1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
20 | Français
Niveau sonore e t vibrations
Valeurs de me sure du niveau son ore déterminée s confor-
mément à la norme EN 12549.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’outil
pneumatique sont : Niveau de p ression acoustique
96 dB(A ) ; niveau d’intensité acoustique 110 dB(A). Incer-
titude K = 2 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
et incertitude K relevées
conformément à la norme EN ISO 20643 : a
h
<2 , 5 m / s
2
,
K= 1 , 5 m / s
2
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre r esponsabilité que le
produit décr it sous « Ca ractéristiq ues tech niques » est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants : EN 792 conforme aux termes de la réglementa-
tion 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/ CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 ,
D-70745 Leinfelden-Echter dingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden -Echterdinge n
Leinfelden, 1 6.08.2012
Montage
Raccordement à l’alimentation en air
(voir figure A)
Assurez-vous que la pression dans l’installation pneumati-
que n’est pas plus élev ée que la pression nomin ale maxi-
mum admissible de l’outil pneumatique. Réglez d’abord la
pression pneumatique sur le niveau nominal inférieur con-
seillé (voir « Caracté ristiques techniques » ).
En cas de doute, co ntrôlez la pression auprès de l’e ntrée
d’air à l’aide d’un manomètre, l’outil pneumatique étan t en
marche.
Pour un rend ement maxim al, les valeurs du flexible d’ali-
mentation en air comprimé 17 (fil du raccord, pre ssion
maximum de service, diamètre intérieur du tu yau, lon -
gueur maximum du tuyau ; voir « Caractéri stiques
techniques ») doivent être respec tées.
L’air comprimé doit être exempt de corps étrangers et
d’humidité afin de protéger l’outil pneumatique contre tout
endommageme nt, encrasse ment et ox ydation.
Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites
et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit
d’air nécessaires.
Evitez des engorgements du tuyau d’aspirati on causés par
coinçage, flambage ou traction p . ex. !
Raccordement de l’alimentation en air à l’outil pneuma-
tique
– V idez le magasin 8.
(voir « Vider le magasin », page 21)
Lors des sé quences su ivantes de travail, l’éjection inat-
tendue d’une agrafe ou d’un clou peut survenir si les par-
ties intérieures de l’outil pneumatique ne se trouvent
pas en position initiale en suite à des travaux de répar a-
tion, d’entretien ou à un transport.
– B ranchez le rac cord pour air co mprimé 6 au flexible
d’alimentation en air comprimé 17 équipé d’un accou-
plement automatique de fixation rapide 16.
– T estez le bon fonctionneme nt en appuyant la bouche
d’éjection 13 de l’outil pneumatique ou, le cas échéant,
le protège-pièce en caoutchouc 1 sur un reste de bois
ou d’autre matériau approprié et en dé clenchant une ou
deux fois.
Remplir le magasin
Interrompre l’alimentation en air avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil,
de changer les accesso ires ou de ranger
l’appareil pneumatique. Cette mesur e de
précaution empêche une mise en fonction-
nement accidentelle de l’a ppareil pneuma-
tique.
f N’utilisez que des accessoi res d’origine Bosch (voir
« Caractéristiques techniques »). Les élémen ts de
précision de l’outil pneumatique tels que magasin, bou-
che et canal d’éjection so nt adaptés aux agrafes, clous
et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent des
qualités d’acier et des dimensions différentes.
L’utilisation d’agrafes ou de clous ou pointes non autori-
sés peut conduire à un endo mmagement de l’outil pneu-
matique ou être la cause de b lessures.
Tenez l’outil pneumatique pendant le remplissage du ma-
gasin de manière à ce que le nez d’éjection 13 ne soit orien-
tée ni vers votre corps ni vers d’autres personnes.
GTK 40 (voir figures B1 – B2)
– T irez la tige-poussoir du magasin 11 vers l ’arrière jus-
qu’à ce que le bouton du verrouillage du magasin 7 s’en-
cliquette complètement.
– Nettoyez et, au besoin , graissez la tige-poussoir du ma-
gasin 11 et assurez-vous que le magasin 8 n’est pas en-
crassé.
– En filez une bande d’agrafes 18 adéquat par dessus le
magasin 8.
Les têtes des agrafes doivent ce faisant être sur la surfa-
ce du magasin et la bande d’agrafes doit pouvoir être fa-
cilement déplacée dans un p etit mouvement de va et
vient à l’in térieur du magasin .
– T irez la tige-poussoir du magasin 11 un peu vers l’arri è-
re et appuyez le bouton du verrouillage du magasin 7
vers l’inté rieur.
– P oussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle touche la bande d’agrafe s.
Note : Ne laissez pas le toc d’entraînement des clous se dé-
tendre sans le guider. Le to c d’entraînement des clo us
pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
GSK 50 (voir figures C1 – C2)
– Appuyez sur le verrouillage du magasin 14 et tirez en
même temps celui-ci 8 jusqu’à butée vers l’arrière.
– Le cas échéant, nettoyez et graissez la gli ssière du ma-
gasin 20 .
– Insé rez la bande de clous 19 appropr iée.
Les pointes des clous ne doivent pas, si possible, tou-
cher la glissière du magasin 20.
– P oussez la bande de clous à fond vers l’avant dans le ma-
gasin.
– Insé rez le magasin jusqu’à ce que le verrouillage du ma-
gasin 14 s’encliquette à nouveau.
Remplissez le magasin quand la barre rouge du niveau de
remplissage 15 est à moitié vi sible.
Fonctionnement
Modes de déclenchement
L’outil pneumatique peut être utilisé avec deux systèmes
différents de déclenchemen t :
– Déclenchement au coup par coup avec c ontraintes
de sécurité
Avec ce mode de déclenche ment, la protection de dé-
clenchement 2 doit d’abord être fermement appuyée
sur la pièce à travailler. L’agrafe ou le clou ne seront
éjectés que quand le déc lencheur 10 aur a été enfoncé.
L’éjection d’autres agrafes ou clous ne po urra ensuite
être déclenchée que qua nd le déclench eur et la protec-
tion de déclenchement auront ét é remis dans leur posi-
tion initiale.
– Déclenchement en ra fale par contact
Avec ce mode de déclenche ment, c’est le déclencheur
10 qui doit d’abord être e nfoncé. L’agrafe ou le clou ne
seront décochés que quand, déclencheur maintenu ap-
puyé, la protection de déclenchement 2 aura été ferme-
ment appuyée sur la pièce à tr availler.
Ceci permet d’obtenir une vi tesse de travail plus rapide.
Le commutateur 9 sert à régler sur le mo de de décoche-
ment voulu.
Mise en serv ice
Interrompre l’alimentation en air avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil,
de changer les accessoi res ou de ranger
l’appareil pneumatique. Cette mesure d e
précaution empêche une mise en fonction-
nement accidentelle de l’appar eil pneuma-
tique.
Travailler avec déclenchement isolé (voir figure D)
– Appuyez le commutateur 9 vers l’ intérieur et faites-le en
même tem ps basculer dans la p osition du b as jusq u’à ce
qu’il s’encliquète.
L’outil est maintenant réglé
sur le mode de d éclenche-
ment « Déclenchement
isolé ».
– Relâc hez le comm utateur 9.
– Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche
d’éjection 13 ou le c as échéant le protège pièce caout-
chouté 1 sur la pièce à travailler jus q u’à ce que la pro tec-
tion de déclenchement 2 soit entièrement en foncée.
– Appuye z ensuite sur le déclencheur 10 et relâchez -le.
Ce faisant, une agrafe (GTK 40) ou un clou à tête écra-
sée (GSK 50) est décoché.
– Laissez l’o util pneumatique rebondir de la pièce à tra-
vailler.
– Pour enfonce r le prochain clou, éloignez l’outil pneuma-
tique de la pièce à tr availler et réappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitée.
Travailler avec déclenchement par contac t
(voir figure E)
– Appuyez le commutateur 9 vers l’ intérieur et faites-le en
même temps basculer dans la position du haut jusqu’à
ce qu’il s’encliquète.
L’outil est m aintenant r é-
glé sur le mode de dé-
clenchement
« Déclenc hement pa r
contact ».
– Relâc hez le comm utateur 9.
– Appuyez sur le déclencheur 10 et maintenez-le a ppuyé.
– Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche
d’éjection 13 ou le c as échéant le protège pièce caout-
chouté 1 sur la pièce à travailler jus q u’à ce que la pro tec-
tion de déclenchement 2 soit entièrement en foncée.
Ce faisant, une agrafe (GTK 40) ou un clou à tête écra-
sée (GSK 50) est décoché.
Dimensions
– Hauteur
–L a r g e u r
–L o n g u e u r
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
Cloueuse pneumatique GTK 40 GSK 50
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1038-003.bo ok Page 20 Friday, August 17, 2012 10:59 AM