614729
119
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/137
Nächste Seite
119
ES FR ITNL
Naaivoet als speciaal accessoire
verkrijgbaar.
Probeer altijd eerst zonder de
boventransportvoet te naaien en
gebruik deze alleen indien dit
noodzakelijk is.
De boventransportvoet is als speciaal
accessoire verkrijgbaar. Dit accessoire
brengt het transport van de boven- en
onderlaag in evenwicht en verhindert, dat
moeilijk te verwerken stoffen onregelmatig
worden getransporteerd. Met deze
naaivoet kunnen bovendien strepen, ruiten
en motieven exact op elkaar worden
afgestemd.
1. Zet de naaivoetstang omhoog.
2. Verwijder de naaivoethouder door de
schroef (3) los te draaien (zie blz. 32).
3. Bevestig de boventransportvoet als
volgt op de naaimachine:
i) De naaldbevestigingsschroef moet
tussen de vork zitten (2).
ii) Schuif de plastic bevestigingskop van
links naar rechts, zodat hij tegen de
naaivoetstang zit.
iii) Zet de naaivoetstang naar beneden.
iv) Draai de bevestigingsschroef vast.
4. Let erop, dat de
naaldbevestigingsschroef en
naaivoetbevestigingsschroef goed zijn
vastgedraaid.
5. Haal de onderdraad omhoog en leg
beide draden onder de
boventransportvoet naar achteren.
a Vork
b Bevestigingskap
c Naaldstang
d Naaldbevestigingsschroef en houder
e Naaivoetbevestigingsschroef
f Naaivoetstang
Τ ερτηµα σταθερπησης διατθεται
πραιρετικ
Να πρσπαθετε πντα να ρετε πρτα
ωρς τ ερτηµα αυτ, τ π θα πρπει
να ρησιµπιεται µν ταν εναι
απαρατητ.
Τ
 "διπλ πδαρκι" ισσταθµει την
τρφδσα των πνω και κτω στρσεων
τυ υφσµατς και ελτινει τ ταριασµα
των καρ, των ραδσεων και των σεδων.
Τ πδαρκι αυτ ηθ στην απφυγ της
ανµιµρφης τρφδσας των πλ
δσκλων υφασµτων.
1. Σηκστε τ πδαρκι.
2. Αφαιρστε τη θκη για τ πδαρκι
(δετε σελδα 32)
3. Πρσαρµστε τ "διπλ πδαρκι" στη
µηαν µε τν ες τρπ.
i) Η διλα θα πρπει να πρσαρµστε
µσα στη δα και στν σφιγκτρα. (2)
ii) Σρετε την πλαστικ "κεφαλ
πρσαρµγς" απ τα αριστερ πρς τα
δει σας, τσι στε να πρσαρµστε
πνω στην ρδ για τ πδαρκι.
iii) Κατεστε τη ρδ για τ πδαρκι.
iv) Σφτε τη δα στερωσης
4. Βεαιωθετε τι ι δ δες, της
ελνας και της στερωσης, εναι
σφιγµνες.
5. Τρατε πρς τα πνω την κλωστ τυ
µασυρι. Τρατε και τις δ
κλωστς πρς τα πσω, κτω απ τ
πδαρκι.
a. ∆ιλα
b. Κεφαλ πρσαρµγς
c. Ρδς ελνας
d. Βδα ελνας και σφιγκτρας
e. Βδα πρσαρµγς της ρδυ για τ
πδαρκι
f. Ρδς για τ πδαρκι
Pied-de-biche en option
Toujours faire une couture d'essai sans ce
pied et ne l'utiliser qu'en cas de besoin.
Ce pied de transport supérieur égalise
l'avancement du tissu supérieur et inférieur
et améliore le rapport de plaids, rayures et
motifs. Ce pied favorise l'avancement
régulier sur des tissus difficiles.
1. Relever la barre du pied.
2. Retirer le support du pied en dévissant
la vis (3) (consulter la page 32).
3. Fixer le pied de transport supérieur
comme illustré:
i) La vis de fixation doit se trouver entre
les branches. (2)
ii) Glisser de gauche à droite la tête de
fixation en plastique qui doit
parfaitement se placer sur la barre du
pied.
iii) Abaisser la barre du pied.
iv) Visser la vis de fixation
4. Veiller à ce que la vis de fixation et celle
du pied soient parfaitement vissées.
5. Ramener le fil de canette sur l'endroit
et diriger les deux fils vers l'arrière sous
le pied.
a Branche
b Bouton de fixation
c Plaque à aiguille
d Vis de fixation et support d'aiguille
e Vis de fixation du pied
f Barre du pied
∆ιπλ πδαρκι
EL Pied de transport supérieurFRBoventransportvoet
56-82e_EN_NL_EL_FR_270907_Druckfreigabe:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 27.9.2007 17:06 Seite 119
119

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bernina Bernette Rome 7 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Bernina Bernette Rome 7

Bernina Bernette Rome 7 Bedienungsanleitung - Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch - 140 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info