BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
BENNING
L1
L2
L3
TRITEST
®
control
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Münsterstraße 135 - 137
D - 46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429
www .benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
T .-Nr. 705826.02/ 06-201 1
3
2
9
8
7
6
5
4
J
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Ръково дство з а експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Kezelési utasítás
I
Istruzioni per l’uso
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
P
Manual de instrucões
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации
S
Bruksanvisning
Dutest aletinin kullanma
tarifnamesi
Priručnik za upotrebu
Návod k obsluze
TRITEST
®
control
Ukazatel sledu fází TRITEST
®
control je měřící pří-
stroj určený ke zkoušce sledu fází v třífázových sítích
(podružné rozvaděče, zásuvky atd.) Přístroj měří ve
3-fázových sítích v rozmezí 400V - 690V , 50Hz -
60Hz. Součástí přístroje je také z baterie napájená
kapesní svítilna s LED. Dříve než začnete přístroj
používat, přečtěte si prosím tento návod a dodržujte
uvedenébezpečnostnípokyny!
Obsah
1. Pokyny pro uživatele
2. Bezpečnostní pokyny
3. Obsah dodávky
4. Popis funkcí přístroje
5. Vložení baterie/ stav baterie
6. Určení sledu fází ve třífázové síti
7. Funkce kapesní svítilny
8. T echnické údaje
9. Údržba
10. Ochrana životního prostředí
1. Pokyny pro uživatele
T entonávodjeurčenpro
- odborníky v oblasti elektro
- osobypoučenévoboruelektrotechniky
TRITEST
®
control je určen pro měření v suchém
prostředí a nesmí být použit v sítích s jmenovi-
tým napětím vyšším než 690V AC (blíže v kapitole
9.’’T echnické údaje’’).
V návodu k obsluze a na přístroji TRITEST
®
control
jsoupoužitynásledujícísymboly:
Symbol Význam
T entosymbolupozorňuje na nebezpečí
úrazuelektrickýmproudem.
Pozor ,dodržujtedokumentaci!
Dvojitá nebo zesílená izolace (třída
ochrany II)
Pravotočivépole
Levotočivépole
L1
L2
L3
Označeníměřícíchkabelů
LED signálky jednotlivých fází
signalizujínapětínaL1,L2,L3
T ento symbol zobrazuje správné
uloženíbaterií
Symbol pro kapesní svítilnu
Uzemnění(napětívůčizemi).
2. Bezpečnostní pokyny
- T ento přístroj je konstruován a přezkoušen dle
normy DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7, DIN EN
61557-1 / VDE 0413-1 a výrobní závod opustil v
bezvadném stavu.Pro udržení tohoto stavu apro
zajištění bezpečného provozu musí uživatel dbát
pokynůavarovánívtomtonávoduobsažených.
- Při měření držte zkoušečku pouze za izolované
rukojeti A , B a C a nedotýkejte se měřících
hrotů
!
- Přístrojsmíbýtjenvinstalacíchsnapětímkatego-
rie III s max. 400 V proti zemi.
PřiměřeníchvrámciměřicíkategorieIIInesmíbýt
vyčnívajícívodivá částkontaktního hrotuna kabel
měřicíhoobvodudelšínež4mm.
Před měřeními vměřicí kategorii III musejí být na
kontaktní hroty nasrčeny nástrčné čepičky, ozna-
čené jakoCA T III aCAT IV , kteréjsou přiložené k
sadě.T otoopatřenísloužíochraněuživatele.
- Před sejmutím krytu baterie
4
je nutné zkušební
rukojeti A , B a C odpojit od všech napěťových
zdrojů a měřených okruhů. V případě, že přístroj
není delší dobu používán, vyjměte baterie z pří-
stroje! V ybité baterie odevzdejte na sběrném
místěpoužitýchbaterií(dotříděnéhoodpadu!
- Dbejte na to, že práce na vodivých součástecha
zařízeních je nebezpečná. Napětí nad 30 V stří-
davých a nad 60 V stejnosměrnýchmůže být pro
člověkaživotunebezpečné.
- Před každým měřením svůj přístroj zkontrolujte,
zdanenípoškozen.
- Bezpodmínečně dbejte na to, aby zkoušečka
nebyla vlhká nebo mokrá. Zkoušečku chraňte
předznečištěnímapoškozením!
- Dále se vyvarujte orosení přístroje (zkondenzo-
vání vodyna přístroji). K tomudochází tehdy , je-li
zkoušečkapřenesenazchladu doteplémístnosti.
V důsledku toho se uvnitř přístroje sníží izolační
pevnost a může dojít k chybám měření. V tako-
vém případě je nutné ponechat zkoušečku asi 1
hodinupřivyššíteplotěnavhodnémmístě.
- Domníváte-li se, žese zkoušečkou již nelze bez-
pečně pracovat, vyřaďte ji z provozu a zajistěte
protináhodnémupoužití.
- Bezpečné používání zkoušečky není m ožné
pokud:
- je viditelně poškozena (kryt, kabel, rukověti
měřícíchhrotů),
- nefunguje jedna nebo více funkcí, nebo nedá-
-lisepoznatfunkčnípřipravenost,
- byla delší dobu skladována v nevyhovujících
podmínkách,
- je-lipopřepravě,přinížbylanadměrněnamá-
hána.
3. Obsah dodávky
SoučástídodávkypřístrojeTRITEST
®
control je:
3 .1 jeden měřící přístroj TRITEST
®
control se
zabudovanýmiměřícímikabely ,L1,L2,L3
3.2 jeden bezpečnostní zkušební hrot L1, hnědý
(TN 709266)
3.3 jeden bezpečnostní zkušební hrot L2, černý
(TN 709267)
3.4 jeden bezpečnostní zkušební hrot L3, šedý
(TN 709268)
3.5 jedna bezpečnostní svorka černá (zdířka Ø =
4 mm, TN 709269)
4. Popis funkcí přístroje
V e zkoušečce sledu fází TRITEST
®
control jsou inte-
grovány 2 systémy děliče napětí. Jeden systém je
určen pro ovládání LED signalizujících přítomnost
napětí na jednotlivých fázích (L1
9
,
L2
7
,
L3
5
).
Druhý systém (kombinace odporu a kondenzátoru)
signalizuje společně se 2 LED
8
a
6
sled fází.
Kondenzátor (jalový odpor) s odpory (činný odpor)
posouvá fázi přibližně tak, že je s jedním točivým
polemvefázi.PříslušnáLED(klevotočivému
6
nebo
pravotočivému poli
8
) dostanevyšší napětí a rozsvítí
se.
Poznámka:
Měření sledu f ází je plně funkční t aké při vyjmutých
nebovybitýchbateriích.
5. Vložení baterií/ signalizace stavu baterie
Předsejmutímkrytubaterie
4
jenutnézkušebníruko-
jetí A , B a C odpojit odevšech napěťových zdrojůa
měřenýchokruhů.
Místo na baterii se nachází pod krytem
4
na zadní
straně přístroje. Po stranách jsou otvory pro uvol-
nění. Uvolnění krytu proveďte plochým šroubovákem
5,5mm tak, že jej přiložíte do otvoru a pootočením
uvolíte kryt ze západky .
Při vkládání baterie vždy dbejte na správnou polari-
zaci!
Při uzavírání dbejte na správné zaklapnutí krytu tak,
abypostraněpřístrojenezůstalažádnámezera.
Při podpětí baterie nelze svítilnu rozsvítit a je třeba
vyměnitbaterii!
6. Určení sledu fází
Připojte zkušební kabely L1, L2, L3 s měřenou sítí.
Případně použijte zkušební hrotyA, B a C a svorku
J
.
LED L1
9
, L2
7
a L3
5
indikují napětí na jednotli-
výchfázích.
PopřipojeníserozsvítíLED-kontrolkaprourčenípra-
votočivého
8
nebo levotočivého
6
pole. Při každém
měření je třeba dát dohlédnout, aby byly připojeny
všechny tři fáze.Jedině tak je signalizovaný sled fází
správný.
7. Funkce kapesní svítilny
Kapesní svítilna
2
se zapíná postranímspínačem
3
.
Funkce kapesní svítilny a měřícího přístroje jsou na
soběnezávislé.
8. T echnické údaje
- Normypro zkoušečku sledufází : DIN EN61557-
7/ VDE 0413-7, DIN EN 61557-1/ VDE 0413-1,
Reference DIN EN 61010-1
- Rozsah jmenovitého napětí: 3-fázový střídavý
proud 400 - 690 V
- Maximální měřené napětí proti zemi ( ) a měřící
kategorie:
snástrčnoučepičkou:400VCA TIII
beznástrčnéčepičky:400VCA TII
- Zkušebníproud:≤3,5mA
- Jmenovitýfrekvenčnírozsah:50-60Hz
- Tvarsíťovéhonapětí:Sinusoida
- EMC,odolnostprotirušení,vyzařování:
DIN VDE 0843-20 IEC/ EN 6326
- Rozsahprovozníchteplot:-10˚Cdo50˚C
- Rozsahskladovacíchteplot:-25˚Cdo75˚C
- Vlhkost:80%do31˚C,lineárněklesající40%do
50˚C,bezkondenzace!
- Nadmořskávýška:do2000m.n.m.
- Třídaochrany:
2 (IEC 60536)
- Krytí: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
- Stupeňznečištění:
2 (IEC 60664)
- Baterie: 3 x mignon 1,5 V (4,5 V , 70 g), (IEC/ DIN
R6/ LR6)
- Svítilna,LED,odběr:25mA při4,5V
- Intenzitaosvětlení:ca.30Luxv50cmvzdálenosti
- Výdrž baterie: ca. 100h s alkalickomanganovými
bateriemi
- Rozměry (d x š x v): 97 x 59 x 30mm (bez měří-
cího kabelu)
- Hmotnost: ca. 320 g s kabely a bateriemi
- Délkaměřícíhokabelu:ca.1000mm
9. Údržba
K čistění použijte navlhčenou utěrku s neagresivním
saponátem.
V případě znečištění elektrolytem nebo bílými usaze-
ninami v okolí baterie nebo ve schránce pro baterii
použijtesuchouutěrku.
Přidelšímuskladněnívyjmětebateriezpřístroje!
V případě, že kapesní svítilna
2
nesvítí či její světlo
pohasíná,jetřebavyměnitbaterie.
10. Ochrana životního prostředí
Po ukončení životnosti přístro je prosím
předejte přístroj příslušným sběrnýmmístům
na likvidaci.