GB ©Bostitch. Not to be reproduced without
permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI © BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR © BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT © BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie nin
iejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów .
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu
nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sok szorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
85
ITALIANO
modo uniforme durante tale periodo. Dopo aver inserito tra
i 500 e i 1.000 chiodi, l’apparato dovrebbe aver completato il
rodaggio ed è pronto a funzionare alla massimacapacità.
Messa in Funzione dello Strumento (Fig. A)
Il modello BTCN560 può funzionar e utilizzando una di due
modalità: la modalità di azionamento sequenziale o la modalità
di avviamento aspinta.
Il modello BTCN565 può funzionar e utilizzando una di due
modalità: la modalità di azionamento sequenziale o la
modalitàRapidCycle.
MODALITÀ azionamento a percussione
(solo BTCN560)
La modalità azione d’urto viene utilizzata per l’inserimento
rapido di chiodi su superfici piane e stazionarie e generalmente
è più efficace per le applicazioni che prevedono l’inserimento di
chiodi piùcorti.
1. Selezionare la modalità continua con l’interruttore
9
di
selezione della modalità (
).
2. Rilasciare il blocco di sicurezza del grilletto di
azionamento
2
.
a. Per conficcare un solo chiodo, utilizzare lo strumento
nella modalità sequenziale:
b. Premere la sicura a contatto
3
sulla superficie dilavoro.
c. Tirare l’interruttore di azionamento
1
per mettere in
funzione lo strumento. Ad ogni uso dell’interruttore di
azionamento con la sicura a contatto collocata sulla
superficie di lavoro viene conficcato unchiodo.
3. Per conficcare più chiodi, tenere premuto l’interruttore
di azionamento
1
, quindi premere più volte la sicura a
contatto
3
contro la superficie dilavoro.
AVVERTENZA: non tenere il grilletto premuto quando
l’utensile non è in uso. Mantenere il blocco di sicurezza del
grilletto
2
in posizione di blocco per evitare l’azionamento
accidentale quando l’utensile non è inuso.
4. Quando si passa tra la modalità sequenziale e quella a
percussione, può essere necessario regolare la profondità
di inserimento. Fare riferimento a Regolazione della
profondità di inserimento peristruzioni.
Modalità sequenziale
La modalità sequenziale permette di sparare i chiodi
singolarmente, ad intermittenza, per garantire la massima
precisione di posizionamento. Offre anche la potenza massima
per l’inserimento dei chiodi piùlunghi.
1. Selezionare la modalità sequenziale con l’interruttore
9
di
selezione della modalità (
).
2. Rilasciare il blocco di sicurezza del grilletto di
azionamento
2
.
3. Premere la sicura a contatto
3
sulla superficie dilavoro.
4. Tirare l’interruttore di azionamento
1
per mettere in
funzione lostrumento.
5. Rilasciare il grilletto e sollevare la chiodatrice dal piano
dilavoro.
6. Ripetere i passaggi da 3 a 5 per attivare l’inserimento del
chiodosuccessivo.
Modalità RapidCycle
(BTCN565)
La modalità RapidCycle è l’ideale per quando l’utente inserisce
molti chiodi in sequenza e ha la necessità di muoversi più
velocemente. L’utensile funziona ancora in modalità sequenziale
completa, ma il motore si prepara per il chiodo successivo
subito dopo l’inserimento per ridurre al minimo il tempo di
attesa necessario per far prendere velocità almotore.
1. Utilizzare il selettor e della modalità di funzionamento
9
per
selezionare la modalità RapidCy cle
( ).
2. Rilasciare il blocco di sicurezza del g rilletto diazionamento
2
.
3. Per inserir e un solo chiodo, azionare l’utensile come
descritto nell’azione sequenziale:
- Spingere lo scatto a contatto
3
contro la superficie
dilavoro.
- Tirare il grilletto
1
per azionare l’apparato. (Si udirà il
motore andare su di giri dopo l’inserimento delchiodo).
4. Per inserir e più chiodi, ripetere le istruzioni al punto 3 di
cui sopra. Se non si inserisce un chiodo entro 2 secondi
da quello precedente , il motore si porterà nella posizione
diriposo.
Utilizzazione del blocco del grilletto di
azionamento (Fig. C)
Ciascuna chiodatrice Bostitch è dotata di un blocco del grilletto
di azionamento
2
che quando viene spinto verso destra come
illustrato in figuraC, impedisce all’utensile di sparare i chiodi
bloccando il grilletto e togliendo l’alimentazione almotore.
Quando il blocco del grilletto di azionamento viene premuto
verso sinistra, l’utensile è pienamente funzionante. Il blocco
del grilletto di azionamento deve essere sempre attivato ogni
volta che si effettuano regolazioni o quando l’utensile non deve
essere utilizzatoimmediatamente.
Punta che non danneggia la superficie
(Fig. A)
Quando si utilizza questo utensili su materiali che non si
desidera segnare come rivestimenti in legno, utilizzare la punta
in plastica che non danneggia la superficie
13
sul dispositivo di
scatto a contatto
3
.
Spia a LED (Fig. A)
La tua chiodatrice è dotata di due spie luminose a LED
5
poste
sul retro dell’utensile appena sotto il cappuccio posteriore. Vedi
anche Risoluzione dei problemi per ulterioriistruzioni.
BATTERIA SCARICA Sostituire
la batteria con un pacco
batteriacarico.
PACCO BATTERIA CALDOLasciar
raffreddare la batteria o sostituirla
con un pacco batteriafreddo.