49
PT
GARANZIA
La garan zia d ella d urata d i 2 4 mesi che
applich iamo a i nostri p rodotti r iflette la fiducia
che r iponiamo nella q ualità e ccezion ale d el
nostro d esig n , d ella nostra p rogettazione e
produzione, nonché d elle p restazion i.
Garantiamo c h e q uesto p rodotto è stato
fabbricato in c onformità c on gli a ttu ali r equisiti
eu ropei in materia d i sicurezza e c on gli
standard d i q ualità a pplicabili a q uesto p rodotto,
e a ltresì che q uestʼultimo è scevro d a d ifetti
legati a lla manodopera o a i materiali imp iegati a l
momento d ellʼa cquisto. A lle c on dizion i q u i
men zionate, il c liente p uò r icorrere a lla p resente
garanzia nei Paesi in c ui il p resente p rodotto sia
stato venduto d a una c on trollata d el gru ppo
Dorel o d a un r ivenditore o c on cession ario
autorizzato.
La nostra garanzia d ella d urata d i 2 4 mesi copre
eventuali d ifetti d ei materiali e d i fabbricazione
se il p rodotto vien e utilizzato in c ondizioni
regolari e d in c on formità c on il nostro manu ale
dʼistru zion i, p er un p eriodo d i 2 4 mesi d alla d ata
dellʼa cquisto a l d ettaglio o riginale d al p rimo
clien te uten te finale. Pe r rich iedere riparazion i o
parti d i r icambio in garan zia p er i suddetti
difetti, è necessario p resentare la p rova
dʼa cquisto ( che d eve essere stato effettuato
en tro e non o ltre i 2 4 mesi p recedenti a lla
richiesta d i a ssist enza).
La garan zia non c opre invece d ifetti c ausati d a
normale usu ra, d anni c au sati d a incid enti,
utilizzo non c orretto, neg ligenza, incen di,
contatto c on liq u idi o a ltra c au sa e stern a, d an ni
derivanti d al mancato rispetto d el manu ale
dʼistru zion i, d an ni c ausati d allʼutilizzo c on un
altro p rodotto, d an ni c ausati d a man uten zion e
da p arte d i p ersone d a noi non a utorizzate; la
garanzia non vale a ltresì in c aso d i fu rto d el
prodotto o rimozione d al p rodotto stesso o
modifica d i q ualsiasi targh etta o nu mero
iden tificativo. E sempi d i normale usu ra
includono p arti q uali: r u ote e tessu ti usu rati d a
un utilizzo regolare d el p rodotto, nonché il
naturale d eterioramento d ei c olori e d ei materiali
in segu ito a l normale invecch iamen to d el
prodotto.
Cosa fare in caso di difetti:
Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta
migliore per un servizio rapido è rivolgersi al
rivenditore autorizzato o dettagliante
riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è
riconosciuta dai rivenditori(1). È necessario
presentare la prova dʼacquisto (che deve essere
stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi
precedenti alla richiesta di assistenza).
Lʼoperazione è resa più semplice richiedendo
prima lʼapprovazione da parte nostra. Se si
presenta una richiesta valida ai sensi della
presente garanzia, potremo richiedere al cliente
di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato
o dettagliante riconosciuto o di spedire il
prodotto presso di noi secondo le nostre
istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso
sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le
istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla
nostra garanzia nè dai diritti legali dei
consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione
a prodotti non coperti dalla nostra garanzia
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi
ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legali secondo la
legislazione applicabile al consumatore stesso,
che può variare secondo il Paese. I diritti del
consumatore ai sensi della legislazione
nazionale vigente non sono inficiati dalla
presente garanzia.
Lifetime Warranty:
Secondo i termini e le condizioni pubblicati sul
nostro sito www.bebeconfort.com/lifetimewar-
ranty,offriamo una Lifetime Warranty (garanzia
a vita) volontaria del produttore ai primi
utilizzatori. Per richiedere la Lifetime Warranty
è necessario registrarsi sul nostro sito.
La presente garanzia è offerta da Dorel
Netherlands. Siamo iscritti al registro delle
imprese nei Paesi Bassi con numero di
registrazione 17060920. La nostra sede legale
è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e
il nostro recapito postale è P.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, Paesi Bassi.
Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie
del gruppo Dorel si trovano sullʼultima pagina
del presente manuale e sul nostro sito web per
il marchio in questione.
(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che
rimuovono o modificano le etichette o i numeri di
identificazione sono considerati non autorizzati.
Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati
sono considerati essi stessi non autorizzati.
Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in
quanto lʼautenticità di questi prodotti non può
essere accertata.
A – Protecção da cabeça
B – Cinto de 5 pontos
C – Protecções para os umbros amovíveis
D –Fivela do cinto
E – Alavanca de inclinação
F – Correia de regulação do cinto
G – Alavanca de accionamento dos conectores
ISOFIX
H – Pé de apoio
I – Indicador do pé de apoio
J – Correia de regulação de apoio de cabeça
K – Compartimento de arrumacçao do manual
L – Conectores ISOFIX
M –Botão de desengate dos conectores ISOFIX
N –Botão de regulação do cinto
O –Botão de desengate do pé de apoio
P – Placa do cinto
SEGURANÇA
• Os produtos Bébé Confort foram concebidos
e testados com rigor para a segurança e o
conforto do seu bebé. Utilize só acessórios
vendidos ou aprovados pela Bébé Confort. A
utilização de outros acessórios pode ser
perigosa.
• É pessoalmente responsável pela segurança
da sua criança em todos os momentos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas
instruções e a familiarizar-se com o produto
antes da sua utilização.
• Conserve sempre o manual para uma
utilização posterior. Na cadeira encontrará
uma bolsa para guardar o manual.
• A TobiFix só pode ser usada em automóveis.
• Não utilizar produtos usados que
desconheça a utilização anterior. Algumas
peças podem estar partidas, com fissuras ou
em falta.
AVISO:
A cadeira-auto TobiFix no automóvel:
• SISTEMA ISOFIX SEMI UNIVERSAL posição
voltada para afrente grupo 1 (de 9 a 18 Kg),
classe de tamanho ISOFIX B1.
• Para a utilização do sistema de fixação
ISOFIX ler, OBRIGATORIAMENTE, o manual
de utilização do veículo, antes de instalar a
cadeira para a criança. O manual indica os
lugares compatíveis com a classe de
tamanho da cadeira com homologação Semi
Universal ISOFIX. Bebé na cadeira-auto Bébé
Confort TobiFix:
• Nunca deixe a criança sem vigilância.
• Nunca deixar a criança sozinha no veículo.
• Por mais pequenos que sejam, os acidentes
podem tornar a criança num autêntico
projéctil.
• Para a sua segurança e a da seu filho,
instale-o sempre na cadeira para criança,
seja qual for a duração da viagem.
• Certifique-se que os cintos abdominais
passam o mais baixo possível para garantir
uma b oa segu rança a o nível d a b acia.
• A temperatura no interior d e um automóvel
pod e ser muito e levada, sob retudo d epois d e
uma longa e xp osição a o sol. É p orta n to
recomen dado, n estas condições, c ob rir a
cadeira-au to c om um tecido ou outro
acessório se melhan te p ara impedir q u e a s
fixa ções d o a rnês e, e m particular, a s p eças
metálicas,aqu eçam e q u eimem a c riança.
• De pois d e c oloc ar a c riança na c adeira -auto,
certifique-se d e q ue o c into e stá b em
esticado p uxando a c orre ia. A n tes d e c ada
utiliza ção, c ertifiqu e-se d e q u e o c into não
está d anificado nem torc ido.