GB ©Bostitch. Not to be reproduced without
permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
ikke CE overholdelse for produkterne.
FI © BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR © BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT © BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE © BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie nin
iejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ © BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów .
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu
nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sok szorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
128
PORTUGUÊS
ATENÇÃO: não utilize a ferramenta caso a lingueta
de contacto ou o empurrador do prego não se puder
moverlivremente.
AVISO: NUNCA pulverize ou aplique
lubrificantes ou solventes de limpeza no
interior da ferramenta. Isso pode ter um
efeito nocivo na vida útil e no desempenho
daferramenta.
Colocar a ferramenta em funcionamento
Tenha em atenção que esta ferramenta requer um período de
teste antes de ser utilizada com potência total, devido às peças
que têm de engrenar ou ser utilizadas em conjunto. É provável
que a ferramenta não consiga colocar agrafos de maneira
consistente durante este período. Depois de colocar 500 a
1000 agrafos, a ferramenta deve estar pronta a ser utilizada e a
trabalhar à capacidadetotal.
Activar a Ferramenta (Fig. A)
A ferramenta BT CN560 pode ser utilizada num dos seguintes
modos: modo de ação sequencial ou modo de açãorápida.
A ferramenta BT CN565 pode ser utilizada num dos seguintes
modos: modo de ação sequencial ou modo de ciclorápido.
MODO de acção de ressalto (apenas para
BTCN560)
O modo de acção rápida é utilizado para inserir pregos
rapidamente em superfícies planas e fixas e é mais eficaz para
inserir pregos maispequenos.
1. Seleccione o modo de accionamento por impacto (
),
com o botão de selecção do modo
9
.
2. Liberte o bloqueio de segurança do gatilho
2
.
a. Para pregar apenas um prego, opere a ferramenta como
descrito para o accionamento sequencial:
b. Empurre a lingueta de contacto
3
contra a superfície
detrabalho.
c. Puxe o botão do gatilho
1
para activar a ferramenta.
Sempre que puxar o gatilho com a lingueta de contacto
pressionada contra a superfície de trabalho será
disparado umprego.
3. Para pregar vários pregos, prima o botão do gatilho
1
demoradamente e, de seguida, empurre repetidamente a
lingueta de contacto
3
contra a superfície detrabalho.
ATENÇÃO: não mantenha o gatilho premido quando
a ferramenta não estiver a ser utilizada. Mantenha o
bloqueio de segurança do gatilho
2
na posição de
bloqueio para evitar uma actuação acidental quando a
ferramenta não estiver a serutilizada.
4. Quando alternar entre os modos de sequência e ressalto,
pode ser necessário ajustar a profundidade de agrafamento.
Consulte Ajustar a profundidade de agrafamento para
obterinstruções.
Modo de accionamento sequencial
O modo de accionamento sequencial é utilizado para pregar
pregos de forma intermitente, quando se pretende pregar
os pregos com muito cuidado e precisão. Também fornece a
potência máxima de fluxo para inserir os pregosmaiores.
1. Seleccione o modo de accionamento sequencial (
), com
o botão de selecção do modo
9
.
2. Liberte o bloqueio de segurança do gatilho
2
.
3. Empurre a lingueta de contacto
3
contra a superfície
detrabalho.
4. Puxe o botão do gatilho
1
para activar aferramenta.
5. Liberte o gatilho e levante a agrafadora da superfície
detrabalho.
6. Repita os passos 3 a 5 para disparar o próximoagrafo.
Modo RapidCycle
(BTCN565)
O modo RapidCycle
é ideal quando o utilizador dispara vários
pregos em sequência e necessita de mover-se com maior
rapidez. A ferramenta continua a funcionar no modo de
sequência total, mas o motor fica pronto de imediato para o
prego seguinte imediatamente após o disparo para minimizar o
tempo dispendido a aguardar que o motor estejapronto.
1. Utilize o interruptor de selecção de modo
9
para
seleccionar o modo RapidCycle
( ).
2. Liberte o bloqueio de segurança do gatilho
2
.
3. Par a disparar um único prego, utiliz e a ferramenta conforme
descrito na acção sequencial:
- Empurre o activador de contacto
3
contra a peça
detrabalho.
- Prima o gatilho
1
para activar a ferramenta. (Ouve-se o
motor a rodar depois do prego serdisparado).
4. Par a disparar vários pregos, repita as instruções do pont o
3. indicadas acima. Se não disparar um prego 2 segundos
depois do anterior , o motor desacelera para a posição
derepouso .
Utilizar o bloqueio do gatilho (Fig. C)
Cada agrafadora Bostitch está equipada com um dispositivo
de bloqueio do gatilho
2
, que, ao ser premido para a direita,
como indicado na FiguraC, impede que a ferramenta dispare
um agrafo, bloqueando o gatilho e transferindo a energia para
omotor.
Quando o bloqueio do gatilho é premido para a esquerda, a
ferramenta fica totalmente operacional. O bloqueio do gatilho
deve estar sempre bloqueado quando efectuar quaisquer
ajustes ou se a ferramenta não for utilizada deimediato.
Ponta sem marca (Fig. A)
Se utilizar esta ferramenta em materiais que não pretende
marcar, tais como revestimento de madeira, utilize a ponta sem
marca
13
sobre o activador de contacto
3
.
Indicador LED (Fig. A)
A agrafadora está equipada com dois indicadores luminosos
LED
5
, que se encontram na parte de trás da ferramenta
imediatamente abaixo da tampa posterior. Consulte também a
secção Resolução de problemas para obter maisinstruções.