BHG 4 30BHG 4 30
6 7
5
BHG 60 1
ADV E R TE NCI A S OBR E PROTECC IÓN DEL MEDI O A MBIENT E
ES
dos, us ted es tá re aliz ando u na imp or ta nte contri-
bución para pr oteger nuestro medio ambient e.
Por favor , consulte en su adminis tra ción mun ici-
pal p or el cor resp ondi ente punto de r ecogi da de
dese chos.
DAT O S TÉCNIC OS:
T o ma de cor riente: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Dimensi ones d el ap arato (h x a x p):
340 x 3 40 x 3 40 m m
Peso: 4,5 kg
Al finaliz ar la v ida úti l de este p rodu c to, el
mismo no d ebe rá se r dese chad o con los
residuos d omé sticos n orma les, si no que
deb erá s er entre gad o a un punto d e recol ec-
ción p ara el re cicla do de ap aratos e lé c tricos
y elec trónicos. A sí lo i ndic a el símb olo q ue
se encu entr a en el pr oduc to, en l as instr uc-
cione s de uso o e n el envoltor io.
Los materiales son recuperables se gún su
etiqueta. C on la re utiliz aci ón, el r ecicl ado u
otra fo rma de u tiliz ació n de ap aratos us a-
UPOZORN ĚNÍ K OCHR A NĚ ŽIVOTNÍH O PR OSTŘ EDÍ
CZ
spotře bičů př ispív áte velk ý m dí lem k o chraně
našeho životní ho prostře dí. Příslušnou sběr nu
zjistíte u o be cní spr áv y Vašeho bydliš tě.
TEC HNICKÉ Ú DAJ E:
Připoje ní: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Rozměr y spotř ebiče (v x š x h) :
340 x 3 40 x 3 40 m m
Hmotno st: 4, 5 kg
Obalový materiál a vysloužilé spotřebič e
nev y hazuj te do komuná lníh o odp adu, a le
na příslušn á sběr ná míst a. Upozornění v
po dob ě sy mbo lu najd ete na přís troji, v
návodu na obsl uhu a na ob alovém ma-
teriálu.
Materiá ly jso u dle své ch arak te ristik y zno-
vu použitelné. Op ětovný m pou žitím , re-
c yk lací a další mi způs oby v y uži tí st ar ých
I
INDIC AZI ONI PE R L A TU T E L A DEL L' A MBIEN TE
si forn isce un imp or t ante contrib uto alla tu tela
dell' ambiente.
Chiedere a ll'a mministrazione del proprio c omune
informazio ni sugli appositi centri di riciclaggio.
D ATI TECNIC I :
Aliment azi one: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Dimensi oni de ll’appare cchio (A x L x P):
340 x 340 x 340 mm
Peso : 4, 5 kg
Al termin e dell a sua durat a non sm altire
il prod ot to con i nor mali r ifiuti d omes tici,
ma conse gnarl o agli ap posit i centri di r ac-
colta p er il ri ciclag gio di pr odot t i ele t trici
ed elet tronici. T ale esig enz a è indi cata d al
simbo lo ap pos to sul pro dot to, nell e istr u-
zioni p er l'us o o sulla confe zion e.
I material i sono r ecup era bili ne lle mo dali-
tà ind icate dal cont rasse gno sul p rod ot to.
Gra zie al r iutiliz z o dei mate riali e d ad alt re
form e di re cupe ro de gli app arecchi us ati
geprüfte
Sicherheit
TÜV
Rheinland
Product Safety
Lizenz Nr .:
WEEE-Reg.- Nr .:
5
BHG 60 1
ADV E R TE NCI A S OBR E PROTECC IÓN DEL MEDI O A MBIENT E
ES
dos, us ted es tá re aliz ando u na imp or ta nte contri-
bución para pr oteger nuestro medio ambient e.
Por favor , consulte en su adminis tra ción mun ici-
pal p or el cor resp ondi ente punto de r ecogi da de
dese chos.
DAT O S TÉCNIC OS:
T o ma de cor riente: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Dimensi ones d el ap arato (h x a x p):
340 x 3 40 x 3 40 m m
Peso: 4,5 kg
Al finaliz ar la v ida úti l de este p rodu c to, el
mismo no d ebe rá se r dese chad o con los
residuos d omé sticos n orma les, si no que
deb erá s er entre gad o a un punto d e recol ec-
ción p ara el re cicla do de ap aratos e lé c tricos
y elec trónicos. A sí lo i ndic a el símb olo q ue
se encu entr a en el pr oduc to, en l as instr uc-
cione s de uso o e n el envoltor io.
Los materiales son recuperables se gún su
etiqueta. C on la re utiliz aci ón, el r ecicl ado u
otra fo rma de u tiliz ació n de ap aratos us a-
UPOZORN ĚNÍ K OCHR A NĚ ŽIVOTNÍH O PR OSTŘ EDÍ
CZ
spotře bičů př ispív áte velk ý m dí lem k o chraně
našeho životní ho prostře dí. Příslušnou sběr nu
zjistíte u o be cní spr áv y Vašeho bydliš tě.
TEC HNICKÉ Ú DAJ E:
Připoje ní: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Rozměr y spotř ebiče (v x š x h) :
340 x 3 40 x 3 40 m m
Hmotno st: 4, 5 kg
Obalový materiál a vysloužilé spotřebič e
nev y hazuj te do komuná lníh o odp adu, a le
na příslušn á sběr ná míst a. Upozornění v
po dob ě sy mbo lu najd ete na přís troji, v
návodu na obsl uhu a na ob alovém ma-
teriálu.
Materiá ly jso u dle své ch arak te ristik y zno-
vu použitelné. Op ětovný m pou žitím , re-
c yk lací a další mi způs oby v y uži tí st ar ých
I
INDIC AZI ONI PE R L A TU T E L A DEL L' A MBIEN TE
si forn isce un imp or t ante contrib uto alla tu tela
dell' ambiente.
Chiedere a ll'a mministrazione del proprio c omune
informazio ni sugli appositi centri di riciclaggio.
D ATI TECNIC I :
Aliment azi one: 230 – 240 V / 50 Hz / 700 W
Dimensi oni de ll’appare cchio (A x L x P):
340 x 340 x 340 mm
Peso : 4, 5 kg
Al termin e dell a sua durat a non sm altire
il prod ot to con i nor mali r ifiuti d omes tici,
ma conse gnarl o agli ap posit i centri di r ac-
colta p er il ri ciclag gio di pr odot t i ele t trici
ed elet tronici. T ale esig enz a è indi cata d al
simbo lo ap pos to sul pro dot to, nell e istr u-
zioni p er l'us o o sulla confe zion e.
I material i sono r ecup era bili ne lle mo dali-
tà ind icate dal cont rasse gno sul p rod ot to.
Gra zie al r iutiliz z o dei mate riali e d ad alt re
form e di re cupe ro de gli app arecchi us ati
geprüfte
Sicherheit
TÜV
Rheinland
Product Safety
Lizenz Nr .:
5452 56 9
WEEE-Reg.- Nr .:
DE 3 0751975
1
2
3
4
1. Fruchtkorb
2. Saf t au ang gef äß
3. Ablau f schlauchgarni tur
4. Passring
Än derungen vorb ehalten.
1. Fr uit B asket
2. Juice c ollec tion container
3. Out let ho se set
4. Fi t t ing ring
Produc t may be s ubjec t to change.
1. Corbeille de fr ui t s
2. Collec teur de jus
3. Garniture de tuy au d' écoulement
4. Bagu e d'ajust age
Sous rés er ve s de mo di c atio n.
FR
EN
DE
1. C esto di frut ta
2. Contenitore per la ra ccolt a
della spremu t a
3. Guarni zione t ubo di s colo
4. Anello di racc ordo
Modi c he ris er v ate.
1. Ko š na ovoce
2. Nádob a na š ťáv u
3. Odtoková souprava
4. Adapt ač ní kroužek
Změny v yhrazeny .
1. Recip iente par a la fr u t a
2. Colec tor d e zumo
3. Elemento de tub o de s alida
4. Ani llo adap ta dor
Reser vado el d erecho a realiz ar
modic aciones.
IT
CZ
ES
2 3
1 F ruchtkorb
2 Saftauanggefäß
3 Ablaufschlauchgarnitur
4 P assring
BIELMEIER ENTSAFTERA UFSA TZ FÜR BIELMEIER EINK OCHA UT OMA TEN
DURCH FRUCHT SÄFTE NEUE LEBENSKRÄFTE!
Der Bielmeier Entsafteraufsatz ist eine hervor-
ragende Ergänzung zu dem Bielmeier Einkoch-
automaten und besteht aus .
1. Fruchtkorb
2. Saftauanggefäß
3. Ablaufschlauchgarnitur
4. Passring
Der Bielmeier Entsafteraufsatz ist kein Einzel-
gerät und kann nur in V erbindung mit einem
Bielmeier Einkochautomaten betrieben wer-
den. Hier sollten Sie die Bedienungsanleitung
Ihres Einkochautomaten beachten.
Die Inbetriebnahme sollte wie folgt
vorge nommen w erden:
F üllen Sie für einen einmaligen Entsaftungs-
V organg mindestens 6 Liter Wasser in Ihren Ein-
kochautomaten. Während des gesamt en Entsaf-
tungsvorganges sollten Sie dar auf achten, dass
immer genügend W asser vorhanden ist.
Der Passring (3) wir d so auf den Einkochauto-
maten aufgelegt, dass die A ussparung für den
Auslaufschlauch (4) vorn auf der Oberseite ist.
Das Saftauanggefäß (2) wird mit dem Aus-
laufschlauch (4) nach vorn auf den Paßring
aufgesetzt. Der F ruchtkorb (1) wird in das Saft-
auanggefäß eingesetzt, das zur Saftgewin-
nung vorbereitet e Gut eingefüllt und mit dem
Deckel des Einkochautomaten geschlossen.
Saftgewinnen aus Frücht en, Gemüsen oder Kräutern ist eine weit verbreitet e
und beliebte Art der Konser vierung von naturreinen, vitaminreichen Säften für
die Wint erzeit.
Die Saftgewinnung mittels Dampf nimmt hierbei eine besondere Stellung ein.
Der im Dampfentsafter gewonnene Saft ist steril, kann somit in vorbereitet en
Gefäßen wie Flaschen oder Gläsern direkt abgefüllt und v erschlossen aufbe -
wahrt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die F üllung sollte max. ¾ des F assungsvermö-
gens betragen, unabhängig vom Gewicht des
F üllgutes.
Die W ände sowie der Boden des Fruchtkorbes
sind mit Löchern versehen, damit der Dampf
ungehindert von allen Seiten eindringen k ann.
Der Saft von Obst, Gemüse oder Kräutern
wird dadurch fr ei, dringt durch die Löcher des
Fruch tbehälters, sammelt sich im Saftauang-
gefäß und kann mittels des Auslaufschlauches
und des Schlauchverschlusses (4) bequem in
Flaschen abgefüllt wer den.
Nach Einstellen Ihres Bielmeier Einkochauto-
maten auf der Stufe k ochen, kann mit der Saf t-
gewinnung begonnen werden.
Wichtig ist es nun, das Wasser ständig am Ko-
chen zu halten, um den zur Entsaftung notwen-
digen Dampf ununterbrochen zu erzeugen.
Im Schauglas des Ablaufschlauches erkennt
man den Entsaftungsbeginn. Das Saftauang-
gefäß sammelt bis zu 3 L Saft, der von Zeit zu
Zeit in gereinigt e und vorgewärmte F laschen
abgefüllt wird. Nach einer Entsaftungszeit v on
30 bis 60 Minuten, je nach Rezept, ist der V or-
gang beendet. Die gereinigten F laschen sind
nach dem Befüllen mit heißem Saft sofor t mit
sauberen Kappen oder Deckeln zu verschlie-
ßen. Die verschlossenen Flaschen lässt man
abkühlen und lager t sie stehend. Besonders zu
beachten ist der W asserstand im Gerät.
Bei normalem Betrieb ( Wasser dampfentwick-
lung) sollte aus diesem Grund alle 45 Minuten
ausreichend W asser nachgefüllt werden. Beim
T rockenkochen könnte die Emaillierung des
W asser topfes beschädigt wer den.
Sicherheitshinw eis:
W ährend des Entsaftens sind alle Geräteober-
ächen heiß. V orsicht: Beim Ö nen des Gerätes
tritt heißer Dampf heraus.