1 609 929 Y30 | (16.8.12) Bosch Power Tools
22 | Español
Accessoires
Vous pouvez vous informer sur le programme comple t
d’accessoires de qualité sur les sites www.bosch-pt.com
ou auprès de votre re vendeur spéc ialisé.
Service Après-Vente et As sistance Des Clients
Notre Service Après-Vente répon d à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien d e votre produit et les piè-
ces de rechange. Vous trouverez des vues éc latées ainsi
que des informations concernan t les pièces de rechange
également sous :
www.bosch-pt.com
Les cons eillers te chniques B osch sont à vo tre dispos ition
pour répon dre à vos ques tions concernant l’achat, l’utilisa-
tion et le réglage de vos produits e t de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : c ontact.outi llage-e lectroportat if@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S. A. S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@b e.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 1 2
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les outils pneumatiques, comme d’ailleurs leurs accessoi-
res et emba llages, doive nt pouvoir suivr e chacun une voie
de recyclage approprié.
f Eliminer les produits de gra issage et de nettoyage
en respectant les directives concernant la protec-
tion de l’environnement. Respecter les règlements
en vigueur.
Si votre outil pneumatique n’est plus utilisable, veuillez le
faire parvenir à un centre de recyclage ou le déposer dans
un magasin, p. ex. da ns un atelier de Service Après-Vente
agréé Bosch.
Sous réserve de mo difications.
Español
Instrucciones de seguridad
Instrucciones general es de seguridad para he-
rramientas neu máticas
Antes de cambiar de accesorio,
instalar, operar, rep arar y man-
tener la herramienta neumática, así como al trabajar en
la proximidad de la misma, leer todas las indicaciones y
atenerse a éstas. En caso de no atenerse a las instruccio-
nes de seguri dad siguientes e llo puede acarrear graves le-
siones.
Guarde estas instruccio nes de seguridad en un lugar
seguro y entrégueselas al operador.
Seguridad en el puesto de trabajo
f Tenga en cuenta que las superficies pueden ponerse
resbaladizas por el uso de la máquina, y tenga cuida-
do de no tropezar con las mangueras neumática e hi-
dráulica. Los resbalamientos, tropiezos y caídas s on las
más frecuentes causas de lesión en el puesto de tra bajo.
f No utilice la herr amienta neumática en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Al
trabajar la pieza pueden producirse chispas suscepti-
bles de inflamar los materiales en polvo o vapor es.
f Mantenga alejados de su puesto de trabajo a espec-
tadores, niños y visitantes cuando utilice la herra -
mienta neumática. Una distracción puede hacerle per-
der el control sobre la herramienta neumática .
Seguridad de herramientas neumáticas
f Jamás dirija el chorro de aire co ntra Ud. ni contra
otras personas y evite que el aire frío sea proyectado
contra sus manos. El aire comprimido pueden acarrear
graves l esiones.
f Verifique las conexiones y las manguera s de alimen-
tación. Todas las unidades de tratamiento, acoplamien-
tos, y mangueras, deberán seleccionarse de ac uerdo a
los requer imientos de presión y caudal de aire ind ica-
dos en los datos técnicos. Mien tras que una presión de-
masiado baja restringe las prestacione s de la herra-
mienta neumática, una presión e xcesiva puede
provocar daños per sonales y materiales.
f Proteja las mangueras de dobleces, estrechamien-
tos, disolventes y esquinas agudas. Mantenga aleja-
das las mangueras del calor, aceite y piezas móviles.
Sustituya inmediatamente una manguer a deteriora-
da. Una toma dañ ada puede hacer que la manguera de
aire comprimido comience a da r latigazos y provoque
daños. El polvo o vir utas levantados por el air e pueden
originar graves lesiones en los ojos.
f Siempre cuide que estén firmemente apretadas las
abrazaderas de las mangueras. Las abraz aderas flo jas
o dañadas pueden deja r salir el aire de forma incontro-
lada.
Seguridad de personas
f Esté atento a lo que hace, y emplee la herramienta
neumática con prudencia. No utilice la herrami enta
neumática si estuviese cansado, ni tampoco des-
pués de haber consumido alcohol, drogas o medica-
mentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
mienta neumática puede provocarle seria s lesiones.
f Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. La utilización de un
equipo de protección personal, co mo una protección
respiratoria, zapatos de seguridad con suela antidesli-
zante, casco, o protectores auditivos según indicacio-
nes de la empresa o conforme marcan las pr escripcio-
nes de segu ridad e higien e vigentes re ducen el r iesgo de
lesión.
f Evite una puesta en marcha f ortuita del aparato.
Asegúrese de que la herramienta neumática esté
desconectada, antes de conectarla a la toma de aire
comprimido, al recogerla, y al transpor tarla. Si trans-
porta la herramienta neumática suje tándola por el inte-
rruptor de c onexión/desconexión, o si la co necta a la to-
ma de aire comprimido teniéndo la conectada, ello
puede dar lugar a un accide nte.
f Retire las herramientas de ajuste antes de c onectar
la herramienta neumática. Una her ramienta de ajuste
acoplada a una pieza giratoria de la herramienta neumá-
tica puede producir lesiones.
f Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y man-
tenga el equilibrio en todo momento. Una ba se firme
L’outil pneumatique omet certains clous ou a une avancée
trop grande.
Les agrafes ou clous utilisés ne s ont pas autorisés. – N’utilise z que des accessoir es d’origine.
Seule l’utilisation des types d’agrafes et de clous spé-
cifiés dans le tableau « Caractéristique s techniques »
est autorisée.
Le magasin 8 ne travaille pas correcte ment. – Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du
magasin 7 et assurez-vous que le magasin 8 n’est pas
encrassé.
Le ressort de la tige-pou ssoir du magasin est trop faible ou dé-
fectueuse.
– Consultez un Service Après-Vente autorisé pour
outillage Bosch.
Faites-y remplacer l’élément.
La rondel le d’étanché ité du piston es t usée ou end ommagée. – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour
outillage Bosch.
Faites-y remplacer l’élément.
Les clous se coince nt souvent dans le canal d’é jection.
Les agrafes ou clous utilisés ne s ont pas autorisés. – N’utilise z que des accessoir es d’origine.
Seule l’utilisation des types d’agrafes et de clous spé-
cifiés dans le tableau « Caractéristique s techniques »
est autorisée.
– Consultez un Service Après-Vente autorisé pour
outillage Bosch.
Les clous éjec tés sont déf ormés.
Le poinçon e st endommag é. – Con sultez un Servic e Après-Ven te autorisé pour
outillage Bosch.
Faites-y remplacer l’élément.
Au contraire du travail à cadence normale, lors du travail à
haute cadence, les clous ne sont pas enfoncés suffisamment
profondément.
Le diamètre in térieur du flexible d’alimentation en air compri-
mé est trop petit.
– Utilisez un flexible d’alimentation en air comprimé aux
dimensions correctes.
(voir « Caractéristiq ues techniques », page 18)
Le compresseur ne suffit pas pour des cadenc es de travail éle-
vées.
– Utilisez un compresseur suffisamment dimensionné
pour le nombre d’outils pneumatiques branchés des-
sus et pour la cadence de travail souha itée.
Problème Cause Remèd e
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-1037-004.bo ok Page 22 Thursday, August 1 6, 2012 4:34 PM