772933
129
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/136
Nächste Seite
127
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS: ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди із задніми
амортизаторами.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на моторизовані транспортні
засоби, такі як мопеди та моторолери.
• У цьому кріслі дозволяється перевозити лише дітей вагою не більше
22 кг (а також віком від 9 місяців до 5 років – при цьому визначальним
параметром залишається вага).
• Загальна вага велосипедиста та дитини, яку перевозять на велосипеді,
не має перевищувати максимально допустиме навантаження на
велосипед. Інформація про максимальне навантаження міститься в
інструкції з експлуатації велосипеда. З цим питанням ви також можете
зв’язатися із виробником.
• Це крісло можна встановити лише на такий велосипед, конструкція
якого дозволяє прикріплювати подібні додаткові пристрої.
• Дитяче крісло слід встановити у таке положення, щоб водій не торкався
його ногами під час руху.
• Для оптимального комфорту та безпеки дитини дуже важливо
правильно встановити крісло та відрегулювати його компоненти. Також
важливо, щоб сидіння крісла не нахилялося вперед, аби дитина не
сповзала з нього. Спинка крісла має бути злегка відхилена назад.
• Після встановлення крісла перевірте, чи правильно функціонують всі
вузли та частини велосипеда.
• Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації велосипеда; у разі
виникнення питань щодо встановлення на своєму велосипеді
дитячого велосипедного крісла зверніться до постачальника
велосипеда.
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ НА БАГАЖНИК:
ОСОБЛИВІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Дитяче крісло може бути встановлено на велосипедах із багажником
вантажопідйомністю 27 кг відповідно до стандарту ISO 11243.
• Максимальна вага багажу на багажнику не повинна перевищувати 27
кг.
• Відповідно до ISO 11243, для забезпечення безпеки велокрісло
кріпиться тільки до багажника шириною 120-175 мм.
• Дитяче крісло призначене для використання на велосипедах з
колесами діаметром 26”, 27,5”, 28” та 29”.
ДИТЯЧЕ КРІСЛО EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ
ВСТАНОВЛЕННЯ НА РАМУ: ОСОБЛИВІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди з трикутними,
квадратними та карбоновими рамами.
• Це дитяче крісло не можна встановлювати на велосипеди з круглими та
овальними рамами діаметром від Ø28 до Ø40 мм.
• Дитяче крісло призначене для використання на велосипедах з
колесами діаметром 26”, 27,5” та 28” .
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ НА БАГАЖНИК
ВСТАНОВЛЕННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА НА БАГАЖНИК ВЕЛОСИПЕДА
1. Вийміть ключ (N) з передньої кришки дитячого крісла (E). Потім
поверніть дитяче крісло вниз для доступу до опори (H).
2. Щоб зняти опору дитячого крісла, треба відкрити затискачі (I):
натисніть на один із затискачів, натисніть на кнопку і потягніть. Іншою
рукою витягніть опору і, нарешті, натисніть і потягніть за інший затискач,
щоб повністю зняти опору.
3. Треба послабити металеві затискачі (H2). Можна скористатися
торцевим ключем № 5 з комплекту. Викрутіть (не до кінця) за діагоналлю
два протилежних гвинти (H1) в опорі, як показано на рисунку.
Потім зробіть те саме для 2 гвинтів (Н3). Установлення захисних
накладок (H4) на металеві затискачі (Н2) є обов’язковим з метою
запобігання пошкодженню багажника.
4. Після ослаблення гвинтів (H1 + H3) установіть опору (H) на центр
багажника. Під час затягування опори вона може рухатися вправо або
вліво. Зверніть увагу, що опору треба завжди встановлювати
по центру багажника. Спочатку потрібно затягнути 2 гвинти (H3), а
потім 4гвинти (H1) у хрестоподібній послідовності. Їх треба затягнути з
потрібним зусиллям, щоб опора була добре зафіксована на багажнику
й не рухалася (рекомендоване зусилля затягування 6 Нм). Можна
скористатися торцевим ключем № 5 з комплекту (N).
5. Наступний крок кріплення дитячого крісла до опори. Це дуже
важливий крок для убезпечення дитини й велосипедиста, треба
чітко дотримуватися наведених нижче інструкцій. Розмістіть дитяче
крісло так, як показано на рисунку, щоб ви могли вставити металеву
захисну пластину (J) і закріпити її в спеціальному отворі для металевої
системи захисту (H5), позначеної червоною стрілкою. Після того, як ви
переконаєтеся, що все надійно закріплено, натисніть на дитяче крісло,
щоб остаточно зафіксувати його на опорі. Ви зрозумієте, що крісло
встановлено правильно, після того, як почуєте клацання від
затискачів (I), розташованих з боків сидіння, які також позначені
червоними стрілками.
6. У дитячого крісла є центр ваги (F) (позначений на дитячому кріслі),
який повинен бути розташований перед віссю заднього колеса. Якщо
центр ваги розташований позаду осі, відстань від осі до центра ваги
не повинна перевищувати 10 см. Якщо ж центр ваги віддалений на
більшу відстань, відрегулюйте крісло й установіть його в правильне
положення. Особливу увагу треба звернути на положення дитячого
крісла, щоб велосипедист не торкався дитячого крісла ногами під час
їзди на велосипеді. Перед початком використання переконайтеся,
що опора для монтажу сидіння (H) правильно встановлена на
багажнику. Цей крок надзвичайно важливий для убезпечення
дитини й велосипедиста. Примітка: у Німеччині, згідно з Законом про
дорожній рух StVZO, велосипедні крісла мають встановлюватися таким
чином, щоб 2/3 габариту крісла або його центр тяжіння розташовувався
між осями переднього та заднього коліс.
7. Спочатку відкрийте пряжку (C1) ременя безпеки та проведіть його
навколо рами велосипеда. Відрегулюйте ремінь, як показано на рисунку.
8. Переконайтеся, що вільна частина ременя не стикається з колесом, і
пропустіть її через фіксатор (С2) ременя безпеки. Цей крок надзвичайно
важливий для убезпечення дитини.
9. Перевірте, чи точно й повністю виконали ви всі наведені тут інструкції.
Якщо так, дитяче крісло готово до використання. ОБОВ’ЯЗКОВО
ПРОЧИТАЙТЕ наступний розділ з інструкцій з безпеки при
використанні дитячого крісла.
129

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bobike Exclusive Tour Plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info