Appliances with plugs must only be connected to sockets that
have earth wires correctly installed.
Provide an omnipolar cut-off switch with a minimum contact
opening of 3 mm (except for plug connections, if the user has
access to it).
This appliance is type “Y”: the supply cable can only be
changed by the Technical Assistance Service and not the user.
The cable type and minimum cross-section must be respected.
Changing the gas type
If the country's regulations allow, this appliance can be adapted
to other types of gas (see specifications plate). The components
required for this are in the transformation kit supplied
(depending on the model) or are available from our Technical
Assistance Service.
Important : After finishing, stick the sticker, indicating the new
gas type, close to the specifications plate.
The following steps should be taken:
A) Changing the nozzles (fig. 7-7a):
1. Remove the pan supports, burner caps and diffusers.
2. Change the nozzles using the spanner code 340847 (code
340808 for double-flame burners or triple-flame burners)
provided by our Technical Assistance Service, see table II,
taking special care to ensure that the nozzle does not fall
when it is removed from or fitted to the burner.
Ensure that it is completely tightened in order to guarantee the
seal.
Primary air adjustment is not necessary with these burners.
3. Position the diffusers and burner caps on the corresponding
rings and the pan supports on their fasteners.
B) Adjusting the taps (Fig. 8):
1. Set the control knobs to minimum.
2. Remove the control knobs from the taps. It has a flexible
rubber valve reinforcing ring. Press with the tip of the
screwdriver to access the tap's adjusting screw.
Never remove the valve reinforcing ring. The valve reinforcing
rings guarantee the watertightness of the appliance's interior
from liquids and dirt, which might otherwise prevent its correct
operation.
3. Adjust the minimum ring setting by turning the by-pass screw
using a flat head screwdriver.
Depending on the gas to which your appliance is going to be
adapted, see table III, carry out the corresponding action:
A: firmly tighten the by-pass screws.
B: loosen the by-pass screws until the gas flow from the
burners is correct.
C: the by-pass screws need to be changed by an authorised
engineer.
D: do not touch the by-pass screws.
When adjusting the control knob between maximum and
minimum, the burner does not go out, nor is there a flame
backdraught created.
If the by-pass screw cannot be accessed, disassemble the
grease drip tray, which is fitted to the hob via a series of clips
and screws. Remove it as follows:
1. Remove all pan supports, burner caps, diffusers and control
knobs.
2. Remove the screws from the burners.
3. If necessary, use the disassembly lever 483196 availablle from
our Technical Assistance Service. To release the front clips,
apply the lever to the area shown in figure 9.
4. To reinstall the appliance, proceed in the reverse order to
disassembly.
Never remove the tap spindle (Fig. 10). In the event of a
malfunction, change the whole tap.
es
Û
Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
Lea las instrucciones del aparato antes de proceder a su
instalación y uso.
Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen
carácter orientativo.
El fabricante queda e xent o de toda responsabilidad si no se
cumplen las disposiciones de este manual.
Este aparato se debe utilizar únicamente en lugares
suficientemente ventilados. No se debe conectar a un
dispositivo de evacuación de los productos de combustión.
T odos los trabajos de instalación, cone xión, r egulación y
adaptación a otros tipos de gas deben ser efectuados por un
técnico de instalación autorizado, respetando t oda la
normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las
compañías locales prov eedoras de gas y electricidad. Se
pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en
cuanto a la v entilación.
Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico par a la
adaptación a otros tipos de gas.
Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no
estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato
no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía
únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso
para el que fue diseñado.
Antes de la instalación, compruebe que las condiciones de
distribución local son compatibles con el reglaje del aparato
que figura en la placa de características (naturaleza y presión
del gas, potencia, voltaje). Ver tabla I.
Antes de cualquier actuación corte la alimentación eléctrica y
de gas del aparato.
El cable de alimentación debe fijarse al mueble para evitar que
toque partes calientes del horno o placa de cocción.
Los aparatos con alimentación eléctrica deben conectarse a
tierra obligatoriamente.
No manipule el interior del aparato. Si es preciso, llame a
nuestro Servicio Técnico.
Antes de la instalación
Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-
1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
El mueble en el que se instale el aparato debe estar
convenientemente fijado y ser estable.
Los muebles próximos al aparato, los revestimientos
estratificados y la cola que los fija deben ser de materiales no
inflamables y resistentes al calor.
Este aparato no se puede instalar sobre neveras, lavadoras,
lavavajillas o similares.
Para instalar la placa de cocción sobre un horno, este debe
tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del
horno en su manual de instalación.
Si instala un extractor, tenga en cuenta su manual de
instalación, respetando siempre la distancia vertical mínima a la
placa de cocción (fig. 1).
Preparación del mueble (fig. 1-2)
Haga un corte de las dimensiones necesarias en la superficie
de trabajo.
Si la placa de cocción es eléctrica o mixta (gas y electricidad) y
no hay un horno debajo, coloque un separador de material no
inflamable (p. ej. metal o madera contrachapada) a 10 mm de
la base de la placa de cocción. Así impide el acceso a la parte
inferior de esta. Si la placa de cocción es de gas, se
recomienda colocar el separador a la misma distancia.
En superficies de trabajo de madera, barnice las superficies de
corte con una cola especial para protegerlas de la humedad.
Instalación del aparato
Según modelo, la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica.
Si es así, no la quite bajo ningún concepto: la junta adhesiva
evita filtraciones. Si la junta no está puesta de fábrica, péguela
en el borde inferior de la placa de cocción. Fig. 3.
Para la fijación del aparato al mueble de encastramiento:
1. Atornille cada una de las grapas en la posición indicada
dejando que giren libremente.
2. Encastre y centre la placa de cocción.
Presione sobre sus extremos hasta que se apoye en todo su
perímetro.
3. Gire las grapas y apriételas a fondo.
La posición de las grapas depende del espesor de la
superficie de trabajo. Fig. 4.
Desmontaje de la placa de cocción
Desconecte el aparato de las tomas eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de modo inverso al montaje.
Cone xión de gas (fig. 5)
El extremo de la conexión de entrada de la placa de cocción de
gas está provisto de una rosca de 1/2’’ (20,955 mm) que
permite:
■ la conexión rígida.