NORGE
Varmelakenet er utstyrt med BEURER SIKKERHETSSYSTEM (BSS). Denne elektroniske sensorteknikken forhindrer
at det skjer noen overopphetning av den komplette overflaten på utstyret. Dette skjer ved en automatisk utkopling
hvis det skulle oppstå feil.
Vær oppmerksom på at varmelakenet av sikkerhetsgrunner deretter ikke lenger kan brukes.
Bruk
Legg varmelakenet utbredt flatt over hele madrassen din. Begynn ved fotenden.
Deretter trekker du det vanlige lakenet over sengen, slik at varmelakenet
befinner seg mellom madrassen og sengetøyet. Sørg for at varmelakenet alltid
ligger flatt utbredt og ikke skyves sammen eller danner folder under bruk.
Kontroller at varmelakenet ligger riktig når du rer opp sengen. Det må bare
varmes opp når det ligger flatt utbredt.
Vi anbefaler sterkt å slå varmelakenet på ca. 40 minutter før man går og legger seg, og at det dekkes til
med sengtøyet over, slik at varmen ikke unnslipper (UB 30, 33, 34, 53, 55, 70). Varmelakenet UB 75 er
utstyrt med en hurtigoppvarming. For dette reduseres forhåndsoppvarmingen til ca. 15 minutter.
Varmelakenets bryter er i tillegg utstyrt med et funksjonsdisplay med underliggende belysning. Slukkes lyset,
oppvarmes ikke varmelakenet lenger.
Dersom Beurer sikkerhetssystemet (BSS) på grunn av en feil sørger for automatisk utkobling av varmelakenet, lyser
ikke signallampen lenger selv om apparatet er slått på.
Merk: På grunn av de elektroniske komponentene i bryteren, blir denne litt oppvarmet mens varmelakenet
er i bruk. Bryteren må aldri ligge oppå varmelakenet eller tildekkes av tepper, puter eller liknende.
Valg av temperatur
Du får den raskeste oppvarmingen av varmelakenet hvis du først innstiller høyeste brytertrinn. Hvis du bare
behøver en mindre varme senere, kan du stille tilbake til trinn 1 eller 2. Når det gjelder varmelaken UB 30, 33, 34,
53, 55 anbefaler vi at man innstiller trinn 1 hvis varmelakenet skal være på hele natten.
UB 70 og UB 75 er utstyrt med en skyvebryter for 6 regulerbare temperaturtrinn. Du får den raskeste oppvarmingen
ved å innstille høyeste brytertrinn (trinn 6). Brytertrinnene 1 - 3 er spesielt godt egnet for.
Bryterstillinger
UB 30, UB 33, UB 34, UB 53: UB 55: UB 70, UB 75:
0 = av 0 = av 0 = av
1 = minimal varme
(hele varmelakenet) 1 = minimal varme 1 = minimal varme
2 = middels varme 2 = maksimal varme (hele varmelakenet) 10 = maksimal varme
3 = maksimal varme F = maksimal varme (kun fotsonen er oppvarmet) 1 - 10 = individuell varme
Tilleggsmerknad UB 55
Varmelakenet UB 55 gir deg i tillegg mulighet til å varme opp bare fotenden. Derfor er det
nødvendig å plassere varmelakenet riktig i sengen: Det stedet som strømledningen kommer
ut av skal befinne seg i skulder- eller nakkehøyde (se figuren).
Automatisk utkopling UB 53, UB 70, UB 75
Med de 2 skyvebryterne ( ) kan varmelakenene UB 70, 75 stilles inn på automatisk utkobling etter 2, 6, 9 eller
12 timer. Varmelaken UB 53 kobler seg automatisk ut etter 90 minutter. Under oppvarming av varmelakenet, lyser
den røde signallampen i bryteren. Når den valgte utkoblingstiden er omme, vil den røde signallampen henholdsvis
blinke. Når varmelakenet skal varmes opp igjen, må bryteren først stilles på ”0” i ca. 5 sekunder før den stilles på
det temperaturtrinnet som ønskes.
Skal varmelakenet ikke brukes mer etter at det har koblet seg ut, bør det slås av (trinn ”0”) eller støpselet
må trekkes ut av nettkontakten.
Rengjøring og stell
Trekk alltid nettstøpslet ut av stikkontakten før rengjøring. Små flekker kan fjernes ved hjelp av en klut eller en fuktig
svamp og eventuelt litt finvaskemiddel. Vær oppmerksom på at varmelakenet ikke må rengjøres kjemisk. Hvis
varmelakenet er veldig skittent, kan det vaskes for hånd ved 30 °C. Bruk et flytende finvaskemiddel for håndvasken
(doseres i samsvar med produsentens instruksjoner). Det anbefales å vaske varmelakenet i badekaret eller i dusjkaret.
Glem ikke at det dreier seg om et elektrisk produkt. Bryteren må ikke komme i berøring med vann.
For å gjøre det lettere å vaske varmelakenet, kan det brettes sammen til et format som er lett å håndtere. Legg det
deretter i det forberedte vaskevannet og stryk varmelakenet ut med flate hender. Når det skal skylles rent, må du
gjenta denne prosedyren flere ganger med rent vann. Etter at du er ferdig med å vaske varmelakenet, må du stryke
fuktigheten ut av det med flate hender. Varmelakenet må ikke vris, sentrifugeres eller tørkes i maskin. Det skal heller
ikke rulles eller strykes. Du må aldri slå varmelakenet på for å tørke det.
Heng varmelakenet til tørk på en stabil tørkesnor eller -stang. Det skal ikke festes med tørkeklemmer eller liknende.
Varmelakenet må ikke tas i bruk igjen før det er helt tørt.
Tilleggsmerknad UB 70, 75
Kople fra stikkoplingen og dermet bryteren før du vasker varmelakenet. Trykk på den grå
knappen for å løse stikkoplingen og trekk strømledningen ut (se figuren).
Gjennomfør vaskingen slik som beskrevet ovenfor. Vent med å stikke strømledningen med
bryteren inn igjen til stikkoplingen og varmelakenet er blitt helt tørre.
Beskyttelsestrekk
Beurer tilbyr et hvitt bomullstrekk (størrelse 80 x 150 cm, art.-nr. 160.100) som en forebyggende beskyttelse. Ved
inkontinens kan det fås kjøpt et beskyttelsestrekk som ikke slipper gjennom væte i størrelsen 80 x 150 cm.
Beskyttelsestrekkene kan rekvireres fra spesialiserte forhandlere eller direkte fra Beurer kundeservice.
Oppbevaring
Hvis du ikke kommer til å bruke varmelakenet på lang tid, anbefaler vi at det pakkes inn i originalemballasjen og
oppbevares i en tørr omgivelse, og uten at det legges noe tungt oppå det.
- el conmutador no debe ser cubierto por frazadas, almohadas o parecido ni estar encima del aparato.
- el cable de alimentación no debe estar sobre o debajo de la manta eléctrica
• No tirar ni doblar fuertemente los cables
• Antes del uso en una cama ajustable de altura o con colchones divididos hay que controlar que la manta
eléctrica no esté inmovilizada.
• El conmutador no debe estar expuesto a la humedad.
• El aparato no ha sido construído para el uso en hospitales.
• Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser efectuados sólo por personal especializado. Debido a
reparaciones incorrectas pueden emanar peligros considerables para el usuario.
• Si el conmutador o el cable de conexión de este aparato están dañados, deben ser cambiados sólo por el
productor, dado que se necesitan herramientas especiales.
• Para la protección del medio ambiente le rogamos observe que el material del embalaje o los aparatos
fuera de servicio no sean simplemente eliminados sino que sean reciclados.
• Los campos electromagnéticos emitidos por este producto eléctrico podrían interferir en determinadas
circustan-cias en el funcionamiento de su marcapasos. Sin embargo, se hallan muy por debajo de los
valores límite: intensidad de campo eléctrico máx. 5000 V/m, intensidad de campo magnético máx. 80 A/
m, densidad de flujo magnético máx. 0,1 mT. Consulte a su médico y al fabricante de su marcapasos
antes de emplear este producto.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños, salvo que las unidades de regulación o mando hayan sido
preajustadas por los padres o personas responsables, o se haya instruido suficientemente al niño sobre el
manejo seguro de las unidades de regulación o mando.
• Si tiene más preguntas con respecto al uso de nuestros aparatos, diríjase al servicio postventa de Beurer.
Le aconsejamos con placer.
14 15