631280
45
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/66
Nächste Seite
38
Stopfen
Stichart Fuß Sonstiges
6-10 (Geradstich) Keiner Stopfplatte
1. Plazieren Sie die Stopfplatte auf der Stichplatte, wie in Abb. A
gezeigt.
2. Stellen Sie den Musterwähler auf Geradstich (6-10) mit der ge-
wünschten Länge.
3. Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit einer Stoff-
unterlage zur Verstärkung unter den Nähfuß.
4. Demontieren Sie entweder Nähfuß und Nähfußhalter, oder ver-
wenden Sie einen Stickfuß (als Zubehör gesondert erhältlich).
5. Beginnen Sie mit dem Nähen, während Sie den Stoff leicht vor
und zurück bewegen. Bei installierter Stopfplatte wird der Stoff
nicht mehr transportiert. Bei aufgesetzter Stopfplatte bewegen
die Transporteure den Stoff nicht. Sie steuern die Stoffbewegung
mit Ihren Händen.
6. Wiederholen Sie diese Bewegung, bis die betreffende Stelle mit
parallelen Stichlinien ausgefüllt ist. Siehe Abb. B.
Reprisage
Modèle Pied-de-biche Autre
6-10 (Point droit) Sans pied Plaque à repriser
1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le
montre la fig. A.
2. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6-10) avec la
longueur souhaitée.
3. Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-de-
biche.
4. Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied
pour broderies (non fourni)
5. Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de
va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque
la plaque à repriser est installée sur la machine, les griffes den-
traînement nont plus deffet sur le tissu. Le tissu est déplacé
manuellement.
6. Répéter lopération jusqu’à ce que lensemble de la partie à
repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig.
B.
Stoppen
Patroon Voet Div.
6-10 (Rechte steek)
Geen Stopplaatje
1. Leg het stopplaatje op de naaldplaat zoals ge-toond in fig. A.
2. Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (6-10) met de ge-
wenste lengte.
3. Leg het stuk stof dat u wilt stoppen onder de persvoet, en leg hier
een stuk stof ter versteviging onder.
4. Haal zowel de persvoet en de persvoethouderconstructie weg of
gebruik een borduur persvoet (kan apart aangeschaft worden).
5. Start de naaimachine en duw de stof telkens voorzichtig van u af en
trek het weer naar u toe. Door het stopplaatje kunnen de
transporteurs, of grijpers, de stof niet verplaatsen. U kunt de bewe-
ging van de stof met uw handen regelen.
6. Herhaal deze handeling tot het te stoppen gedeelte is gevuld met
parallellle rijen steken (zie fig. B)
Rammendo
Punto Piedino Altri accessori
6-10 (Punto diritto) Nessuno Placca da rammendo
1. Applicare la placca da rammendo sulla placca dellago come mo-
strato in fig. A.
2. Disporre il selettore dei punti sulla posizione punto diritto (6-10)
della lunghezza desiderata.
3. Applicare una tela di rinforzo sotto la parte da rammendare e di-
sporre il tutto sotto il piedino premistoffa.
4. Rimuovere sia il piedino premistoffa che il suo gruppo supporto
oppure utilizzare un piedino premistoffa per ricami (venduto
separatamente).
5. Iniziare a cucire tirando leggermente il tessuto verso se stessi e spin-
gendolo in senso contrario con movimento alternato. Quando si la-
vora con la placca da rammendo il trasportatore è coperto e non
muove il tessuto. Con la placca di rammendo posizionata sulla mac-
china, la griffe di trasporto non riuscirà a spostare il tessuto i cui
movimenti verranno controllati manualmente.
6. Continuare questo movimento finché la parte da rammendare non è
coperta da una fitta serie di linee di punti paralleli. Vedere fig. B.
A B
45

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Brother LS-1520 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Brother LS-1520

Brother LS-1520 Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch - 67 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info