772933
131
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/136
Nächste Seite
129
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS
РЕГУЛЮВАННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА
1. Щоб помістити дитину в крісло, повністю витягніть ремінь системи
кріплення (B), зсунувши всі регулятори ременів (B2, B3). Це полегшує
посадку дитини в крісло. Щоб посадити дитину в крісло, відкрийте
захисну пряжку (B1) ременя системи кріплення (B), натиснувши на
центральну кнопку запобіжної пряжки (B1), як зазначено на рисунку.
Після посадки дитини знову закрийте захисну пряжку (B1) і відрегулюйте
центральний ремінь регуляторами (B3), щоб надійно закріпити дитину.
2. Можна відрегулювати висоту ременя системи кріплення за
допомогою верхніх регуляторів (B2) відповідно до віку, зросту й ваги
дитини, потягнувши лямку вгору або вниз до досягнення бажаної висоти.
3. Перш ніж їхати, завжди перевіряйте, що дитина закріплена і що пасок
щільно прилягає до неї, але не тисне, щоб не завдавати дитині болю.
Рекомендуємо надягати дитячий шолом після регулювання паска.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
4. Відрегулюйте висоту підніжки (D) відповідно до зросту дитини.
Витягніть кнопку підніжки (D2) і встановіть кнопку на необхідній висоті,
відпустіть кнопку, і підніжка встане у вибраний отвір.
5. Після регулювання підніжки на необхідну висоту необхідно також
відрегулювати ремінь підніжки (D1) для гарантії безпеки дитини.
Від’єднайте ножний ремінь (D1) від підніжки, натиснувши кнопку і
виштовхнувши його. Потім відрегулюйте його по ногах дитини і знову
закріпіть. Не стягуйте пряжку занадто сильно, щоб не завдати
шкоди дитині.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
EXCLUSIVE TOUR PLUS
РЕГУЛЮВАННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА
Натисніть на важіль (O) на задньому боці крісла й підійміть його на потрібну висоту, залежно від розміру дитини. Підголівник висувається щонайбільше
на 10см.
• Велосипедист має бути не молодше 16 років за віком. Перевірте
відповідне місцеве законодавство та правила.
• Переконайтеся, що вага та зріст дитини не перевищують максимальні
показники для крісла; робіть це через регулярні проміжки часу.
Визначить вагу дитини перед використанням дитячого крісла.
За жодних обставин не використовуйте дитяче крісло для
транспортування дитини, вага якої перевищує допустиме значення.
• Забороняється перевозити в кріслі дітей віком молодше 9 місяців.
Дозволяється перевозити дітей, які здатні сидіти прямо та впевнено
тримати голову з надягнутим на неї велосипедним шоломом. У разі
сумнівів стосовно розвитку дитини зверніться до лікаря.
• При розміщенні дитини на кріслі слідкуйте за тим, щоб всі паски
безпеки та ремені були надійно закріплені, але не затягнуті настільки
сильно, щоб спричиняти незручність для дитини. Часто перевіряйте
безпеку кріплень.
• Перш ніж користуватися дитячим кріслом, обов’язково відрегулюйте
пасок безпеки.
• Для безпеки дитини, яка знаходиться в кріслі, завжди використовуйте
всю систему прив’язних ременів та відповідні паски.
• Слідкуйте за тим, або жодна частина тіла дитини або її одягу, шнурки,
ремені тощо не торкалися частин велосипеда, що рухаються, оскільки
це може призвести до травми чи нещасного випадку.
• Рекомендується встановити захисний щиток, щоб ноги або руки
дитини не потрапили між спиць. Використання захисного щитка під
сідлом або сідла з внутрішньою пружиною є обов’язковим. З метою
запобігання нещасних випадків переконайтеся, що дитина не здатна
заважати роботі гальмової системи. Враховуйте при регулюванні, що
з часом зріст дитини збільшується.
• Вдягайте дитину відповідно до погодних умов та використовуйте
відповідний шолом.
• Дитина в кріслі має вдягатися тепліше у порівнянні з велосипедистом.
Крім того, одяг має захищати її від дощу.
• Забороняється перевозити на велосипеді гострі предмети, до яких
дитина може дотягнутися.
• Сидіння та подушка під час тривалого перебування на сонці можуть
сильно нагріватися. Перед тим, як розміщувати в кріслі дитину,
переконайтеся, що вони не занадто гарячі.
• Ознайомтеся з законодавством та правилами перевезення дітей на
велосипеді, що діють у вашій країні.
• Перевозіть тільки дітей, здатних самостійно сидіти впродовж
тривалого часу – тобто, впродовж запланованої тривалості подорожі.
• Коли дитяче крісло не використовується, застібніть пряжку паска
безпеки, щоб він, звисаючи, не потрапив до рухомих частин (колеса,
гальма тощо), оскільки це може призвести до виникнення ризиків для
велосипедиста.
УВАГА! Додаткові захисні пристрої необхідно надійно фіксувати.
УВАГА! Не кріпіть додатковий вантаж до дитячого крісла. У разі
перевезення додаткового вантажу його загальна маса не повинна
перевищувати вантажопідйомність велосипеда, а розміщувати вантаж
слід перед велосипедистом.
УВАГА! При транспортуванні велосипеда автомобілем (ззовні) завжди
знімайте крісло. Спротив потоку повітря може пошкодити крісло або
послабити його кріплення до велосипеда, що може стати причиною
нещасного випадку.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
131

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bobike Exclusive Tour Plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info