544370
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/157
Nächste Seite
1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
20 | Français
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées confor-
mément à la norme EN 12549.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’outil
pneumatique sont : Niveau de pression acoustique
96 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 110 dB(A). Incer-
titude K=2 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
et incertitude K relevées
conformément à la norme EN ISO 20643 : a
h
<2,5m/s
2
,
K= 1,5m/s
2
.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants : EN 792 conforme aux termes de la réglementa-
tion 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 16.08.2012
Montage
Raccordement à l’alimentation en air
(voir figure A)
Assurez-vous que la pression dans l’installation pneumati-
que n’est pas plus élevée que la pression nominale maxi-
mum admissible de l’outil pneumatique. Réglez d’abord la
pression pneumatique sur le niveau nominal inférieur con-
seillé (voir « Caractéristiques techniques »).
En cas de doute, contrôlez la pression auprès de l’entrée
d’air à l’aide d’un manomètre, l’outil pneumatique étant en
marche.
Pour un rendement maximal, les valeurs du flexible d’ali-
mentation en air comprimé 17 (fil du raccord, pression
maximum de service, diamètre intérieur du tuyau, lon-
gueur maximum du tuyau ; voir « Caractéristiques
techniques ») doivent être respectées.
L’air comprimé doit être exempt de corps étrangers et
d’humidité afin de protéger l’outil pneumatique contre tout
endommagement, encrassement et oxydation.
Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites
et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit
d’air nécessaires.
Evitez des engorgements du tuyau d’aspiration causés par
coinçage, flambage ou traction p.ex. !
Raccordement de l’alimentation en air à l’outil pneuma-
tique
Videz le magasin 8.
(voir « Vider le magasin », page 21)
Lors des séquences suivantes de travail, l’éjection inat-
tendue d’une agrafe ou d’un clou peut survenir si les par-
ties intérieures de l’outil pneumatique ne se trouvent
pas en position initiale en suite à des travaux de répara-
tion, d’entretien ou à un transport.
Branchez le raccord pour air comprimé 6 au flexible
d’alimentation en air comprimé 17 équipé d’un accou-
plement automatique de fixation rapide 16.
Testez le bon fonctionnement en appuyant la bouche
d’éjection 13 de l’outil pneumatique ou, le cas échéant,
le protège-pièce en caoutchouc 1 sur un reste de bois
ou d’autre matériau approprié et en déclenchant une ou
deux fois.
Remplir le magasin
Interrompre l’alimentation en air avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
l’appareil pneumatique. Cette mesure de
précaution empêche une mise en fonction-
nement accidentelle de l’appareil pneuma-
tique.
f N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch (voir
« Caractéristiques techniques »). Les éléments de
précision de l’outil pneumatique tels que magasin, bou-
che et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes, clous
et pointes Bosch. Les autres fabricants utilisent des
qualités d’acier et des dimensions différentes.
L’utilisation d’agrafes ou de clous ou pointes non autori-
sés peut conduire à un endommagement de l’outil pneu-
matique ou être la cause de blessures.
Tenez l’outil pneumatique pendant le remplissage du ma-
gasin de manière à ce que le nez d’éjection 13 ne soit orien-
tée ni vers votre corps ni vers d’autres personnes.
GTK 40 (voir figures B1B2)
Tirez la tige-poussoir du magasin 11 vers l’arrière jus-
qu’à ce que le bouton du verrouillage du magasin 7 s’en-
cliquette complètement.
Nettoyez et, au besoin, graissez la tige-poussoir du ma-
gasin 11 et assurez-vous que le magasin 8 n’est pas en-
crassé.
Enfilez une bande d’agrafes 18 adéquat par dessus le
magasin 8.
Les têtes des agrafes doivent ce faisant être sur la surfa-
ce du magasin et la bande d’agrafes doit pouvoir être fa-
cilement déplacée dans un petit mouvement de va et
vient à l’intérieur du magasin.
Tirez la tige-poussoir du magasin 11 un peu vers l’arriè-
re et appuyez le bouton du verrouillage du magasin 7
vers l’intérieur.
Poussez prudemment la tige-poussoir du magasin vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle touche la bande d’agrafes.
Note : Ne laissez pas le toc d’entraînement des clous se dé-
tendre sans le guider. Le toc d’entraînement des clous
pourrait en être endommagé et vous risquez de vous coin-
cer les doigts.
GSK 50 (voir figures C1C2)
Appuyez sur le verrouillage du magasin 14 et tirez en
même temps celui-ci 8 jusqu’à butée vers l’arrière.
Le cas échéant, nettoyez et graissez la glissière du ma-
gasin 20.
Insérez la bande de clous 19 appropriée.
Les pointes des clous ne doivent pas, si possible, tou-
cher la glissière du magasin 20.
Poussez la bande de clous à fond vers l’avant dans le ma-
gasin.
Insérez le magasin jusqu’à ce que le verrouillage du ma-
gasin 14 s’encliquette à nouveau.
Remplissez le magasin quand la barre rouge du niveau de
remplissage 15 est à moitié visible.
Fonctionnement
Modes de déclenchement
L’outil pneumatique peut être utilisé avec deux systèmes
différents de déclenchement :
Déclenchement au coup par coup avec contraintes
de sécurité
Avec ce mode de déclenchement, la protection de dé-
clenchement 2 doit d’abord être fermement appuyée
sur la pièce à travailler. L’agrafe ou le clou ne seront
éjectés que quand le déclencheur 10 aura été enfoncé.
L’éjection d’autres agrafes ou clous ne pourra ensuite
être déclenchée que quand le déclencheur et la protec-
tion de déclenchement auront été remis dans leur posi-
tion initiale.
Déclenchement en rafale par contact
Avec ce mode de déclenchement, c’est le déclencheur
10 qui doit d’abord être enfoncé. L’agrafe ou le clou ne
seront décochés que quand, déclencheur maintenu ap-
puyé, la protection de déclenchement 2 aura été ferme-
ment appuyée sur la pièce à travailler.
Ceci permet d’obtenir une vitesse de travail plus rapide.
Le commutateur 9 sert à régler sur le mode de décoche-
ment voulu.
Mise en service
Interrompre l’alimentation en air avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil,
de changer les accessoires ou de ranger
l’appareil pneumatique. Cette mesure de
précaution empêche une mise en fonction-
nement accidentelle de l’appareil pneuma-
tique.
Travailler avec déclenchement isolé (voir figure D)
Appuyez le commutateur 9 vers l’intérieur et faites-le en
même temps basculer dans la position du bas jusqu’à ce
qu’il s’encliquète.
L’outil est maintenant réglé
sur le mode de déclenche-
ment « Déclenchement
isolé ».
Relâchez le commutateur 9.
Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche
d’éjection 13 ou le cas échéant le protège pièce caout-
chouté 1 sur la pièce à travailler jusqu’à ce que la protec-
tion de déclenchement 2 soit entièrement enfoncée.
Appuyez ensuite sur le déclencheur 10 et relâchez-le.
Ce faisant, une agrafe (GTK 40) ou un clou à tête écra-
sée (GSK 50) est décoché.
Laissez l’outil pneumatique rebondir de la pièce à tra-
vailler.
Pour enfoncer le prochain clou, éloignez l’outil pneuma-
tique de la pièce à travailler et réappuyez-le fermement
sur la prochaine position souhaitée.
Travailler avec déclenchement par contact
(voir figure E)
Appuyez le commutateur 9 vers l’intérieur et faites-le en
même temps basculer dans la position du haut jusqu’à
ce qu’il s’encliquète.
L’outil est maintenant ré-
glé sur le mode de dé-
clenchement
« Déclenchement par
contact ».
Relâchez le commutateur 9.
Appuyez sur le déclencheur 10 et maintenez-le appuyé.
Appuyez fermement le nez de l’outil avec la bouche
d’éjection 13 ou le cas échéant le protège pièce caout-
chouté 1 sur la pièce à travailler jusqu’à ce que la protec-
tion de déclenchement 2 soit entièrement enfoncée.
Ce faisant, une agrafe (GTK 40) ou un clou à tête écra-
sée (GSK 50) est décoché.
Dimensions
Hauteur
–Largeur
–Longueur
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
Cloueuse pneumatique GTK 40 GSK 50
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1038-003.book Page 20 Friday, August 17, 2012 10:59 AM
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bosch GTK 40 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info