768248
52
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
52
Rütteln Sie am Sitz, um sicherzustellen, dass er richtig
befestigt ist. Wiederholen Sie den Einbau, falls der Sitz nicht
stabil ist oder die ISOFIX-Rastarme locker sitzen.
Befestigung des Top Tether-Hakens:
a. Ziehen Sie den Gurt (S) heraus und drücken Sie die
Löseknopf (W).
b. Befestigen Sie den Haken an der Verankerung des
Fahrzeugs.
c. Ziehen Sie am Gurt (Y), um den Top Tether-Gurt zu
spannen.
WARNUNG:
Wenn die richtige Spannung erreicht ist, erscheint eine grü-
ne Anzeige auf der Einrichtung (W).
3. Sichern des Kindes: Öffnen Sie das Gurtsch-
loss (E), drücken Sie den Knopf (K) und ziehen Sie das
Gurtband (D) bis zur maximalen Länge heraus; setzen
Sie das Kind in den Sitz und verstellen Sie die Höhe der
Kopfstütze (A) (Abb.16). Schließen Sie das Gurtschloss
und straffen Sie den Kindersicherheitsgurt richtig, indem
Sie am Gurtband der Verstelleinrichtung (G) ziehen.
Achtung: Für die Sicherheit ist es wichtig, den Gurt so zu
straffen, dass der Raum zwischen Gurt und Kind weniger
als eine Fingerbreite beträgt.
FRANÇAIS
INSTALLATION GROUPE I (9-18 kg)
ISOFIX + Top tether (universel)
Le groupe I correspond aux enfants d’un poids compris en-
tre 9 et 18 kg (de 9 mois à 4 ans). Attention : les enfants de
moins de 18 mois et pesant moins de 13 kg doivent toujours
utiliser l’insert (M).
1. Installer le siège face à la route: tirer le levier (I)
et réguler l’inclinaison en position 1, 2 ou 3 (g.15).
2. Installation des connecteurs ISOFIX:
AVERTISSEMENT
Contrôler le point d’ancrage ISOFIX sur le siège du véhicule
et celui du top tether. Repère : le point d’ancrage du top
tether est généralement positionné dans le coffre ou sur le
plancher du véhicule. Il est recommandé de lire le manuel
d’instructions du véhicule ou de contacter le fabricant de
ce dernier.
Actionner le levier (H) pour extraire les connecteurs ISOFIX.
B1
Introduire les connecteurs ISOFIX (R) dans les points
d’ancrage du véhicule jusqu’au déclic et vérier que les
signaux verts sont visibles.
• Secouer le siège pour vérier qu’il est solidement xé : si
le siège est instable ou que les connecteurs ISOFIX sont
desserrés, réinstaller le tout.
Installation du connecteur top tether :
a. Extraire la ceinture (S) en appuyant sur le bouton de
débrayage (W)
b. Fixer le crochet sur le point d’ancrage du véhicule.
c. Tirer la ceinture (Y) pour tendre la ceinture top tether.
52

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brevi Kimi isofix tt wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info