10
MONT Á Ž ZAŘÍZENÍ
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
T eplota okolí nesmí být vyšší než 45°C a relativní vlhkost
vzduchu nesmí překročit 85%. Zařízení musí být postaveno
tak, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost
zařízení od stěny by neměla být menší než 10 cm. Zařízení
se musí nacházet daleko od veškerých horkých povrchů.
Zařízení musí být vždy používáno na rovném stabilním
čistém žáruvzdorném a suchém povrchu a mimo dosah
dětí nebo osob s mentálním postižením. Zařízení umístěte
takovým způsobem, abyste v každém okamžiku měli
nerušený přístup k elektrické zásuvce. Dbejte na to, aby
hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné
s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení.
Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je,
a také umyjte celé zařízení.
Před prvním použitím vyčistěte varnou desku vlhkým
hadříkem. Zařízení připojte k elektrickému napájení
a pak nastavte otočný regulátor teploty na nejvyšší stupeň
zahřívání varné desky. V ařič nechte zapnutý na nejvyšším
stupni 5 minut. V této době pozorujte práci zařízení.
V prvních minutách provozu se může objevit kouř nebo
specický zápach – je to normální jev. Unikající kouř nebo
zápach není škodlivý, zajistěte pouze vhodné větrání.
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE? – ZÁKLADNÍ PRA VIDL O
Pohled na zařízení
CZ
Popis zařízení:
1. varná deska
2. otočný regulátor teploty
3. kontrolka provozu zařízení
4. kryt zařízení
PŘEPRA VA A USKLADNĚNÍ
Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům
a převrácení. Nepokládat jej vzhůru nohama. Zařízení
skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý
vzduch, a nevyskytují se plyny způsobující korozi.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před každým čištěním a každým použitím odpojte
zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela
vychladnout.
• Zařízení není určino k mytí pod tekoucí vodou.
Nečistěte jej ani tlakem vody.
• K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
• K čištění dílů zařízení používejte pouze měkké
materiály, tj. hadříky, houby atp., které nepoškrábou
povrch.
• Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
• Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
PRA VIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny.
Pokud je přístroj poškozen, nesmí být používán. Neprodleně
se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.
Jak postupovat v případě výskytu závady?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:
• Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je
uvedeno na technickém štítku).
• Případná fotograe nefunkčního dílu.
• Zaměstnanec servisu bude schopen lépe poznat
problém, pokud jej co nejpřesněji popíšete.
Formulace jako „zařízení nevaří” mohou být
nesprávně pochopeny, případně mají více významů.
POZOR: Neotvírejte nikdy zařízení bez konzultace se
zákaznickým servisem. V opačném případě hrozí ztráta záruky!
1
4
3
2
Smažení palačinek:
Zástrčku vložte do elektrické zásuvky. Zařízení zapněte
nastavením regulátoru (2) na požadovaný stupeň zahřívání
varné desky (1). V ten moment se na regulátoru rozsvítí
kontrolka indikující práci vařiče (4). P o dosažení požadované
teploty zahřívání se kontrolka vypne. Naběračkou nalijte
předem připravené palačinkové těsto na varnou desku.
Množství těsta závisí chuťových preferencích, nemělo by
však překročit možnosti zahřívání palačinkovače, tzn., těsto
by nemělo překypovat přes okraj desky (1) na kryt (3).
T ěsto rozetřete na povrchu desky pomocí dřevěné špachtle
nebo jiného náčiní, které neškrábe povrch (1). T otéž se týká
otočení smažené palačinky na druhou stranu – používejte
pomůcky, které nepoškrábou pánev. Čas smažení palačinky
závisí na chuťových preferencích uživatele a na receptu.
Po usmažení palačinek nastavte otočný regulátor (2) do
polohy vypnutí vařiče (OFF) a odpojte jej od napájení.
Po vychladnutí zařízení vyčistěte varnou desku (2) vlhkým
hadříkem. Zařízení vyčistěte v souladu s bodem „Čištění
a údržba“ tohoto návodu.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
MANUEL D‘UTILISA TION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation
d‘appareils électriques:
An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou
aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en
considération les consignes et indications de sécurité,
présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l‘appareil.
V euillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et
assurez-vous d‘avoir trouvé réponse à toutes vos questions.
Conservez soigneusement cette notice à proximité de
l‘article an de pouvoir le consulter plus tard en cas de
besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la
terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque
signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant
au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier
votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez jamais
de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans
un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne
soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil
des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en
marche que dans un espace protégé, de manière à ce que
personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds
dedans, ni ne les abîme. V eillez également à ce que la pièce,
dans laquelle se trouve l‘appareil, soit susamment aérée
an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur
mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil.
Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer
et utilisez un chion humide pour le nettoyage. N‘utilisez
pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide
ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur
de l‘appareil ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur.
Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une
personne qualiée. La garantie deviendra caduque en cas
d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. V euillez respecter les
consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié
à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être
informée des conditions d‘utilisation et disposer du
manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et
seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
FR
Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation
avec minutie.
Les appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans des poubelles ménagères.
L‘appareil est conforme aux directives
européennes en vigueur.
Attention! Surfaces chaudes – risque de brulure!
A T TENTION! Dans ce manuel, certaines images
illustratives peuvent diérer de la véritable
apparence de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé
soient compatibles avec les données présentes sur la
plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont
considérées comme des exceptions les personnes
ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement
responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D’ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais
de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un
spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil
est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le
fabricant, le service client ou une personne qualiée
pour éviter tout danger.
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures,
frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues,
tranchantes, chauantes, et à l‘abri des ammes.
10. A TTENTION DANGER DE MOR T! Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni
lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12. PRÉCAUTION – danger de brûlure! P endant le
fonctionnement des éléments de chauage,
l‘appareil peut atteindre des températures très
élevées. Soyez particulièrement prudents lors
de la chaue de la crêpière et veillez à utiliser les
ustensiles de cuisine adéquats.
DÉT AILS TECHNIQUES
Nom du produit CRÊPIÈRE
Modèle BCEC-1250-R
T ension nominale [V]/Fréquence [Hz] 230~/50
Puissance [W] 1250
Plage de température [°C] 200-400
Diamètre du plateau [cm] 30
Poids [kg] 1,6
UTILISA TION
Le plateau de la crêpière est conçu pour la cuisson de
produits visant à la préparation de crêpes. Il ne doit être
utilisé pour:
• Chauer des liquides ou matériaux inammables;
• Chauer une pièce;
• Sécher des objets humides (p. ex. vêtements,
cartons).
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de
dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le
colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément ou
composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est
endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de
transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un
maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez
les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.
28.07.2017
11
MANUEL D ´UTILISA TION