Der Zusammenbau des Pools mit
Rahmen kann ohne Werkzeuge
erfolgen.
WICHTIG: Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für
Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder
Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
1. Entnehmen Sie alle T eile und prüfen Sie, ob alle in der
T eileliste aufgeführten Artikel in der richtigen Anzahl
vorhanden sind. Für Hilfestellung oder Fragen & Antworten
besuchen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt unserer
Webseite, www .bestwaycorp.com.
2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die
richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für
mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt,
so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
3. Platzieren Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten
Abflusssystems, um überlaufendes Wasser ableiten zu
können und stellen Sie sicher , dass Einlass A und Auslass B
des Pools korrekt positioniert sind, damit Sie Ihre
Filterpumpe an eine Spannungsversorgung anschließen
können. Hinweis: V erwenden Sie keine
V erlängerungskabel, um Ihre Pumpe anzuschließen.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da
dies den Pool beschädigen kann.
DE
Kehysaltaan voi koota ilman työkaluja.
TÄRKEÄÄ: Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista,
jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden
noudattamatta jättämisestä.
1. Ota esille kaikki osat ja tarkista, että osia on oikea määrä
osaluettelon mukaisesti. Saat lisätietoja ja apua sivustomme
tukisivulta osoitteessa www .bestwaycorp.com.
2. Levitä allas ja varmista, että se on oikein päin. Anna sen olla
suorassa auringonvalossa vähintään 1 tunnin ajan, jotta se
on joustavampi asennuksen aikana.
3. Sijoita allas sopivan viemäröinnin läheisyyteen ylivuotavan
veden varalta ja varmista, että altaan sisääntulo A ja ulostulo
B ovat oikein asetettu siten, että filtteripumppu voidaan
kiinnittää voimanlähteeseen. Huomaa: Älä käytä
jatkojohtoja pumppusi virransyöttöön.
HUOMIO: Älä raahaa allasta maata pitkin, sillä tämä voi
vahingoittaa allasta.
FI
De zwembaden Frame kunnen zonder
gereedschap gemonteerd worden.
BELANGRIJK: Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te
schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven
van deze aanwijzingen.
1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste
hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat
vermeld. V oor assistentie of F AQs kunt u de supportafdeling
op onze website bezoeken op www .bestwaycorp.com.
2. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid
dit dan zorgvuldig open op de gewenste plaats. Zorg ervoor
dat het zwembad zich in de buurt van een stopcontact van
220-240volt AC bevindt, voorzien van een beveiliging tegen
restspanning.
3. Plaats het zwembad nabij een adequaat afvoersysteem om
overstromend water te kunnen afvoeren en zorg ervoor dat
invoer A en afvoer B van het zwembad correct
gepositioneerd zijn zodat uw filterpomp aangesloten kan
worden op een stroombron. Opmerking: Gebruik geen
verlengsnoeren om uw pomp op de stroom aan te sluiten.
AANDACHT : T rek het zwembad niet over de grond, dit kan
het zwembad beschadigen.
NL
La piscina struttura metallica può
essere montata senza l'impiego di
utensili.
IMPORT ANTE: Bestway Inflatables declina qualsiasi
responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della
piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
1. Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità
corrette come indicato nell'elenco dei componenti. Per
assistenza o domande frequenti, visitare la sezione di
supporto sul nostro sito web, www .bestwaycorp.com.
IT
Le montage de la piscine tubulaire peut
être réalisé sans outils.
IMPORT ANT : Bestway Inflatables n’est pas responsable pour
les dommages causés à la piscine par une mauvaise
manipulation ou par le non respect de ces instructions.
1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des
quantités correctes conformément à la liste des
composants. Si vous avez besoin d’aide ou si vous
souhaitez consulter les F AQ, veuillez visiter la section
assistance de notre site web, www .bestwaycorp.com.
2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le
bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure ou plus pour
qu’elle soit plus flexible pendant le montage.
3. Placez la piscine près d’un système de vidange approprié
pour gérer l’eau de débordement et vérifiez que l’entrée A et
la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour
permettre à votre pompe de filtration d’être branchée sur
une source de courant. Remarque : N'utilisez pas de
rallonge pour alimenter votre pompe.
A TTENTION : Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela
peut l’abîmer .
FR
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΧΑΛ ΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟ Υ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΟΛ ΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓ ΑΛΕΙΑ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Η BESTWA Y INFLA T ABLES ΔΕΝ ΘΑ
ΕΥ ΘΥΝΕΤ ΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ Λ ΟΓΩ ΚΑΚΟ Υ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ Α ΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.
1. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ Ο ΛΑ Τ Α ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΚΑΙ
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ
ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤ ΑΙ ΣΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ
ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΩΝ. ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ Ή ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΠΑΡ ΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤ Α
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ,
www .bestwaycorp.com.
2. ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ
ΕΙΝΑΙ ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΛΕΥΡ Α ΠΡΟΣ Τ Α ΠΑΝΩ. ΑΦΗΣΤΕ
ΤΗΝ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΤΟ ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΓΙΑ 1
ΩΡ Α 'H ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
ΠΙΟ ΕΥΚΑΜΠΤΗ ΚΑ Τ Α ΤΗΝ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤΑΣΗ.
3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΟΝΤ Α ΣΕ ΣΥΣΤΗΜΑ
ΕΠΑΡΚΟ ΥΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ ΚΑΙ
ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΕΙΣΟ ΔΟΣ Α ΚΑΙ ΕΞΟ ΔΟΣ Β ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΧΟΥΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΩΣΤ Α ΚΑΙ
ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤ ΛΙΑΣ ΦΙΛ ΤΡΟΥ ΜΕ
ΠΑΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Υ ΡΕΥΜΑ ΤΟΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ
(ΜΠΑΛΑΝΤΕΖΕΣ) ΓΙΑ ΤΡΟΦΟΔ ΟΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΤ ΛΙΑΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΣΕΡΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ,
ΚΑΘΩΣ Τ ΟΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΞΕΝΗΣΕΙ ΖΗΜΙΕΣ ΣΤΗΝ
ΠΙΣΙΝΑ.
EL
Сборку каркасного бассейна м ожно
выполнить без инстр ументов.
В АЖНО! Компания Bestway Inflatables не принимает на
себя о твественность за повреждения бассейна по причине
неправильного обращения или несоб людения настоящей
инструкции.
1. Раз ложите все составные части и проверь те
соотве тствие их количества по списку компонентов. Для
получения помощи или просмо тра часто задаваемых
вопросов посетите ра здел поддержки на нашем
веб-сайте www .bestwaycorp.com.
2. Рассте лите бассейн и убедит есь, что он рассте лен
правильной стороной вверх. Ост авь те его примерно на
час под прямыми лучами со лнца, для того чтобы он был
более эластичным при сборке
RU
2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto
e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno
un'ora, in modo da agevolare il montaggio.
3. Collocare la piscina accanto a un impianto di scarico
adeguato per l'acqua che trabocca e accertarsi che
l'ingresso A e l'uscita B della piscina siano posizionati
correttamente per il collegamento della pompa del filtro a
una fonte di alimentazione. Nota: Non adoperare prolunghe
elettriche per alimentare la pompa.
A TTENZIONE: Non trascinare la piscina sul terreno perché
potrebbe danneggiarsi.
50