508640
78
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
5.7. Praktisches Nähen - Cover / 5.7. Couture - point enveloppant
5.7. Cucito pratico - punto di copertura / 5.7. Praktisch naaien - Coversteek
Nahtende sichern
Am Nähende das Nähgut wenden. Die Naht kann gesichert werden indem die
Schlinge (1) nach links gezogen wird. Wird der Greiferfaden danach nach oben
gezogen, erscheinen die Nadelfadenschleifen (2) sichtbar in der Stichformation
und können ebenfalls auf die linke Nähgutseite gezogen und gesichert werden.
Hinweis: Die Cover Stichformation kann sich nur vom Nähende auß ösen.
Am Nähbeginn ist kein Sichern notwendig, da automatisch durch
nachfolgende Stiche verknüpft wird.
Arrêter les coutures
Pour arrêter les points à l'extrémité de la couture: tirer la boucle (1) vers la
gauche. Puis, tirer le fil de boucleur vers le haut, les boucles du fil d'aiguille
(2) apparaissent et peuvent être également tirées sur l'envers de l'ouvrage et
assurées par des points d'arrêt.
Indication: au début de la couture, le premier point est automatiquement assuré
par les points suivants.
Fine cucitura - fermare la catenella
Alla fine della cucitura girare il lavoro sul rovescio. Fermare la cucitura,
passando la catenella (1) verso sinistra. Tirando dopo il Þ lo del crochet sul diritto
della stoffa, i cappi dei Þ li degli aghi diventano visibili e possono essere tirati sul
rovescio della stoffa. Annodare.
Indicazione: Il punto di copertura può essere disfatto soltanto partendo dalla
fine della cucitura. Non è necessario fermare l’inizio di cucito, perchè i fili
vengono annodati automaticamente dai punti seguenti.
Naadeinde afhechten
Bij naadeinde het naaiwerk keren. De naad wordt afgehecht door de lus (1) naar
links te trekken. Wanneer de grijperdraad daarna naar boven wordt getrokken,
verschijnen de naalddraadlussen (2) goed zichtbaar in de steek en kunnen
eveneens naar de achterkant van het naaiwerk getrokken en afgehecht worden.
Attentie: De coversteekformatie kan alleen bij naadeinde loslaten. Het is niet
nodig de steek bij naadbegin af te hechten, omdat de eerste steek automatisch
door de volgende steek wordt afgehecht.
Stichplatte mit Führungslinien
Die auf der Stichplatte des Cover Stich Abdeckung angebrachten Linien sind
Führungshilfen beim Nähen von Säumen, einfassen und absteppen von Kanten.
Plaque de recouvrement du boucleur avec lignes de repères
Les lignes de repères disposées sur la plaque de recouvrement du boucleur
sont des aides pour faciliter la réalisation des ourlets, des entourages ou des
surpiqûres.
Placca larga con linee di riferimento
Le linee di riferimento sulla placca larga per punto di copertura sono un prezioso
aiuto per cucire, bordare e impunturare.
Steekplaat met geleidingslijnen
De lijnen op de steekplaat van de coversteekafdekking vergemakkelijken het
naaien van zomen, het aanzetten van banden of het doorstikken van randen.
Stiche auftrennen
Die Cover Stichformation
(Kettenformation) kann vom Nahtende
aufgelöst werden. Dies geschieht
durch Aufziehen des Greiferfadens (3).
Danach können die Nadelfäden auf
der rechten Seite entfernt werden.
Défaire les points
La formation des points enveloppants
peut être défaite, depuis l'extrémité
de la couture, en tirant sur le fil de
boucleur (3). Ensuite, les Þ ls d'aiguille
se libèrent sur l'endroit.
3
1
2
Fine cucitura, disfare la
catenella
Il punto di copertura (punto a catenella)
può essere disfatto partendo dalla
fine di cucitura. Basta tirare il filo del
crochet e togliere in seguito i fili degli
aghi.
Steken lostornen
De coversteek (kettingformatie) kan
vanaf naadeinde worden losgetornd.
Trek hiervoor aan de grijperdraad
(3). Daarna kunnen de naalddraden
aan de goede kant van het naaiwerk
worden verwijderd.
77
5
78

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bernina 1300MDC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Bernina 1300MDC

Bernina 1300MDC Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch - 92 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info