PL PL
dok onujem y – według własnej ocen y – bezpłatnej
naprawy lub wymian y produktu.
Świadczenie gw arancyjne obejmuje w ady mater ia-
łow e i fabr yczne. Gw arancja nie obejmuje części pr o-
duktu ulegających normalnemu zuży ciu, uznawan ych
za części zużywalne (np. baterie) or az uszk odzeń
części łamliwych, np. przełącznik ów , a kum ul ato rów
lub wyk onany ch ze szkła.
Zgodnie z K odeksem C ywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub w ażnej części czas gwa-
rancji r ozpoczyna się na now o.
IAN 362256_2010
Przed sk ontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygoto wać par agon i numer ar t ykułu (np.
IAN 123456_7890) jak o dow ód zakupu.
Gw aranc ja
Produkt wypr oduk ow ano według wysokich standar-
dó w jak ości i poddano skrupulatnej kontr oli przed
wysyłk ą. W przypadku w ad produktu nab ywcy przy-
sługują ustaw ow e praw a. Gwar ancja nie ogranicza
ustaw owy ch praw nab ywcy pr oduktu.
Produkt objęte jest 3 gw arancją, licząc od dat y za-
kupu. Gw arancja wy gasa w razie zawinionego
przez użytk ownik a uszkodz enia produktu, nie właści-
wego uży cia lub konser wacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty za-
kupu w ad materiałowy ch lub fabr yczn ych,
PL PL
Ut y lizac ja
Opak ow anie wyk onane jest z materiałów przyjazn ych
dla środo wisk a, które można prz ekazać do utylizacji
w lok alnym punk cie przetwarzania suro wców wt órny ch.
Informacji na temat możliwości ut ylizacji wy ek sp lo-
atow anego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Producent / Ser wis
Casa Si Marketing- und
V er triebsgmbH
Obkircher gasse 36
1190 Wiedeń
A USTRIA
T el.: 008001214951 (PL)
E-mail: ser vice@casasi.com
Napra wa i k onser wacja
Naprawy i pr ace związane z k onser w acją muszą
być prz epro wadzane przez wykw alifiko wan y ch
fachow ców i zgodnie z ins trukcją pr oducenta.
Przechowyw anie
Produkt należy prz echowyw ać poza zasięgiem
dzieci.
Produkt prz echowyw ać w dołączonej osłonie.
Nie przechowyw ać pr oduktu na woln ym powie-
trzu.
PL PL PL PL
Ostr ożnie złożyć razem suszark ę na pranie 4 .
Pono wne napinanie linek
Ab y ponownie napiąć link ę na pranie, otw orzyć
węzły sznurk ow e na k ońcu ramion.
P ociągnąć linkę na pranie od dołu do góry , aż
będzie odpowied-nio napięta.
Następnie pono wnie związać linkę na pr anie
Czy szczenie i pielęgnacja
Nie używać do czy szczenia śr odk ów do sz oro-
wania lub żr ących substancji.
Produkt należy czy ścić wilgotną ściereczk ą i my-
dłem, aby utrzymać go w dobr ym stanie.
na pranie 4 od gór y w szczelinę uchwytu ścien-
nego 1 (patrz r ys. C).
T eraz można używać pr oduktu.
Zast osow anie
Otwieranie produktu
Ostr ożnie rozłożyć suszark ę na pranie 4 (patrz
r ys. D).
Następnie włożyć blok adę zabezpieczającą 5
w przewidzian y do tego otwór na przegubie 6 ,
aż zatrzaśnie się z wyraźn ym “kliknięciem”.
Zam yk anie produktu
Usunąć wszy stkie przedmiot y z linki na pranie.
P ociągnąć za przycisk odblok owujący 7 , ab y
odblok ow ać blok adę zabezpieczającą 5 (patrz
r ys. F).
Wskazó wka: Należy przestrzegać r ównież
instruk cji obsługi wier tarki.
Wsk azówk a: Przed przystąpieniem do wier-
cenia otworu w ścianie należy się upe wnić, czy
nie natrafi się na prze wody elektryczne, gaz ow e
lub wodne.
Następnie włożyć k ołek 2 w k ażdy otwór .
Ewentualnie użyć młotk a.
Wsk azówk a: W zestawie zaw ar te są dwa
uchwyt y ścienne 1 . Można zamontow ać jeden
otwór ścienn y do użycia na ze wnątrz, a drugi do
użycia w ewnątrz.
Następnie zamocow ać uchwyt ścienny 1 za
śrubokręt krzyżak owy z e śrubami 3 na ścianie
(patrz r ys. B).
Zamocow ać suszarkę na pr anie 4 na uchwy cie
ściennym 1 . W t ym celu wpr ow adzić suszarkę
Montaż
W ażne: Upewnić się, że k ołki 2 i śruby 3 nadają
się do materiału ściany . Dołączone k ołki 2 mogą b yć
użyte do cegły i betonu. Do betonu k omór k ow ego
lub lekkich ścian należy wybrać e wentualnie inn y ch
materiałów mocujący c h. Przy kons trukcjach dr ewnia-
n ych nie są wymagane k ołki 2 .
Wybr ać odpowiednie miejsce montażu przy
ścianie, w któr ym można swobodnie rozłożyć
produkt.
Przyłożyć uchwyt ścienny 1 do ścian y i zazna-
czyć punkt y do wywiercenia otw oró w . Aby umie-
ścić uchwyt ścienny 1 jak najbardziej poziomo,
użyć poziomicy .
P o zaznaczeniu punktó w do nawier cenia, odło-
żyć uchwyt ścienny 1 , a następnie wywiercić
3 otwory w ścianie.
PL PL
Produktu nie s tosow ać jak o półki lub do odkłada-
nia przedmiotó w .
Produktu używ ać wyłącznie na r ówn y ch i moc-
n ych ścianach i zwrócić uw agę na bezpieczne
zamocow anie.
Nie k orzystać z pr oduktu przy silnym wietrze lub
podczas burzy .
Pranie do zawiesz enia ró wnomierne rozmieścić
na całej powierzchni suszarki.
Nie należy próbo wać samodzielnie napr awiać
produktu. Do tego pr oduktu nie dołącz ono żad-
n ych części zamienn ych.
Nie należy siadać na produk cie lub opierać się
o niego.
14 kg Nie przekraczać mak symalnego obciąże-
nia produktu, któr e wynosi 14 k g.
Przed przystąpieniem do wier cenia otworu w
ścianie należy się upewnić, czy nie natr afimy na
przew ody elektr yczne, gaz ow e lub wodne.
W YP ADKU DL A DZIECI! Nigdy nie pozosta-
wiać dzieci bez nadzoru z materiałem opak owa-
nia. Istnieje niebezpieczeńs two udusz enia.
NIEBEZPIE CZEŃST WO
UDUSZENIA I UDŁA WIENIA SIĘ! Nie należy
pozwalać dzieciom bawić się folią opak ow aniową
lub linką na pr anie. P odczas zabawy dzieci mogą
się w niej zaplątać i udusić. Produkt musi b yć
przechowyw an y poza zasięgiem dzieci i w za-
mknięt ym pomieszczeniu!
Produkt nie jest zabawk ą. Proszę trzymać dzieci
z dala od produktu.
UW AG A! NIEBEZPIEC ZEŃST WO PRZY -
TRZAŚNIĘCIA! Należy uw ażać na ręce i palce
podczas rozkładania lub składania pr od uk tu .
Należy regularnie spr awdzać produkt pod k ątem
uszk odzeń. Uszk odzonego produktu nie należy
dalej używać.
PL PL
Całk owita
powierzchnia suszenia: ok. 18 m
Zawart ość
Bezpośrednio po wypak owaniu należy s prawdzić,
czy zestaw jest k ompletny or az czy produkt jes t w
nienagann ym stanie.
1 suszarka ścienna na pr anie
2 uchwyt y ścienne
6 k ołk ów (8 mm x 41 mm)
6 śrub (5 mm x 47,5 mm)
1 osłona
1 instruk cja montażu i obsługi
Wskazó wki bezpieczeństwa
ZAGR OŻENIE
ŻY CIA I NIEBEZPIEC ZEŃST WO
Opis części
1 Zamocow anie do ścian y
2 K ołki
3 Śruba
4 Suszarka ścienna na pr anie
5 Blok ada zabezpieczająca
6 Przegub
7 Przycisk odryglowujący
Dane tec hniczne
Numer ar t ykułu: CS93070B
Wymiary
(po otworz eniu): ok. 202,5 cm x 109 cm x 31 c m
(szer . x głęb. x wys.)
Wymiary
(po złożeniu): ok. 103 cm x 14 cm x 12,5 cm
(szer . x głęb. x wys.)
Maks. obciążenie: 14 kg
PL PL PL
Należy przechowyw ać tę instruk cję w bezpiecznym
miejscu. Przek azując pr odukt innej osobie, należy
ró wnież przek azać wszy stkie dokumenty .
Zastosow anie zgodne z
przeznaczeniem
W przypadku tego pr oduktu chodzi o suszarkę na
pranie, któr ą można mocow ać t ylko na ścianie. T en
produkt nadaje się tylko do użytk u we wnątrz i na ze-
wnątrz. Wpro wadzanie zmian do pr oduktu jest nie-
dozwolone i pr ow adzi do jego uszkodz enia. P oza
t ym mogą jeszcze wystąpić dalsz e niebezpieczeństw a
zagrażające ży ciu oraz obrażenia. Pr odukt ten zos tał
przeznacz ony wyłącznie do pr ywatnego użytk u. Nie
jest przeznacz ony do zast osow ań k omercyjn y ch. Za
szk ody pow stałe wsk utek niewłaściw ego użycia pr o-
ducent nie przejmuje odpo wiedzialności.
Legenda zast osow an ych piktog ramów
Odporny na wpływy atmosferyczne
Aluminio wa suszark a na pranie do
zamontow ania przy ścianie
Wst ęp
Gratulujem y Państwu zak upu now ego pro-
duktu. Zdecydow ali się P aństw o na zakup
produktu najwyższ ej jak ości. Przed uruchomieniem
urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W
t ym celu przeczytaj uważnie poniższą instruk cj ę ob-
sługi oraz w sk azówki dotyczące bezpieczeństw a.
Produkt należy użytk ow ać w sposób tu opisany i
zgodnie z określon ym zakresem zastosow ania.
Legenda zast osow an ych piktog ramów
Przeczytać instruk cję montażu i obsługi!
Przestrzegać w skazó wek
ostrzegaw czych i bezpiecz eństwa!
Niebezpieczeństw o utraty życia i
odniesienia wypadku przez dzieci
Wsk azówki bezpiecz eństwa
Instruk cja postępow ania
14 kg Maksymalne obciążenie (14 k g)
22
PAP
O p a k ow anie oraz pr odukt zut ylizo wać
zgodnie z zaleceniami dot yczącymi
ochron y środowisk a naturalnego!
Produkt odporn y na promienie UV
NL/BE
NL/BE
voor u ger epareer d of vervangen. Deze gar ant i e ko m t
te vervallen als het product beschadigd w ordt, niet
correct gebruikt of onderhouden wor dt.
De garantie geldt v oor materiaal- en productiefouten.
Deze gar antie is niet van toepassing op pr oducton-
derdelen, die onderhe vig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhe vige onderdelen
gelden (bijv . batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbar e onderdelen, z oals bijv . schakelaars, accu’ s
of dergelijk e onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
ar tik elnummer (IAN 123456_7890) als bewijs v an
aank oop bij de hand.
Garantie
Het product w ordt volgens str enge kwaliteitsrichtlijnen
zor gvuldig geproduceer d en voor le vering grondig
getest. In gev al van schade aan het product k unt u
rechtmatig ber oep doen op de verk oper van het pr o-
duct. Deze w ettelijk e rechten w orden door onze hierna
vermelde gar antie niet beperkt.
Op dit product v erlenen wij 3 jaar garantie v anaf
aank oopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aank oop. Bew aar de originele kassabon alstu-
blief t. Dit document is nodig als bewijs v oor aank oop.
W anneer binnen 3 jaar na de aank oopdatum van dit
product een materiaal- of pr oductiefout optreedt, dan
wor dt het product door ons – naar onz e k euze – gr atis
NL/BE NL/BE
Informatie ov er de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te v er wijderen, ver strekt uw ge-
meentelijk e ov erheid.
Fabrik ant / ser vice
Casa Si Marketing- und
V er triebsgmbH
Obkircher gasse 36
1190 W enen
OOSTENRIJK
T el.: 08000221566 (NL)
080049410 (BE)
E-mail: ser vice@casasi.com
IAN 362256_2010
Reparatie en onderhoud
Repar aties en onderhoud moeten door een geschoolde
vakman en v olgens de aan wijzingen van de f a b r i kan t
wor den uitgev oerd.
Opslag
B ew aar het product buiten he t bereik v an kinderen.
Berg het pr oduct in de meegelev erde bescherm-
hoes op.
Berg het pr oduct niet in de open lucht op.
Afv oer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijk e grond-
stoffen die u via de plaatselijk e recy clingcontainers
kunt afv oeren.
NL/BE NL/BE NL/BE
T rek dan aan de ontgrendelingsknop 7 om de
veiligheidsv ergr endeling 5 te ontspannen (zie
afb. F).
Klap de wanddr oogmolen 4 v oorzichtig dicht.
N aspannen van de lijnen
Om de waslijn na te spannen, maakt u de knoop
aan het uiteinde van de arm open.
T rek de w aslijn van onder en naar bov en aan tot
deze str ak zit.
Knoop de waslijn v er volgens weer v ast.
Reiniging en onderhoud
Geen agressie ve of schur ende reinigingsmiddelen
gebruiken.
Het product met een v oc htige doek en zeep r eini-
gen om het in goede staat te houden.
Bev estig de w anddroogmolen 4 aan de muur -
beugel 1 . Hier voor steekt u de w anddroogmolen
4 van bo venaf in de sleuf v an de muur beugel
1 (zie afb. C).
U kunt het pr oduct nu gebruik en.
Gebruik
Product openen
Klap de wanddr oogmolen 4 v oorzichtig open
(zie afb. D).
Steek dan de veiligheidsv ergr endeling 5 in de
daar voor bestemde opening aan het scharnier
6 tot deze met een hoorbar e ‘klik’ vastklikt.
Product sluiten
Haal alle voorwerpen van de w aslijn af.
Houd de muurbeugel 1 tegen de wand / muur
en markeer de punten v oor de boorgaten. Gebruik
een waterpas om de muurbeugel 1 z o horizon-
taal mogelijk te monteren.
Als u de punten voor de boor gaten hebt gemar-
k eerd, legt u de muurbeugel 1 aan de k ant en
boor t u ver volgens de 3 gaten in de muur .
Opmerking: neem ook de gebruiksaan wijzing
van uw boormachine in acht.
Opmerking: zor g er voor dat u niet op str oom-,
gas- of waterleidingen stuit als u in de w and boor t.
Steek dan een plug 2 in elk van de geboor de
gaten. Gebruik ev entueel een hamer .
Opmerking: er zijn twee muurbeugels 1 mee-
gelev erd. U k unt één muurbeugel voor buiten en
de andere v oor gebruik binnenshuis monteren.
Bev estig de muurbeugel 1 v er v olgens met een
kruisk opschroe vendr aaier met de schroe ven 3
aan de wand (zie afb. B).
NL/BE NL/BE
Ga niet op het product zitten en leun er niet
tegenaan.
14 kg Over schrijd de maximale draaglast van
het product v an 14 k g niet.
Zorg ervoor dat u niet op stroom-, gas- of w ater-
leidingen stuit als u in de wand boort.
Montag e
Belangri jk: zor g er voor dat de pluggen 2 en
schroe ven 3 geschikt zijn voor het materiaal van de
wand / muur . De meegelev erde pluggen 2 kunnen
wor den gebruikt voor bak steen en beton. V oor gas-
betonblokk en of gipswanden dient u indien v an toe-
passing ander bev estigingsmateriaal te kiezen. Bij
houten wanden zijn geen pluggen 2 nodig.
Kies een geschikte montageplek aan een wand/
muur waar u het pr oduct vr ij kunt openklappen.
Dit is geen speelgoed. Houd kinderen alstublieft
uit de buur t van het pr oduct.
LET OP! GEV AAR V OOR BEKNELLING!
P as op uw handen en vingers als u het pr oduct
opent of sluit.
Controleer het pr oduct regelmatig en voor elk g e-
bruik op beschadigingen. Een beschadigd product
mag niet meer wor den gebruikt.
Gebruik het product niet als opber grek of als
bergplaats v oor andere zak en.
Gebruik het product alleen op egale en ste vige
wanden / mur en en zor g voor een v eilige bev esti-
ging.
Gebruik het product niet bij har de wind of storm.
V erdeel het op te hangen w asgoed gelijkmatig
ov er het hele opper vlak.
Probeer nooit om het pr oduct zelf te reparer en.
V oor dit product zijn geen r eser veonderdelen
meegelev erd.
NL/BE
6 pluggen (8 mm x 41 mm)
6 schroe ven (5 mm x 47,5 mm)
1 beschermhoes
1 montagehandleiding / gebruiksaan wijzing
V eiligheidsins tructies
LEVENS-
GEV AAR EN KANS OP ONGEV AL -
LEN V OOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat
kinderen nooit z onder toezicht achter met het ver -
pakkingsmateriaal. Er bestaat ver stikkingsgev aar .
STRANGUL A TIE-
EN VERSTIKKINGSGEV AAR! Laat kinderen
niet met de verpakkingsfolie of de w aslijn spelen.
Kinderen k unnen er tijdens het spelen in ver strikt
rak en en stikken. Het pr oduct moet buiten het be-
reik v an kinderen en in een afgesloten ruimte
wor den opgeborgen!
NL/BE
6 Scharnier
7 Ontgrendelingsknop
T ec hnisc he g egev ens
Ar tik elnummer: CS93070B
Afmetingen (geopend): ca. 202,5 cm x 109 cm x
31 cm (b x d x h)
Afmetingen (gesloten): ca. 103 cm x 14 cm x
12,5 cm (b x d x h)
Max. belasting: 14 k g
T otale drooglengte: ca. 18 m
Omv ang van de le v ering
Controleer altijd dir ect na het uitpakk en of de lev ering
volledig is en het pr oduct in onber ispelijk e staat ver-
k eer t.
1 wanddr oogmolen
2 muurbeugels
NL/BE
Correct en doelmatig gebruik
Bij dit product gaat het om een dr oogmolen die uit-
sluitend aan een wand/muur k an worden be ves tigd.
Het product k an zow el binnen als buiten worden ge-
bruikt. Een ver andering aan het product is niet toege-
staan en leidt tot beschadiging. Bo vendien k an dit
leiden tot le vensge vaarlijk e situaties en verwondingen.
Dit product is uitsluitend ontw orpen voor priv ége b r u ik .
Het is niet bedoeld voor commer cieel gebr uik. De fa-
brikant is niet aans prak elijk voor schade die terug te
voer en is op onjuist gebruik.
Beschr ijving van de onderdelen
1 Muurbeugel
2 Plug
3 Schroef
4 W anddroogmolen
5 V eiligheidsver grendeling
NL/BE NL/BE
Legenda van de gebruikte pictog rammen
W eerbestendig
Aluminium w andwasspin
Inleiding
Har telijk gefeliciteerd met de aank oop van uw
nieuwe pr oduct. U hebt v oor een hoogwaa r-
dig product gek ozen. Maak u voor de eer ste inge-
bruikname vertrouwd met het pr oduct. Lees hier voor
aandachtig de volgende gebruiksaan wijzing en de
veiligheidsv oorschrif ten. Gebruik het product alleen
zoals beschr ev en en voor de aangege v en toepas-
singsgebieden. Bew aar deze gebruiksaan wijzing op
een veilige plek. Geef, w anneer u het product door -
geef t aan derden, ook alle documenten mee.
FR/BE
Legenda van de gebruikte pictog rammen
Lees de montagehandleiding /
gebruiksaan wijzing!
Neem de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht!
Lev ensgev aar en kans op onge vallen
voor kleuter s en kinderen
V eiligheidsinstructies
Instructies
14 kg Maximale draaglast (14 k g)
22
PAP V oer de verpakking en het pr oduct
op een milieuvriendelijke manier af!
UV-bestendig
ou le remplacement du pr oduit sans frais supplémen-
taires. La gar antie prend fin si le pr oduit est endom-
magé suite à une utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
La garantie couvr e les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s ’étend ni aux pièces du pro-
duit soumises à une usure normale (p. e x. des piles)
et qu i, p ar conséquent, peuv ent être considérées
co mme de s p ièc es d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries ou des éléments fabriqués en verre.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices r édhibitoires doit êtr e in-
tentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
comp ter d e la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du pro-
duit sont disponibles pendant la durée de la gar antie du
produit.
Le produit a été fabriqué selon des critèr es de qualité
stri cts et contrôlé consciencieusement av ant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de r e-
tou r ne r ce p roduit au vendeur . La présente garantie ne
co ns tit ue p as une restriction de v os droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à
compter
de sa date d’achat. La durée de gar antie dé-
bute à la date
d’achat. V euillez conser ver le tick et de
caisse original. Il fera office de pr euve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication de vait sur-
v enir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pr o-
duit, nous assurons à notr e discrétion la r éparation
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être pr opre à
tout usage spécial recher ché par l‘acheteur , por té
à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se pr escrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la gar antie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la r endent improp re à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent telle-
ment cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou
n‘en aurait donné q u‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Il répond également des défauts de conformité r ésul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa char ge
par le contrat ou a été r éalisée sous sa respons ab il it é.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
-
s‘il correspond à la description donnée par le v en-
deur
et posséder les qualités que celui-ci a pr é-
sentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut lé-
giti
mement attendre eu égar d aux déclarations pu-
bliques
faites par le vendeur , par le producteur
ou par son repr ésentant, notamment dans la pu-
blicité ou l‘étiquetage ;
meuble,
un e remise en état couverte par la garantie,
toute période
d ‘im m obilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la gar antie qui restait à
courir . Cette pér iode cour t à compter de la demande
d‘inter vention de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour répar ation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer ciale sous-
crite, le vendeur r este tenu des défauts de conformité
du b ien et des vices rédhibitoir es dans les conditions
pré vues aux ar ticles L217-4 à L217-13 du Code de
la c onsomm ation e t aux ar ticles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livr e un bien conforme au contrat et r é-
pond des défauts de conformité exis tant lors de la
délivrance.
Obkircher gasse 36
1190 Vienne
A UTRICHE
T él. : 0805103097 (FR)
080049410 (BE)
E-mail : ser vice@casasi.com
IAN 362256_2010
V euillez conser v er le ticket de caisse et la r éférence
de l’ar ticle (par ex. IAN 123456_7890) à titr e de
preuv e d’achat pour toute demande.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au v endeur , pendant le
cours
de la garantie commer ciale qui lui a été consen-
tie lors
de l‘acquisition ou de la répar ation d‘un bien
N’entreposez pas le pr oduit en e xtérieur .
Mise au rebut
L ’emballage se compose de matières r ecy clables
pouvant êtr e mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Le produit est r ecy clable, soumis à la responsa-
bilité
élargie du fabricant et collecté sépar é-
ment.
V otre mairie ou v otre municipalité v ous renseigner ont
sur les possibilités de mise au rebut des pr oduits usagés.
Fabricant / Ser vice
Casa Si Marketing- und
V er triebsgmbH
Nett o y age et entr etien
Ne pas utiliser de produit netto yant corrosif ou
abrasif.
Netto yer le pr oduit avec un chiffon humide av ec
du savon afin de le maintenir en bon état.
Réparation et maintenance
Les répar ations et trav aux de maintenance doivent
être effectués par une personne s pécialisée et dans
le respect des instructions fournies par le fabricant.
St oc k age
Ranger le pr oduit hors de por tée des enfants.
Entr eposez le produit dans la housse de pr otection
fournie.
FR/BE FR/BE
Insérez à pr ésent le blocage de sécurité 5 dans
l’ ouverture sur la r otule pré vue à cet effet 6 jusqu’à
ce qu’il s’enchenche avec un « clic » audible.
Fermer le produit
Re tirez tous les objets pr ésents sur la corde à linge.
Tirez à pr ésent la touche de dév errouillage 7 pour
desserrer le blocage de sécurité 5 (v oir Fig. F).
Repliez av ec précaution 4 le séchoir rotatif mural.
Retendre les cordes
Afin de retendr e la corde à linge, v euillez défaire
les noeuds de corde aux e xtrémités des br as.
Tirez la cor de à linge de bas en haut jusqu’à ce
qu’elle soit tendue.
Nouez ensuite fermement la corde à linge.
Remarque : Deux suppor t muraux 1 sont
fournis. V ous pouvez installer un support mural
pour l’extérieur et un autr e pour l’intérieur .
Fix ez à présent le support mural 1 dans le mur
3
au mo yen des vis (utiliser un tourne vis cruciforme)
(voir F ig. B).
Fix ez le séchoir rotatif mur al 4 sur le suppor t
mural 1 . Glissez pour ceci le séchoir rotatif mur al
4 par le haut dans la fente du suppor t mural 1
(voir F ig. C).
V ous pouvez à pr ésent utiliser le produit.
Utilisation
Ouvrir le produit
Déplo yez av ec précaution le séchoir r otatif 4
(voir F ig. D).
FR/BE
sélectionnés le cas échéant. Aucune cheville n’es t né-
cessaire dans le cas de constructions 2 en bois.
Choisissez un emplacement de montage approprié
sur un mur vous permettant de déplo yer librement
le produit.
Placez le suppor t 1 sur le mur et marquez les
trous de per çage. Afin de positionner le suppor t
mural 1 le plus horizontalement possible, utilisez
un niveau à bulle.
Après av oir marqué les tr ous de perçage, mettez
le suppor t mural 1 de côté et percez ensuite les
3 trous dans le mur .
Remarque : Respectez également les consignes
d’utilisation de votr e per ceuse.
Remarque : Lorsque vous per cez des trous dans
le mur , assurez-v ous de ne toucher ni ligne élec-
trique, ni conduite de gaz ou d’eau.
Insérez maintenant une che ville 2 dans chaque
trou. Utilisez un marteau si nécessaire.