SUOMI
SUOMI • ASIAKASP A L VEL U puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi k otisivu: www .clasohlson.fi
V er . 20 131 00 1
Sekuntikello
T uotenro 36-4123
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säästä käyttöohjeet tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme
vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
• Ajanottokello, joka mittaa 30 kierr osaikaa. Nopeimman kierroksen laskenta
ja kierrosajan keskiarvo.
• Kello, jossa kaksi eri aikavyöhykettä, ajastin, herätys ja kalenteri. Mukana
kaulanauha ja paristo. V esitiiviys 3 A TM.
T oiminnot
Aika
Näyttää tunnit/minuutit/sekunnit (12 tai 24 tuntia) sekä kuukausi/pvm/viikonpäivä.
Kronografi
Mittaa kokonaisajan, ja näyttää halutessa väliajan tai kierrosajan.
Kronografiset tiedot
Kokonaisaika tai kierrosaika: Kokonaisaika, nopein kierr os ja
keskimääräinen kierrosaika.
Ajastin
Ajastin (1 minuutti–24 tuntia).
Näppäintoiminnot
• S1 [ MODE ]
• S2 [ SPLIT/RESET ]
• S3 [ ST ART/STOP ]
TIME (ajan näyttö)
Ajastin (lähtölaskenta)
S2 S3
S1
UK-5
- Press S3 to toggle Time 1 and 2.
- T o set TIME: Press S1 to scroll to Time Mode
if not already there.
- Press and hold S2 for 2 sec onds to enter
settings. Time 1( T1) will start ashing.
T oggle with S3 to select Time 1 or 2. Pr ess
S1 to conrm and proceed to hours.
- Press S3 to incr ease, S2 to decrease digits .
Hold the button for fast scrolling . Press S1
to conrm. The same setting method is
applied to Minutes, Seconds, Y ear , Month
and Day (Press either S2 or S3 to r eset
Seconds). Press S1 to conrm.
- Press S3 to toggle 12/24 hour f ormats. If
24 hour format is selected, there will be no
AM/PM symbols. P ress S1 to conrm.
- Press S3 to toggle ON/OFF . Press S1 to
conrm.
TIME modeKEYS & FUNCTIONS
S1
S2 S3
S2|Split/Reset
- Enter
Settings
- Split
- Clear chrono-
graph data
-Decrease
Digits
S1|Mode
- Scroll
Modes
- Conrm
S3|Start/Stop
- Start/Stop/End
chronograph
- Start/Stop
alarm
- Store chrono
data
- T oggle
- Increase
Digits
Paina S3 [ ST ART/STOP ], kun haluat
vaihtaa kahden aika vyöhykkeen välillä
(Time1 ja T ime2).
Ajan asettaminen
1. Paina S1 [ MODE ], kun haluat siirtyä ajan näyttöön ”TIME”.
2. Paina S2 [ SPLIT/RESET ] noin kahden sekunnin ajan, kunnes laite siirtyy
asetustilaan. ”Time1” vilkkuu.
3. V alitse aikavyöhyke (T1 tai T2) S3 -painikkeella. Vahvista painamalla S1 ja
aloita asettamalla tunnit.
4. Askella ylöspäin painamalla S3 ja alaspäin painamalla S2 (liiku nopeammin
pitämällä painiketta pohjassa).
5. V ahvista valinta painamalla S1 .
6. Jatka samalla tavalla ohjelmoidaksesi: Minuutit – sekunnit – vuosi –
kuukausi –12/24-tunnin näyttötapa.
7. Nollaa sekunnit painamalla S1 tai S3 . (Kun valitset 24 tunnin näyttötavan,
näytöllä ei näy AM/PM-symbolia). Aktivoi/sulje ON/OFF-signaali painikkeella S3 .
V ahvista valinta painamalla S1 .
CRONO (kronografi)
Measure and record lap times and split
times up to 30 laps, with F astest lap alarm.
T o measure times with the chronograph:
- Press S3 . The lap/split time display begins
with 1/100 seconds, then seconds, then
minutes. If the accumulated times in a
run proceed to hours, the elapsed hours
appear above the primary display and
replace 1/100 seconds in the secondary
display .
- T he upper row of digits display the lap
time, and the lower ro w of digit display
the split time. The current lap number will
ash on the top row .
- Every time you nish one lap, press S2 to
record the lap time. The current recorded
lap will be ashing for 2 second. F or any
fastest lap achieved, “F ASTEST” will ash
on the top row for 2 sec onds.
- T he upper row of digits will return to sho w
the elapsed time for the next lap after the
ash. T he lower row of dig its will remain
displaying the split time non-stop.
- Press S3 to pause / stop the st opwatch.
Prompt “P AUSE” will be displayed and the
total elapsed time + current lap number
will ash alternatively . Y ou can either press
S2 to resume the stopwat ch, or you can
press S3 to end the stopwat ch.
- If you want to store the chronog raph data,
you can hold S3 for 2 seconds, and the
prompt “STORE DA T A” will appear . I t will
switch to another run after the data is
stored. (only when the session has ended.)
- If you want to clear the data, you can hold
S2 for 2 seconds to clear the chronogr aph
data. The prompt “ CLEAR ALL ” will be
displayed while you hold the key , and it
will return to RUN –01. Please
note that ALL the data inside the Chrono
data will be erased, and the display will
return to RUN –01.
CHRONOGRAPH mode
Mittaa ja tallentaa kierrosajat ja väliajat.
Hälyttää nopeimman kierroksen kohdalla.
Kronografin käyttö
1. Paina S3. Laite näyttää kierrosajat ja väliajat. Ensin ajat näkyvät
1/100-sekunteina, jonka jälkeen sekunteina ja minuutteina (ja mahdollisesti
tunteina). Näytön ylin rivi näyttää kierrosajan ja alempi rivi väliajan
(ajankohtainen kierros vilkkuu ylärivillä).
2. T allenna kierrosaika painamalla S2 joka kierroksen jälkeen. T allennettu
kierros vilkkuu näytöllä kahden sekunnin ajan. Mikäli kierr osaika on nopein,
vilkkuu ylärivillä ”F ASTEST”.
3. Ylärivi palaa tämän jälkeen näyttämään ajankohtaisen kierroksen ajan.
Alarivillä näkyy kokonaisaika.
4. Pysäytä/keskeytä ajanotto painamalla S3 . Näytöllä lukee ”P AUSE”,
ja kokonaisaika ja kierrosnumer o vilkkuvat vuorotellen.
5. Jatka ajanottoa painamalla S2 , tai keskeytä ajanotto painamalla S3 .
a. T allenna kronografiajat painamalla S3 kahden sekunnin ajan, kunnes
”STORE DA T A” näkyy näytöllä. Kronografi on nyt valmis seuraavaan
ajanottoon.
b. Jos ET halua tallentaa kronografiaikoja, paina S2 kahden sekunnin
ajan, kunnes ”CLEAR ALL” näkyy näytöllä. Kronografi on nyt valmis
uuteen ajanottoon ja näytöllä näkyy ”RUN-01”. Huom.! Kaikki
tallennetut tiedot pyyhkiytyvät ja kronografi on valmis uuteen ajanottoon.
Recall lap and split times for each indi-
vidual runs, lap times, total time,
fastest lap, and av erage times.
- T o recall the chronograph data, press S2 to
browse the number of Runs you want t o
recall. Pr ess S3 to browse the data of the
Run session.
- Press S3 to br owse the data lap by lap and
the sequence will be from: individual lap
time, total elapsed time, best lap time and
average lap time.
- Press and hold S2 for 2 sec onds to enter
Set Mode. “HOLD / ADJUST ” prompt will be
displayed for 1 second . The hour digit will
begin to ash.
- Press S3 to incr ease the digit, S2 to
decrease the digit. Hold the button for fast
scrolling. Pr ess S1 to conrm and move to
Minute adjustment.
- After all adjustments are complete, pr ess
S1 to exit set mode.
- Press S3 to start the countdown. Use S3 to
pause and resume the countdown.
- Press S1 to r eset the countdown.
- Once the countdown reaches z ero, the
stopwatch will start counting up to recor d
how long time has elapsed since the
countdown ended. P ress S3 to pause and
S1 to reset.
- T here will be an alert 5 seconds before the
countdown ends.
CHRONOGRAPH DA TA mode
TIMER mode
Recall lap and split times for each indi-
vidual runs, lap times, total time,
fastest lap, and av erage times.
- T o recall the chronograph data, press S2 to
browse the number of Runs you want t o
recall. Pr ess S3 to browse the data of the
Run session.
- Press S3 to br owse the data lap by lap and
the sequence will be from: individual lap
time, total elapsed time, best lap time and
average lap time.
- Press and hold S2 for 2 sec onds to enter
Set Mode. “HOLD / ADJUST ” prompt will be
displayed for 1 second . The hour digit will
begin to ash.
- Press S3 to incr ease the digit, S2 to
decrease the digit. Hold the button for fast
scrolling. Pr ess S1 to conrm and move to
Minute adjustment.
- After all adjustments are complete, pr ess
S1 to exit set mode.
- Press S3 to start the countdown. Use S3 to
pause and resume the countdown.
- Press S1 to r eset the countdown.
- Once the countdown reaches z ero, the
stopwatch will start counting up to recor d
how long time has elapsed since the
countdown ended. P ress S3 to pause and
S1 to reset.
- T here will be an alert 5 seconds before the
countdown ends.
CHRONOGRAPH DA TA mode
TIMER mode
6. Näin tarkastelet kaikkia tallennettuja mittaustuloksia: Kierrosaika,
kokonaisaika, nopein kierros ja keskiarvo.
Palaa tallennettuihin kronografisiin tietoihin painamalla S2 useita kertoja
selataksesi mittaustapahtumia.
7. T arkastele tiettyä mittauskertaa painamalla S3 . Painamalla S3 voit
tarkastella kierrosten tietoja seuraavassa järjestyksessä: Kierr osaika,
kokonaisaika, nopein kierros ja keskiarvo.
UK-9
Recall lap and split times for each indi-
vidual runs, lap times, total time,
fastest lap, and av erage times.
- T o recall the chronograph data, press S2 to
browse the number of Runs you want t o
recall. Pr ess S3 to browse the data of the
Run session.
- Press S3 to br owse the data lap by lap and
the sequence will be from: individual lap
time, total elapsed time, best lap time and
average lap time.
- Press and hold S2 for 2 sec onds to enter
Set Mode. “HOLD / ADJUST ” prompt will be
displayed for 1 second . The hour digit will
begin to ash.
- Press S3 to incr ease the digit, S2 to
decrease the digit. Hold the button for fast
scrolling. Pr ess S1 to conrm and move to
Minute adjustment.
- After all adjustments are complete, pr ess
S1 to exit set mode.
- Press S3 to start the countdown. Use S3 to
pause and resume the countdown.
- Press S1 to r eset the countdown.
- Once the countdown reaches z ero, the
stopwatch will start counting up to recor d
how long time has elapsed since the
countdown ended. P ress S3 to pause and
S1 to reset.
- T here will be an alert 5 seconds before the
countdown ends.
CHRONOGRAPH DA TA mode
TIMER mode
1. Siirry asetustilaan painamalla S2 kahden sekunnin
ajan. Näytöllä lukee ”HOLD/ADJUST” sekunnin
ajan . T unnit vilkkuvat.
2. Askella ylöspäin painamalla S3 ja alaspäin painamalla S2 (liiku nopeammin
pitämällä painiketta pohjassa). V ahvista tunnit ja avaa minuuttien asetustila
painamalla S1 .
3. Paina S1 kun olet asettanut ajan ja haluat poistua asetustilasta.
4. Aloita lähtölaskenta painamalla S3 . Paina S3 uudelleen, kun haluat
pysäyttää/jatkaa.
5. Palauta ajastin painamalla S1 .
6. Noin 5 sekuntia ennen kuin ajastin saavuttaa nollan, kuuluu varoitusääni,
jolloin ajastin alkaa laskea ylöspäin.
Hälytys
- Never attempt to disassemble or service
your stopwatch.
- Protect your stopw atch from extreme heat,
shocks and long time exposure to direct
sunlight.
- T he stopwatch can be wiped clean with a
lightly moistened cloth. Apply mild soap
to the area if there are stubborn stains or
marks. Do not expose your stopwatch t o
strong chemicals such as gasoline, clean
solvents, acetone , alcohol, insect repel-
lents, as they may damage the unit’ s seal,
case and nish.
- Store your stopw atch in a dry place when
you are not using it.
- Avoid allowing the stop watch to come into
direct contact with hair liquids, colognes,
sun block creams, and other toiletries,
which can cause deterioration of the plas-
tic parts of the stopwatch. Whenev er the
stopwatch comes into c ontact with these
or other toiletries, wipe it o immediately
with a dry, soft cloth.
- Y ou can toggle between ON/OFF by press-
ing S3 . If the alarm function is “ON” , the
alarm icon will be visible.
- Press and hold S2 for 2 sec onds to enter
Set Mode. “HOLD / ADJUST ” prompt will be
displayed for 1 second . T he hour digit will
begin to ash.
- Press S3 to increase the dig it, S2 to
decrease the digit. Hold the button for fast
scrolling. Pr ess S1 to conrm and move to
Minute adjustment.
- After all adjustments are complete, pr ess
S1 to exit set mode.
- T he alarm will sound for 30 seconds when
the alarm function is “ON” . Press any button
to stop the alarm sound.
ALARM mode
CARE & MAINTENANCE
1. Sulje tai käynnistä hälytys painamalla
S3. Kun hälytys on aktivoitu, näytöllä
on hälytyksen kuvake.
2. Siirry asetustilaan painamalla S2 kahden sekunnin ajan. Näytöllä lukee
”HOLD/ADJUST” sekunnin ajan. T unnit vilkkuvat.
3. Askella ylöspäin painamalla S3 ja alaspäin painamalla S2 (liiku nopeammin
pitämällä painiketta pohjassa). V ahvista tunnit ja avaa minuuttien asetustila
painamalla S1 .
4. Paina S1 kun olet asettanut ajan ja haluat poistua asetustilasta.
5. Hälytysääni hälyttää 30 sekunnin ajan asetettuna ajankohtana (mikäli
hälytys on aktivoitu). Sammuta hälytys painamalla jotakin painiketta.
Huolto ja ylläpito
• Älä korjaa kelloa tai pura sitä osiin.
• Suojaa sekuntikello kuumuudelta, iskuilta ja pitkäkestoiselta suoralta
auringonpaisteelta.
• Pyyhi ajanottokello kevyesti kostutetulla liinalla. Jos se on hyvin likainen,
pyyhi kevyessä astianpesuaineliuoksessa kostutetulla liinalla. Älä käytä
voimakkaita liuottimia, bensiiniä, ohennetta, alkoholia jne. Ne voivat
vahingoittaa pintaa ja tiivisteitä.
• Säilytä sekuntikello kuivassa paikassa, kun se ei ole käytössä.
• Älä altista sekuntikelloa hiustenhoitotuotteille, hajuvedelle, aurinkovoiteelle
tai muille aineille, jotka voivat vahingoittaa sen runkoa. Mikäli kyseisiä
aineita joutuisi kelloon, tulee kello välittömästi pyyhkiä kuivalla ja pehmeällä
puhdistusliinalla.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytös tä.
Kysy tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta.
T ekniset tiedot
Paristo CR2032 (3 V)
Suojausluokka 3 A TM