5
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre r evendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www .service.
braun.com) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de su utilización y las guarde para consultas futuras.
Importante
• Enchufe su electrodoméstico en una toma de corriente alterna
solamente, y asegúrese de que el voltaje de su vivienda se
corresponde con el voltaje impr eso en el electrodoméstico.
•
Cet electrodoméstico nunca debe utilizarse cer ca de agua
(por ej. un lavabo, bañera o ducha llenos de agua).
Siempre evitar que el electr odoméstico se moje.
• Para tener protección adicional, se aconseja instalar un dispo-
sitivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa
residual estimada que no exceda de los 30 mA en el cir cuito
eléctrico de su baño. Consulte con su instalador .
• Este aparato no es para uso de niños ni personas con minus-
valías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo
la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
En general, recomendamos mantener este aparato fuera del
alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Evite el contacto con las partes calientes del electrodoméstico.
• Cuando está caliente, no depositarlo en lugares que no sean
resistentes al calor .
• No se debe enrollar el cor dón principal alrededor del electr o-
doméstico. Hay que supervisar regularmente el cor dón por si
aparecen desgastes o daños. Si el cor dón está dañado, deje
de utilizar el electrodoméstico y llevarlo a un Servicio Técnico
de Braun. Las tareas de r eparación por parte de personal no
cualificado pueden ser origen de riesgos extremos para el
usuario.
• El electrodoméstico debe utilizarse solamente en cabellos
secos.
• T enga cuidado al utilizar la plancha de pelo a la máxima
temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Botones de selección de temperatura ( – / + )
4 Botón de «°C max» (para moldear por calentamiento extra
rápido)
5 Botón «satin ions»
6 Botón de encendido/apagado «on/off»
7 Cordón giratorio (2 m longitud)
8 Surtidor de iones
9 NanoGlide placas de moldeado
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente para
proteger la salud de tu pelo. Reestablece la hidratación de tu
pelo normalmente perdida por las herramientas de styling que
utilizan altas temperaturas.
Activando el botón de «satin ions» (5), un flujo de iones llega a
tu pelo. Estos satin ions envuelven cada pelo y devuelven la
hidratación a tu cabello atrayendo las partículas hidratantes del
aire mientras utilizas el pr oducto. La pantalla ahora muestra
«satin ions» [C] y se puede comprobar por el leve zumbido que
emiten estos iones al ser desprendidos.
Inicio
• Conectar el electrodoméstico a una toma eléctrica y pulsar el
botón «on/off» (6) durante 1 segundo para encenderlo.
• Durante el calentamiento, la pantalla está en rojo. El aparato
se entrega con una temperatura pr edeterminada de 160 °C.
El símbolo del termómetro parpadea hasta que se llega a la
temperatura mostrada [A].
• Después de aproximadamente 30 segundos, la pantalla se
vuelve de color verde, indicando que se ha alcanzado la
temperatura mínima de moldeado. Se puede empezar a utilizar
el aparato.
• T an pronto como se alcanza la temperatura predeterminada, el
símbolo de temperatura cesa de parpadear [B].
• Elección de temperatura individual: Utilizando los botones de
selección de temperatura (3), se puede regular la temperatura
en pasos de 5 °C en un rango que va entre los 130 °C y los
200 °C. Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura:
Estructura del cabello Ajustes de temperatura
Fino, poroso, teñido, decolorado 130 °C – 160 °C
Normal 160 °C – 175 °C
Fuerte, resistente . . . y para
resultados de moldeado pr ofesional 175 °C – 200 °C
Cuanto más elevado sea la temperatura, con mayor rapidez
conseguirá un resultado de alisamiento brillante. Al trabajar
con el nivel de temperatura máximo, no se debe tratar el
mismo mechón más de una vez.
• Elevador «°C max»: Para tratar mechones de pelo difíciles, se
puede elevar la temperatura pulsando sobre el botón «°C max»
(4). Durante 20 segundos, el electrodoméstico se calentará
hasta la temperatura máxima, con la luz de fondo encendida
intermitente [D]. Después, el aparato volverá a la temperatura
anteriormente seleccionada.
• Auto apagado de seguridad: Por razones de seguridad, el
electrodoméstico se apaga automáticamente después de
transcurridos 30 minutos. Cinco minutos antes del apagado,
la pantalla muestra «Auto off» [E] además de una luz de fondo
intermitente roja/ver de. Si se quiere seguir alisando, simple-
mente pulsar el botón de «on/off» (6) de nuevo de manera
breve.
• Función de memoria: Para hacer que sus sesiones de
moldeado sean los más cómodas y rápidas posible, el
dispositivo almacena los últimos ajustes para el siguiente uso.
Moldeado
Preparación
• Debe asegurarse que los cabellos están completamente secos
antes de utilizar el aparato.
• Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
• Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
• Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo,
lenta y de manera continua, de las raíces a las puntas [I]
procurando no parar por más de 2 segundos. Esto le asegura
los mejores r esultados de alisado sin dañar su cabello. Las
placas NanoGlide Ceramic son 3 veces más suaves que las
placas cerámicas convencionales y propor cionan un desliza-
miento sin fricciones que protege de daños a su cabello.
• Para mejorar el control cuando se está deslizando a lo lar go
del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo con la
mano contraria en la zona de tacto frío (1).
• Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato ya sea hacia el interior o al exterior
antes de liberar un mechón.
Como rizar
Con la Braun straightener , también se puede cr ear rizos y
ondas (J):
– Sujete un mechón por las raíces,
– déle un medio giro al aparato,
– luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y la mecha se irá rizando.
Después del uso
Después de cada uso, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (6), durante 1 segundo.
Indicador de calor residual:
Mientras el aparato está desenchufado, la pantalla se va
volviendo roja y muestra el símbolo de temperatura descen-
diendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando la
temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y ya
se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.
Limpieza
Siempre desenchufar antes de limpiar . Nunca sumergir el
aparato en agua.
Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para
secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este pr oducto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www .service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda r eferente al
funcionamiento de este producto, le r ogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Por favor , leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso
antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
• Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada de corr ente
alternada e assegure-se de que a voltagem existente no seu
lar corresponde à voltagem impr essa no aparelho.
• Nunca utilizar este aparelho próximo da água (por exemplo
um lavatório, uma banheira ou um chuveiro com água).
Não molhe o aparelho.
• Para protecção adicional, r ecomenda-se a instalação, no
circuito eléctrico da casa de banho, de um apar elho de
corrente r esidual (RCD) com uma corrente r esidual operativa
não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se junto de um
técnico.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas
com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto
quando estejam sob a supervisão de alguém responsável
pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha
o aparelho fora do alcance de crianças. As crianças dever
ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
99762216_ST730-ST710.indd 599762216_ST730-ST710.indd 5 21.01.11 11:2221.01.11 11:22