454655
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
2323
2323
23
AMC13
Filling the
water tank
FILLINGFILLING
FILLINGFILLING
FILLING
THETHE
THETHE
THE
WW
WW
W
AA
AA
A
TERTER
TERTER
TER
TT
TT
T
ANKANK
ANKANK
ANK
AND COFFEEAND COFFEE
AND COFFEEAND COFFEE
AND COFFEE
BEAN HOLDERBEAN HOLDER
BEAN HOLDERBEAN HOLDER
BEAN HOLDER
The water tank should only be filled
once it has been taken out of the ma-
chine.
For a good espresso coffee, as well as
using quality coffee, good water should
also be used. It is therefore recommended
that you empty the water tank frequently,
preferably daily, and refill it with fresh wa-
ter. Avoid leaving the water for too long
time in the water tank.
Boiling water or other liquids may dam-
age the coffee machine. Fill the water
container daily with just cold or run-
ning drinking water.
Open the machine by lifting the handle
and then pulling outwards.
Remove the tank and fill it with fresh water
up to 4 cm from the top.
Place the tank in the machine .
Close the machine.
N.B. When the water container is quite
empty, it will appear on the display “WATER
MISSING”
Fill the water tank.
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
Llenar el
depósito
del agua
COMOCOMO
COMOCOMO
COMO
AÑADIRAÑADIR
AÑADIRAÑADIR
AÑADIR
AA
AA
A
GUGU
GUGU
GU
AA
AA
A
Y CAFE EN LY CAFE EN L
Y CAFE EN LY CAFE EN L
Y CAFE EN L
OSOS
OSOS
OS
DEPOSITDEPOSIT
DEPOSITDEPOSIT
DEPOSIT
OSOS
OSOS
OS
El depósito del agua tiene que llenarse
solo tras haberlo sacado de la máqui-
na.
Para que el café sea bueno, además de
usar un café de buena calidad, es
importantísimo usar agua buena. Se acon-
seja vaciar regularmiente el depósito y lle-
narlo con agua fresca.
El agua hirviendo u otros líquidos pueden
dañar la máquina del café. Llenar todos los
dias el recipiente del agua solo con agua
potable fria o corriente.
• Abrir la máquina levantándo la manilla y
tirando hacia si.
Siacar el depósito y llenarlo de agua fres-
ca potable hasta 4 cm del borde.
Meter el depósito en la máquina.
Cerrar la máquina.
N.B. Cuando el depósito del agua está casi
vacío en el display aparece el mensaje
“FALTA AGUA
Se necesita llenar el depósito del agua.
ESPESP
ESPESP
ESP
AÑOLAÑOL
AÑOLAÑOL
AÑOL
Vullen van het
waterreservoir
TT
TT
T
OEVOEV
OEVOEV
OEV
OEGINGOEGING
OEGINGOEGING
OEGING
VV
VV
V
ANAN
ANAN
AN
WW
WW
W
AA
AA
A
TERTER
TERTER
TER
ENEN
ENEN
EN
VV
VV
V
AN KAN K
AN KAN K
AN K
OFFIEBONEN INOFFIEBONEN IN
OFFIEBONEN INOFFIEBONEN IN
OFFIEBONEN IN
DD
DD
D
AARAAR
AARAAR
AAR
TT
TT
T
OE BESTEMDEOE BESTEMDE
OE BESTEMDEOE BESTEMDE
OE BESTEMDE
RESERRESER
RESERRESER
RESER
VV
VV
V
OIROIR
OIROIR
OIR
Het waterreservoir mag enkel gevuld
worden nadat het naar buiten getrok-
ken werd.
Om een goede espressokoffie te bekomen,
moet men, naast het gebruik van kwaliteits-
koffie, altijd goed water gebruiken, Er wordt
dus aangeraden om het waterreservoir
regelmatig leeg te maken en hem regelmatig
met vers water te vullen. Laat het water niet
voor langdurige termijn in het reservoir staan.
Kokend water en andere vloeistoffen kunnen de
koffiemachine beschadigen. Vul de waterhouder
daglijks enkel met koud en vers drinkbaar water.
• Open de machine door de greep van de
opvanglade omhoog te tillen en het appraat
naar voren te trekken.
Neem het reservoir uit en vul het met koud
drinkbaar water tot 4 cm van de rand.
• Plaats het reservoir terug.
Sluit de koffiemachine.
NB Wanneer het waterreservoir bijna leeg
is, verschijnt op de display het opschrift
“WATER VULLEN”
Men moet het waterreservoir vullen.
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDSNEDERLANDS
NEDERLANDS
Filling the coffee
bean container
We recommend to use coffee beans
with a mixture from 60 to 80% of
Robusta quality and the remaining
with Arabica quality.
Only fill the coffee bean container with
beans for espresso coffee.
Any other substance, including ground
coffee, will damage the coffee machine.
The coffee machine should not be filled
with beans treated with caramel, sugar
or other similar substances, instant cof-
fee or drinks containing sugar. Sugar
can damage the machine.
The coffee bean container cannot be
removed for technical reasons.
Open the machine by lifting the handle
and then pulling outwards.
Take the lid off the coffee bean container.
Fill the coffee bean container with cof-
fee beans up to 2 cm from the top.
Replace the lid on the container.
Close the machine.
N.B. When the coffee container is quite
empty, it will appear on the display “COFFEE
MISSING”
Fill the coffee tank.
Llenar el contenedor
del café
Le aconsejamos utlizar granos de
café con una mezcla de 60 a 80% de
calidad Robusta y el resto con cali-
dad Arábica.
Llenar el contenedor del café solo con
granos para café expreso.
Cualquier otra substancia puede estro-
pear la máquina (incluido el café solu-
ble).
La máquina de café no se puede llenar
con café con caramelo, azucar o subs-
tancias parecidas, café instantáneo o
bebidas que contengan azucar. El
azucar puede estropear la máquina.
El contenedor de los granos de café no
se puede sacar por motivos técnicos.
Abrir la maquina levantando el tirador y
tirar hacia si.
Quitar la tapa del depósito de los granos
de café.
Llenar el contenedor con el cafe dejándo
dos certímetros del borde.
Colocar la tapa del contenedor.
Cerrar la máquina.
N.B. Cuando el depósito del café está casi
vacío en el display aparece el mensaje
“FALTA CAFE“
Se necesita llenar el depósito del cafe.
Vullen van de laadbak
van koffiebonen
Wij raden aan koffiebonen te gebrui-
ken met een mengeling van 60 tot 80%
kwaliteit Robusta en de rest kwaliteit
Arabica.
Vul de bak voor koffiebonen uitsluitend
met bonen voor espresso.
Gelijk welk ander bestanddeel – ook ge-
malen koffie – beschadigt de machine.
De koffiemachine mag niet gevuld wor-
den met koffiebonen die karamel, suiker,
of andere zoetstoffen, oploskoffie of
suikerhoudende dranken. De suiker be-
schadigt de machine.
De koffiebonenbak mag wegens techni-
sche redenen niet uit het apparaat ge-
haald worden.
• Open de machine door de greep van de
opvanglade omhoog te tillen en het appraat
naar voren te trekken.
Verwijder het deksel van de koffiebonenbak
Vul de koffiebonenbak met bonen tot on-
geveer 2 cm van de rand.
• Zet het deksel erop.
Sluit de koffiemachine.
NB Wanneer het coffiereservoir bijna leeg
is, verschijnt op de display het opschrift
“COFFIE VULLEN”
Men moet het koffiereservoir vullen.
COFFEE MISSING
WATER
CAFE FALTA
AGUA
KOFFIE VULLEN
WATER
COFFEE
WATER MISSING
CAFE
AGUA FALTA
KOFFIE
WATER VULLEN
ICMC02
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ariston MCA10-33784 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info