768140
45
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
45
IT
ADVERTENCIA:
La silla de auto TobiFix en el vehículo:
SEMI UNIVERSEL ISOFIX SISTEMA en la sentido
de la marcha, grupo 1 (niños de 9 a 18 Kg),
Clase de tamaño ISOFIX B1.
Para utilizar el sistema de anclaje ISOFIX es
IMPRESCINDIBLE que lea el manual de
instrucciones del vehículo antes de instalar a
su hijo en el asiento. En él encontrará las
plazas compatibles con el tamaño del asiento
de coche infantil, con la homologación,
semi-universal ISOFIX aprobado.
El bebé en el asiento de coche Bébé Confort
TobiFix:
No dejar nunca al bebé sin vigilancia.
No deje jamás al bebé sólo en el vehículo.
Un impacto súbito con un vehículo, puede
convertir al bebé en un verdadero proyectil.
• Para su seguridad y la del bebé, instale
siempre al bebé en su silla de auto, para
cualquier trayecto que tenga que realizar.
• Compruebe que el arnés, en la zona ventral
está lo más abajo posible, sobre las caderas
del bebé.
• La temperatura en el interior del vehículo
puede ser muy elevada, sobre todo después
de una larga exposición al sol. Le
recomendamos que, en estas condiciones,
cubra la silla del coche con una funda que
impida que los broches y hebillas del arnés
y, en especial, las piezas metálicas puedan
provocar quemaduras en la piel del niño.
• Asegure siempre al niño con el arnés de 5
puntos, asegúrese de que el cinturón de
sujeción ventral está en su posición correcta
y tenso para que la pelvis esté segura.
AVVERTENZA:
Il seggiolino auto TobiFix in macchina:
SEMI UNIVERSALE SISTEMA ISOFIX al senso di
marcia, gruppo 1 (9-18Kg), de classe di
taglia B1.
• Per lʼutilizzo del sistema di fissaggio ISOFIX
leggete IMPERATIVAMENTE il manuale di
istruzioni del veicolo, prima di installare il
vostro seggiolino per bambini. Lì saranno
indicati i sedili compatibili con quello
specifico gruppo di seggiolini auto
omologato Semi Universale ISOFIX.
Bambino nel seggiolino Bébé Confort
TobiFix:
• Non lasciare mai il vostro bambino
incustodito.
• Non lasciare mai il bambino solo nel veicolo.
• Anche se minimi, gli urti subiti da un
autoveicolo possono trasformare il bambino
in un vero e proprio proiettile.
• Per la vostra sicurezza e quella del vostro
bambino, accomodatelo sempre nel
seggiolino auto, per qualsiasi tipo di
tragitto.
• Verificare che le cinture sotto lʼaddome siano
nella posizione più bassa possibile, perché
hanno lo scopo di trattenere il bacino.
• La temperatura allʼinterno di un autoveicolo
può diventare molto elevata, soprattutto
dopo una lunga esposizione al sole. Si
consiglia, pertanto, in questo caso, di coprire
il seggiolino auto con del tessuto o altro, per
impedire che i punti di fissaggio della cintura
e più in particolare le parti in metallo si
surriscaldino e provochino scottature al
bambino.
• Dopo aver posizionato il bambino nel
seggiolino, accertarsi che la cintura sia ben
stretta tirandola.Prima di ogni uso, accertarsi
che la cintura non sia danneggiata o
attorcigliata.
AVVERTENZA:
Non combinate mai i due sistemi di fissaggio
ISOFIX e cintura di sicurezza del veicolo per
lʼinstallazione del vostro seggiolino per bambini.
ATTENZIONE:
Il posizionamento delle sole pinze inferiori per
lʼinstallazione ISOFIX non è sufficiente: è
necessario agganciare anche le “Piede di
supporto”. Gli attacchi ISOFIX sono stati
concepiti per ottenere un fissaggio sicuro e
facile dei seggiolini per bambini in auto. Non
tutte le macchine sono provviste di questi
attacchi, sebbene questi siano comuni sui
modelli più recenti. Consultate in allegato la
lista delle auto in cui il seggiolino può essere
correttamente installato. (Potrete consultare i
futuri aggiornamenti di tale lista sul sito web
www.bebeconfort.com).
• Se installato nel senso di marcia (GR1), il
seggiolino deve essere posizionato sul sedile
posteriore dellʼauto o eccezionalmente sul
sedile anteriore, a seconda della legislazione
in vigore nel paese di utilizzo. (in Francia:
secondo le condizioni riportate nel decreto
n° 91-1321 del 27-12-1991). Se utilizzate il
TobiFix sul sedile passeggero anteriore, è
possibile che dobbiate disattivare lʼairbag del
sedile in questione o che dobbiate
posizionare il sedile del passeggero nella
posizione più arretrata.(Consultate il
manuale dʼuso della vostra auto).
• Il piede di supporto del Bébé Confort TobiFix
deve esse sempre completamente aperto
verso lʼesterno, bloccato nella sua sede e
posizionato il più avanti possibile.
• Attenzione: durante lʼinstallazione è
possibile che ci sia una certa distanza tra la
base del seggiolino e il sedile del veicolo, a
seconda della posizione dei punti di
fissaggio del veicolo.
• Il seggiolino deve essere assolutamente
sostituito dopo un incidente.
• Lʼutilizzatore deve sempre verificare che i
bagagli e altri oggetti siano solidamente
ancorati allʼinterno dellʼautoveicolo, per
evitare ferite allʼoccupante del seggiolino, in
caso di incidente.
Gli elementi rigidi e le parti in plastica di un
dispositivo di ritenuta per bambini devono
essere posizionati in modo tale che, in
normali condizioni di utilizzo dellʼautovei-
colo, non si incastrino sotto il sedile o
allʼinterno della portiera dellʼautoveicolo.
Non modificate mai la costruzione o i
materiali del seggiolino e della cintura,
senza aver consultato il produttore.
Non utilizzate il dispositivo di ritenuta per
bambini senza il rivestimento. Non sostituire
il rivestimento del seggiolino con un altro
diverso da quello consigliato dal produttore,
perché questo interviene direttamente
sullʼutilizzo corretto del dispositivo di
ritenuta.
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è
efficace soltanto se vengono rispettate le
istruzioni dʼuso.
Agganciate sempre il dispositivo di ritenuta
per bambini, anche quando il bambino non
è seduto allʼinterno.
Non lasciare mai oggetti pesanti sul
cruscotto posteriore dellʼautoveicolo, per
evitare che possano ferire o far male al
bambino nel seggiolino in caso di incidente.
I sedili ribaltabili devono essere sempre ben
fissati.
In caso di dubbi sullʼinstallazione o lʼutilizzo
corretto del sistema di ritenuta per bambini,
si consiglia allʼutente di mettersi in contatto
direttamente con il distributore o il
produttore del seggiolino.
GARANZIA
La garanzia della durata di 24 mesi che
applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia
che riponiamo nella qualità eccezionale del
nostro design, della nostra progettazione e
produzione, nonché delle prestazioni.
Garantiamo che questo prodotto è stato
fabbricato in conformità con gli attuali requisiti
europei in materia di sicurezza e con gli
standard di qualità applicabili a questo prodotto,
e altresì che questʼultimo è scevro da difetti
legati alla manodopera o ai materiali impiegati al
momento dellʼacquisto. Alle condizioni qui
menzionate, il cliente può ricorrere alla presente
garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia
stato venduto da una controllata del gruppo
Dorel o da un rivenditore o concessionario
autorizzato.
La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre
eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione
se il prodotto viene utilizzato in condizioni
regolari ed in conformità con il nostro manuale
dʼistruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data
dellʼacquisto al dettaglio originale dal primo
cliente utente finale. Per richiedere riparazioni o
parti di ricambio in garanzia per i suddetti
difetti, è necessario presentare la prova
dʼacquisto (che deve essere stato effettuato
entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla
richiesta di assistenza).
La garanzia non copre invece difetti causati da
normale usura, danni causati da incidenti,
utilizzo non corretto, negligenza, incendi,
contatto con liquidi o altra causa esterna, danni
derivanti dal mancato rispetto del manuale
dʼistruzioni, danni causati dallʼutilizzo con un
altro prodotto, danni causati da manutenzione
da parte di persone da noi non autorizzate; la
garanzia non vale altresì in caso di furto del
prodotto o rimozione dal prodotto stesso o
modifica di qualsiasi targhetta o numero
identificativo. Esempi di normale usura
includono parti quali: ruote e tessuti usurati da
un utilizzo regolare del prodotto, nonché il
naturale deterioramento dei colori e dei materiali
in seguito al normale invecchiamento del
prodotto.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta
migliore per un servizio rapido è rivolgersi al
rivenditore autorizzato o dettagliante
riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è
riconosciuta dai rivenditori(1). È necessario
presentare la prova dʼacquisto (che deve essere
stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi
precedenti alla richiesta di assistenza).
Lʼoperazione è resa più semplice richiedendo
prima lʼapprovazione da parte nostra. Se si
presenta una richiesta valida ai sensi della
presente garanzia, potremo richiedere al cliente
di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato
o dettagliante riconosciuto o di spedire il
prodotto presso di noi secondo le nostre
istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso
sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le
istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla
nostra garanzia nè dai diritti legali dei
consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione
a prodotti non coperti dalla nostra garanzia
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi
ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legali secondo la
legislazione applicabile al consumatore stesso,
che può variare secondo il Paese. I diritti del
consumatore ai sensi della legislazione
nazionale vigente non sono inficiati dalla
presente garanzia.
Lifetime Warranty:
Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul
nostro sito www.bebeconfort.com/lifetimewar-
ranty,offriamo una Lifetime Warranty (garanzia
a vita) volontaria del produttore ai primi
utilizzatori. Per richiedere la Lifetime Warranty
è necessario registrarsi sul nostro sito.
La presente garanzia è offerta da Dorel
Netherlands. Siamo iscritti al registro delle
imprese nei Paesi Bassi con numero di
registrazione 17060920. La nostra sede legale
è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e
il nostro recapito postale è P.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie
del gruppo Dorel si trovano sullʼultima pagina
del presente manuale e sul nostro sito web per
il marchio in questione.
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che
rimuovono o modificano le etichette o i numeri di
identificazione sono considerati non autorizzati.
Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati
sono considerati essi stessi non autorizzati.
Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in
quanto lʼautenticità di questi prodotti non può
essere accertata.
45

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bebe Confort TobiFix wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info