8 9
BITTE LESENDIESE WICHTIGEN
HINWEISE UND BEWAHREN SIE SIE AUF
WICHTIGE HINWEISE:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen
stetseinigegrundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden, unteranderem:
1. Vor demAnschluss derHeizung überprüfen
Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der Spannung in Ihrer
Wohnung/dem Büro übereinstimmt.
2. WARNUNG:DieHeizungnichtverdecken,
esbestehtÜberhitzungsgefahr( ).
Produktverweise
3. Die HeizungNICHTdirekt unter eine
Steckdose stellen.
4. DieseHeizung NICHTin der unmittelbaren
Umgebung eines Badezimmers, einer Dusche
oder eines Schwimmbads benutzen.
5. Ein defektes Stromkabel oderein Stecker
muss vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer anderen qualifizierten Person
repariert werden, um Gefahren zuvermeiden.
Dieses Gerät hat keine vom Nutzer wartbaren
Teile. Bei einem Fehler oderAusfall des
Produkts muss es anden Hersteller oder
dessen Kundendienst zurückgegeben
werden.
6. In Umgebungen mit elektrischen transienten
Störungen, könnte es zu Produktfehlern
kommen; dann muss der Benutzer das
Produkt zurücksetzen.
7. Dies Heizung NICHTmit einem
Programmierer, einerZeitschaltuhr oder
anderen Geräten benutzen, die die Heizung
automatisch einschalten; wenn die Heizung
verdeckt oder falsch aufgestellt wird besteht
Brandgefahr.
8. Die Heizung nur mit trockenen Händen
berühren.
9. Die HeizungNICHTim Freien verwenden.
10. Die HeizungNICHT dort aufstellen, wo
Kinder, insbesondereKleinkinder, sie
berühren könnten.
11. Stellen Sie die Heizungmit
Sicherheitsabstand zu Möbeln oder anderen
Objekten auf; mindestens 50 cm oben und an
den Seiten und 200 cm Vorne. Die Heizung
muss mindestens 3 mvon einer Wasserquelle
entfernt aufgestelltwerden.
12. DieseHeizung NICHTbenutzen, während sie
auf der Seite liegt.
13. DieseHeizung NICHTin Räumenmit
explosivem Gas (z. B.Benzin) oder während
der Verwendung von Sauerstoff,
entzündlichem KleberoderLösungsmittel
verwenden (z. B. während des Verklebens
oder Lackierens von Parkettböden, PVC usw.)
14. KEINEObjekte indie Heizung einführen.
15. Das Netzkabel in sicherer Distanz vom
Heizkörper verlegen.
16. Bei Überhitzung schaltetdas eingebaute
Sicherheitsgerät dieHeizung ab.
17. Das Kabel NICHTunter demTeppich
verlegen.
18. DieseHeizung darf nicht in der Nähe von
Vorhängen oder brennbarem Material
verwendet werden. Vorhänge oder
brennbares Material könnten sich entzünden,
wenn die Heizung falsch installiert wird.
19. Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrungoder
Kenntnis verwendet werden; es sei denn
unterderAufsicht undAnleitung einer Person,
die für die Sicherheit solcher Personen
verantwortlich ist. Es ist darauf zu achten,
dass Kindernicht mit dem Gerät spielen.
20. DieseHeizung ist mit einer exakten Menge
Spezialöl gefüllt. Reparaturen, bei welchen
der Öltank geöffnet werden muss, dürfen nur
vom Hersteller oder dessen Kundendienst
vorgenommen werden, mit dem Sie sich in
Verbindung setzen, wenn Öl auslaufen sollte.
21. Beachten Sie bei der Entsorgung der Heizung
die Umweltschutzvorschriften
für die Ölentsorgung.
BESCHREIBUNGEN
(Siehe Fig. 1, 2 und 3)
A. Heizlamellen
B. Lüftungsschlitze
C. Zuggriff
D. Frontblech
E. Kabelfach
F. Stromkabel
G. Vorderrollenbausatz
H. Thermostatknopf
I. Strommeldeleuchte
J. Regler
K. Vordere Flügelschraube
L. Rolle
M. Hintere Rollenbaugruppe
N. Hintere Flügelmutter
0. U-Schraube
Technische Daten BOH1503
Leistung: 1500W
BOH2003/B
Leistung: 2000W
BOH2503
Leistung: 2500W
DEUTSCH
NOTE: quand le chauffage est allumé, il est
normal que le chauffage passe de ON ą OFF
pour maintenir la bonne température
INSTRUCTION MODE ANTIGEL
Brancher l’appareil de chauffage, sélectionner
ensuite le niveau de chaleur le plus élevé (3),
tourner ensuite le bouton du thermostat à la
température la plus basse ( ), latempérature
de la pièce sera maintenue à 5 °C, donc l’appareil
de chauffage sera enmodeveille àmoins que la
température de la pièce chute sous les 5 °C.
Dans le cas où la température de la pièce
descende sous 5°C, l’appareil se mettra en
marche automatiquement et ildémarrera et
arrêtera continuellement, maintenant ainsi la
température ambiantede 5 °C.
NOTE: l’appareil doit źtre débranché pour
źtre entiŹrement éteint.
PROTECTION ANTI RENVERSEMENT
Quand l’appareil est renversé accidentellement,
ou s’incline à plus de 45°, il s’éteindra
automatiquement. Pour le redémarrer,
redressez l’appareil en bonne position.
TRANSPORT DE L’APPAREIL
Localiser la poignée (C) située au-dessus du
panneau de contrôle.Appuyer sur le dessus pour
la relâcheret saisir lapoignée. Déplacer l’appareil
à l’aide de la poignée en s’assurant que les
roulettes soient en contact avec le sol.
NOTE:: Ne pas utiliser la poignée pour
soulever l’appareil.
CONSEILS DE STOCKAGE
Si l’appareil ne sert pas pendant de longues
périodes, par exemple pendant l’été, il doit être
stocké dans une pièce aérée et sèche, de
préférence recouvert pour éviter l’accumulation
de poussière et de saletés.
GARANTIE
Veuillez conserver votreticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 5ans àpartir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Cette marqueindique que ce produit ne devrait
pas êtrejeté aveclesordures ménagères, mais
séparément partout àtravers l’UE.Afinde prévenir
toutdommage potentielà lasanté humaine ou à
l’environnement par l’évacuationnon contrôlée des
déchetsen raisonde la présence
desubstances dangereuses dansle
produit, recyclerl’appareil de
manièreresponsableafin de
promouvoir la réutilisation durable
des matériaux etdesressources.
Pourretournervotre produit usagé,
veuillez utiliserles systèmesde
retour et de cueilletteoffertsà
l’endroitoù vousavez achetéle produit. Ilssont en
mesure de reprendre votre produit afin de le
recycler sans dangerpourl’environnement.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK