquement être
faitenchangeantlacongurationdecanalen
utilisant le bouton glissière et puis en redémar-
rant le capteur extérieur en retir ant brièvement
les piles et en les replaçant ou en appuyant sur
le bouton reset.
Chaque fois que le capteur extérieur est allumé
(par exemple après le remplacement des piles)
ou après avoir appuyé sur le bouton de réinitia-
lisation, le capteur extérieur doit être reconnec-
té à l’horloge. Utilisez le bouton “CH/+ ” (sur le
dos de l’horloge) pour sélectionner le bon canal
du capteur extérieur . Appuyez sur le bouton
“SENSOR ” pour lancer la réception. Sélection -
nez le même canal sur le capteur extérieur , il
est maintenant automatiquement enregistré ou
appuyez sur la touche “ RCC ” dans le comparti-
ment de la batterie du capteur extérieur ..
Horloge :
Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’hor-
loge et puis insérez l’adaptateur secteur dans
une prise murale 230V . Après cette connexion
l’horloge va démarrer .
Appuyez sur le bouton reset pour synchroniser
l’horloge avec le capteur extérieur et le signal
de l’heure DCF . L ’icône de capteur extérieur “
” commence à présent à clignoter alors que
l’horloge recherche automatiquement le capteur
extérieur .
Dès que le capteur extérieur a été trouvé,
l’icône “ ”appar aîtàl’achage.Lecapteur
extérieur commence alors à recevoir le signal
de l’heure DCF . Lorsque le capteur extérieur a
trouvé ce signal, l’heure est transmise à l’hor-
loge et l’icône “ ” et l’heure DCF-77 apparaî-
trontàl’achage.
L ’icône de réception DCF-77 indique si le signal
DCF-77 est synchronisé.
-5-
Chaque jour l’horloge recherche automatique-
ment le signal DCF-77 pour essayer de syn-
chroniser l’horloge. Cela arrive à 2h, 8h, 14h et
20h. La réception est plus forte la nuit à 2h. Ne
placez pas le capteur extérieur près d’une TV ,
ordinateur , etc.
Remarques :
DCFsignielaréceptionprovenantdeFr ancfort
(DCF-77)
DSTsignie“DaylightSavingTime”ouheure
d’été
DST est indiquée avec l’heure DCF-77.
Remarque :
L ’horloge peut également être utilisée sans le
capteurextérieur .Danscecasl’achagein-
dique la valeur “--” .
Le cycle de mesure du capteur extérieur est de
60-64 secondes.
AFFICHAGE
Général :
L ’heure actuelle, date et jour , température et
humiditésontachéscorrectementaprèsqu’à
la fois l’horloge et le capteur extérieur ont été
mis en marche pendant plusieurs heures et
n’ont pas été déplacés.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET FONC-
TIONNEMENT
Heure et date :
Le capteur extérieur contient un récepteur
DCF-77 intégré. Ce récepteur est utilisé pour
recevoir le signal de l’heure DCF prov enant de
Francfort.Cesignalassurequel’horlogeache
une heure très précise, en considérant que
la réception du signal est réussie. Le récep-
teur DCF 77 est situé à l’intérieur du capteur
extérieur . Cela peut prendre plusieurs heures
av ant que le signal de l’heure ne soit montré à
l’achagedel’horloge.Danslecasd’uneré-
ception faible, vous pouvez déplacer le capteur
extérieur pour améliorer la réception du signal
DCF-77. Appuyez sur le bouton “RCC” dans le
compartiment des piles du capteur extérieur
pour démarrer manuellement la réception.
-6-
Conguration manuelle :
V ous pouvez également programmer manuelle-
ment l’heure. Dès que le signal d’heure DCF-77
est reçu, il est automatiquement transmis à
l’horloge.
Enmodeachagedel’heure,appuyezetres-
tez appuyé sur le bouton “TIME ” pendant 2
secondes.L ’achagedesheures commence à
clignoteraveclechoixd’achage:12heures
ou 24 heures.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour faire v otre
choix.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdesheures.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ”pourréglerl’a -
chage de l’heure.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdesminutes.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ”pourréglerl’a -
chage des minutes.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdessecondes.
En utilisant les boutons “+ ” et “- ” les secondes
sont réinitialisées à 00.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdel’année.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour régler la
bonne année.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerdansl’ordred’achage;mois-jour
ou jour-mois.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour permuter
entre ces options.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdumois.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour régler le bon
mois.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdujour.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour régler le bon
jour .
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationdufuseau ho-
raire.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour régler le
-7-
bon fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmeret
continuerlacongurationdelalangue.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour régler la
languesouhaitéepourl’achagedujour:EN
(Anglais), FR (Français), DE (Allemand), ES
(Espagnol), IT (Italien), NL (Hollandais), RU
(Russe).
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationRCC.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour activ er ou
désactiver la réception DCF-77.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
etcontinuerlacongurationDST (Da y Saving
Time) ou heure d’été.
Utilisez les boutons “+ ” et “- ” pour permuter
entre “auto”(automatique)ouo(arrêt).
Lorsque cette option est désactivée, vous de-
vrez manuellement régler l’horloge sur la bonne
heure lorsque l’heure d’été commence ou se
termine. Cela peut être fait pour régler les
heures ou le fuseau horaire. Lorsque l’heure est
synchroniséeaveclesignalDCFestachéein-
correctement,celasigniequevousav ezsélec-
tionné le mauvais fuseau hor aire.
Appuyez sur le bouton “TIME”pourconrmer
vos par amétrages ou attendez 60 secondes
sans appuyer sur aucun bouton.
V ue d’ensemble des paramétr ages d’horloge. En
appuyant répétitiv ement sur le bouton “TIME ” :
12/24 h heures minutes secondes JM-MJ
mois jour
Fuseau
horaire
langue
RCC
marche/
arrêt
DST
auto/arrêt
Langue :Pourdénirlalangue souhaitéepour
l’achagedesjours.
Language
Country
Code
Sunday Monday T uesday
Wednes-
day
Thurs-
day
Friday
Satur-
day
English
EN
SUN MON TUE WED THU FRI S AT
Français
FR
DIM LUN MAR MER JEU VEN SA M
Deutsche
DE
SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Español
ES
DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Italiano
IT
DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Nederlands
NL
ZON MAA DIN WON DON VRI Z AT
Pусский
RU
BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
-8-
Pour désactiver le signal d’alarme :
Dès que l’heure de réveil est atteinte, l’horloge
émettra un signal d’alarme.
Pendant les 4 premières secondes, le rythme du
signal d’alarme est lent.
Entre 4 et 8 secondes, le rythme du signal
d’alarme augmente. De 8 à 12 secondes le
rythme du signal d’alarme est même plus ra-
pide et après 12 secondes il est le plus rapide.
Le signal de réveil continue pendant jusqu’à
120 secondes.
Dans les 120 secondes, appuyez et restez ap-
puyé sur le bouton snooze “ ” pendant
2 secondes pour éteindre préalablement l’hor-
loge d’alarme.
Après 24 heures le signal d’alarme, connecté à
l’heure de réveil, sonner a de nouveau.
Fonction Snooze (répétition d’alarme) :
Appuyez sur le bouton snooze “ ”
au dessus de l’horloge pour arrêter le signal
d’alarme et pour activer le mode snooze. L ’icône
de réveil commence alors à clignoter . Après
activation du mode snooz e, le signal d’alarme
sonnera de nouv eau après 5 minutes.
Pour arrêter le signal d’alarme :
Lorsque le signal d’alarme sonne, appuyez et
restez appuyé sur le bouton snooze
“ ” pendant 2 secondes, le signal
d’alarme s’arrête et l’icône de réveil ne cli-
gnotera plus. L ’horloge d’alarme est à présent
arrêtée et le signal d’alarme sonnera de nou-
veau après 24 heures. Référez- vous à “Pour
régler l’heure de réveil” pour désactiver complè-
tement l’horloge d’alarme en faisant disparaître
l’icône de réveil del’achage.
Alerte de température basse
Lorsque la température extérieure diminue à
3°C ou moins, l’icône gel ( ) apparaît.
Couleur d’achage :
V ouspouvezréglerl’intensitédel’achageà
l‘arrière de l’horloge. Utilisez le sélecteur “OFF/
LO/HI”pourréglerl’intensitéd’achagesou-
haitée.
-9-
Pour changer la couleur d’achage :
V ouspouvezréglerlacouleurd’achagede
l’horlogedediérentesmanières.Choisissez
unedescouleursxes,unecouleurquichange
automatiquement ou une couleur qui dépend de
la température extérieure.
Couleur xe :
Appuyez sur le bouton “ARC EN CIEL ” . La cou-
leur actuelle changera. Appuy ez répétitivement
pour les couleurs suivantes :
BLANCE ROUGE ORANGE JAUNE
VERT CY AN BLEU VIOLET
Lorsque la couleur souhaitée apparaît, arrêtez
d’appuyer répétitivement sur le bouton “ARC
EN CIEL”etlacouleurdel’achagerestera
visible.
Pour régler la couleur en utilisant la roue
rotative :
Sur le côté droit de l’horloge vous trouverez
une roue rotative. T ournez cette roue pour
choisir parmi 256 couleurs. Appuyez sur la roue
rotative pour changer automatiquement les
couleurs. Appuyez de nouveau pour désactiv er
cette fonction.
-10-
Couleur basée sur la température exté-
rieure :
Appuyez sur le bouton “TEMP. EXTÉRIEURE ”.
L ’achagepasserasurunecouleuràunecer-
taine température.
Le diagramme ci-dessous indique à quelle tem-
pératurequellecouleurestachée.
T empérature
de début
T empérature
de fin
COULEURS
1 ≤ -20°C
2 -19 ,9°C -11,0°C
3 -10 ,9°C -5, 0°C
4 -4,9°C -2, 0°C
5 -1,9°C 1 ,0 ° C
6 1 ,1 ° C 4, 0°C
7 4 ,1 ° C 8,0 ° C
8 8, 1°C 1 2, 0°C
9 12, 1°C 16, 0°C
10 1 6, 1° C 20,0 ° C
11 2 0,1 ° C 24, 0°C
12 2 4 ,1 ° C 28, 0°C
13 28, 1°C 32,0°C
14 32, 1°C 36, 0°C
15 3 6, 1°C 4 0,0 ° C
16 4 0,1 ° C 45 , 0°C
17 ≥ 45 , 1°C
Remarque :
Lorsquel’achageindiquelafonctionTEMP .
EXTÉRIEURE,l’achagedevientbleupendant
la recherche du capteur extérieur . Dès que le
capteur extérieur a été trouvé, la couleur basée
surlatempératureextérieureestachée.
Pour vérier et/ou eacer les valeurs
maximum et minimum mesurées :
Pour vérier les valeurs Maximum et Mini-
mum :
• Appuyez une fois sur le bouton “ MAX/MIN ”.
La valeur de tempér ature extérieure mesurée
estindiquéeàl’achageavecl’heureetla
date. Le mot “MAX. ” apparaît sur la tempér a-
ture pour indiquer cela.
• Répétitivement appuyez sur le bouton “ MAX/
MIN” pour les valeurs suiv antes :
• T empérature extérieure max
• T empérature extérieure min
• Humidité extérieure max
-11-
• Humidité extérieure min
• T empérature intérieure max
• T empérature intérieure min
• Humidité intérieure max
• Humidité intérieure min
• Heure actuelle
Pour eacer les valeurs Maximum et Mini-
mum :
• Appuyez une fois sur le bouton “ MAX/MIN ” .
La température extérieure maximale mesu-
réeestachée.Appuyezàplusieursreprises
sur la touche “ MAX/MIN ” jusqu’à ce que les
données que vous souhaitez supprimer s’af-
chent.
• température extérieure maximale
• température extérieure min.
• humidité maximale à l’extérieur
• humidité min dehors
• température intérieure maximale
• température intérieure min.
• humidité maximale à l’intérieur
• min humidité à l’intérieur
• Appuyez sur le bouton “ MAX/MIN ” pen -
dant au moins 2 secondes pour supprimer
les données sélectionnées. A titre indicatif , le
bipsonorepeutêtreentenduetl’achage
montre des ra yures.
Notation de température :
Latempératurepeutêtredénieen°Celsius
(°C) ou °F ahrenheit (°F).
• faites glisser le bouton “°C/°F“ sur °C pour
exprimerl’achagedelatempératureen °C.
• F aites glisser le bouton “°C/°F” sur °F pour
exprimerl’achagedelatempératureen °F .
Indication de batterie faible :
Lorsque la pile de sauvegarde de l’horloge est
presque vide, l’icône de pile (1) apparaît à
l’achage.Lorsquelespilesducapteurexté-
rieur sont presque vides, l’icône de pile (2)
apparaît.
1 2
-12-
Dans ce cas, veuillez remplacez la pile ou les
piles. Dans la plupart des cas cela prendra plu-
sieurs heures av ant que l’horloge reconnaisse
de nouveau le capteur extérieur et commence à
montrer les données de mesure. V euillez répé-
ter la procédure d’installation si la connexion
entre le capteur extérieur et l’horloge échoue.
Multiples capteurs extérieurs :
Par défaut 1 capteur extérieur est fourni et à
l’intérieur du compartiment des piles le numéro
de canal est sélectionné. Chaque capteur ex-
térieur (maximum de 8) doit être réglé sur un
numéro de canal unique. Choisissez le canal 1
pour le premier capteur extérieur , canal 2 pour
le second capteur extérieur , etc. Des capteurs
extérieurs séparés peuvent être commandés
via le département de service d’Hesdo. Lors de
l’utilisation de multiples capteurs extérieurs,
vouspouvezcommuterl’achaged’horloge
aveclesdiérentscapteursenappuy antsurle
bouton “CH/+ ”.
CONSEILS DE POSITIONNEMENT
• Ne placez pas l’horloge sous la lumière di-
recte du soleil et retirez tout objet qui émet
ou qui peut émettre de la chaleur (lampes,
chauages,etc.).
• Assurez-v ous de placer le capteur extérieur
dans un endroit protégé des gouttes de pluie
directes.
• Ne placez jamais la capteur externe sous la
lumière directe du soleil et éloignez-la d’ob-
jets dégageant de la chaleur (éclairages,
radiateurs, etc.)
• Pour une bonne réception des signaux de
l’heure contrôlée par radio , ne placez jamais
la capteur externe près de grandes surfaces
métalliques ou d’équipement électrique lourd
tel qu’un réfrigérateur ou machine à la ver
(certaines expérimentations peuvent être
nécessaires).
• Selon les circonstances locales, la portée
eectiveentrelecapteurextérieuretlahor-
logepeutvarier .Av antdexerréellementle
capteurextérieur ,vériezquelaconnexion
entre le capteur extérieur et la horloge reste
opérationnelle. Si c’est le cas, montez le cap-
teur extérieur .
-13-
• La distance entre la station et le capteur
externe ne devra pas être supérieure à
30 mètres.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge :
Plage de mesure de
température intérieure : -5°C ~ 50°C
Résolution : 0.1°C
plage de mesure d’humidité : 1% ~ 99%
résolution : 1%
durée d’alarme : 120 secondes
signal de synchronisation d’horloge : Francfort DCF-77
alimentation (YL JXA-E050050) : adaptateur secteur
5VDC,
500mA
Pile de sauvegarde : CR -2032
Dimensions : 230 x 87 x 49mm
Capteur extérieur :
Gamme de mesure de
température extérieure : -40°C ~ 60°C
résolution : 0.1°C
gamme de mesure d’humidité : 1% ~ 99%
intervalle de mesure
d’unité de transmission : 60-65 secondes
alimentation : 2 piles x 1.5V
taille AA LR6, alkaline
fréquence de transmission : 433MHz
portée : ± 30 mètres
dimensions : 61 x 114 x 39,5mm
RÉINITIALISATION/ERREUR SYS-
TÈME
Dans le cas où vous av ez perdu la vue d’en-
semble des paramétr ages ou si la horloge
montre une erreur possible, il peut être né-
cessaire de réinitialiser la horloge et le capteur
extérieur .
Si vous n’av ez toujours pas de connexion ou de
son, veuillez contacter le service client d’Hesdo
via www .alecto.nl
DÉCLARATION DE CONFORMITÉE
Ce produit est en accord avec les conditions et
dispositions essentielles comme stipulé dans la
directive européenne 2014/53/EU. Cette décla-
ration est disponible sur :
http://DOC.hesdo.com/WS-2500-DOC.pdf
Fréquence : 433.92 MHz
Puissance Maximum : < 0 dBm
-14-
V1.1
Service Help
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECT O.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECT O.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
v3.0