PT Manual de utilizador
DE GAS Y ABRA LA T AP A P ARA EL MANTENIMIENTO , SITUAD A EN LA P ARTE POSTERIOR DEL
DISPOSITIVO . UTILICE UN CEPILL O PEQUEÑO P ARA LIMPIAR LA BOQUILLA DE GAS Y ELIMINAR
TODO EL RESIDUO DEL TERMOP AR Y DEL MECANISMO DE ENCENDIDO. PARA VER LAS
INSTRUCCIONES EN VÍDEO , VISITE HTTP: //SERVICE.TRIST AR.EU Y BUSQUE KB7147 .
• Abra la válvula de la bombona de gas. Pr esione el mando de regulación y manténgalo en esta
posición, y a continuación gire el mando hacia la izquier da hasta Máx.
• Si el aparato no se ha usado durante un periodo prolongado , o si se ha cambiado la bombona de gas,
puede que haya algo de aire en la manguera, y puede ser que falle al tra tar de encenderlo. Es necesario
vericar que el piloto esté encendido mirando por el oricio superior del aparato . Si el aparato falla al
encenderlo, intént elo de nuevo pasados aproximadamente 10 segundos.
• Cuando la temperatura exterior sea baja, ponga el dispositivo r egulador en MIN después de un periodo
suciente de enfriamiento en posición MAX.
Desconectar un aparato funcionando con gas lejos de cualquier fuente de ignición
Apague la bombona de gas en el regulador de presión. Gire el mando a la posición AP AGADO.
Guardar alimentos
• Los líquidos guardados en el refrigerador deben colocarse en r ecipientes cerrados.
• No debe obstruirse la circulación interior de aire del equipo .
No coloque nunca comida o bebidas calientes dentro del apar ato. No ponga nunca líquidos
inamables o/ y gases dentro del refrigerador . Peligr o de explosión.
DESCONGELAR MEDID AS A T OMAR DESPUÉS DE UN LARGO TIEMPO SIN USO
El refrigerador debe descongelarse regularmente , para poder garantizar que funcione correctamente.
Para descongelar el r efr igerador , desconéctelo y saque toda la comida. Si es necesario, use un trapo con
agua caliente. Después de descongelar saque el agua con un trapo . Si el aparato va a permanecer sin uso
por un periodo de tiempo largo, desconéctelo y saque toda la comida. Después de descongelar , límpielo
y séquelo por dentro. P ara evitar malos olores, deje la tapa del refrigerador ligeramente abierta.
Medidas que deben tomarse tras un tiempo prolongado sin uso
Si el aparato no se enfría y la parte posterior no se calienta, coloque el refrigerador boca abajo una
noche entera sin conectar el enchufe. P asado este tiempo, coloque el aparato correctamente y esper e 10
minutos para encenderlo.
MANTENIMIENTO
• Limpie el equipo regularmente con agua caliente , con detergente si es necesario .
• No use nunca productos abrasivos. Seque las supercies con un trapo suave.
• Use solamente agua limpia para limpiar el cierre de la cubierta, y ponga polvos de talco en el cierre
hermético.
• T odas las reparaciones, particularmente las de la unidad de enfriamiento o el sistema de quemador de
gas, es obligatorio que sean realizadas por un técnico cualicado .
SERVICIO
Si ocurre problema, verique lo siguiente:
• ¿Esta el equipo en posición horizontal?
• ¿Hay suciente ventilación?
• Para funcionamiento c on corriente, verique que la fuente de alimentación sea correcta. ¿Está
correctamente montado el termostato?
• Para funcionamiento c on batería, verique la batería y la conexión.
• Para funcionamiento c on gas, ¿está encendido el quemador?
• ¿Se ha colocado el mando de seguridad de encendido (regulación) en MÁX.?
• ¿Está la válvula de la bombona y/o el regulador de presión abierto?
• ¿Hay una cantidad suciente de gas en la bombona? La bombona está vacía si no se escucha líquido
al agitarla.
• ¿Ha seleccionado dos modos de alimentación (gas y electricidad) simultáneamente?
• ¿Ha puesto demasiados alimentos dentro del refrigerador simultáneamen te? Coloque la comida para
que el aire circule dentro del r efrigerador .
• No use trozos de cartón o de plástico como separador . Mantenga los recipientes con liquidos
cerrados.
Si, pese a las comprobaciones anteriores , todavía necesita contactar con el departamento de
servicio, describa el fallo y conrme el tipo de equipo y su número de serie (están indicados en la
etiqueta).
GARANTÍA
• T r istar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un ter cero modique técnicamente el aparat o
o En caso de un uso incorrecto del aparat o
o P or el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses , ni el derecho a
una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo . Esta garantía no anula la
directiva europea 1944/44CE.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garan tía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instruc ciones darán lugar a una anulación de la
garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados .
• T r istar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso
incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único man tenimiento necesario
para este aparato .
• Cuando se deba reparar el aparat o, asegúrese de que lo llev e a cabo una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modicado .
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto
por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el apar ato por uno nuevo .
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conf ormidades, contacte a representante comercial de
su “punto de compra ”
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al
representante comer cial, junto con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automá tica de la aparato entera. En
tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de
plástico siempre tendrá cargo .
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste , así como la limpieza, mantenimiento o
sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tan to, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
• T ras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por
el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos doméstic os cuando nalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de r eciclaje de aparatos eléctricos y elec trónicos domésticos.
Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto impor tante. El
los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar . Mediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la pr otección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para
obtener información acerca del punto de r ecogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado .
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo c on la Direc tiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Apara tos
Eléctricos y Electrónicos ( WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudar á a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambien te y la salud humana.
Declaración de conformidad EC
Este aparato ha sido diseñado , fabr icado y comercializado de acuerdo con los objetiv os de segur idad de
la Directiva de Baja T ensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC
“Compatibilidad Electromagnética ” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamen te antes de utilizar el
dispositivo . Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y , si es posible, el cartón con el embalaje interior .
• Los niños may ores de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y conocimien tos
pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera segura y entienden los pelig ros que
implica. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser hechos
por niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Par a proteger a los niños fren te a los peligros de los apara tos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vig ilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el apara to donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo .
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Este aparato se debe colocar sobr e una super cie estable nivelada.
• T odas las reparaciones deber á realizarlas un centro de c eparación
competente cualicado (*).
• Asegúrese de que el aparat o esté almacenado en un entorno seco .
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la t ensión principal
de su hogar . T ensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección fr ente a suministros lentos.
• Este aparato cumple con t odos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula corr ec tamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario , el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
• El uso de accesorios no son recomendados por el fabricant e puede
provocar heridas e in validar la garantía que pueda tener .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• Desenchufe el aparato de la t oma cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento .
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se ha ya dañado de cualquier
manera. P ara evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado (*)
sustituya el cable o el enchufe dañado . No repare usted mismo el aparato .
• No utilice este aparato c erca de fuentes de calor directo.
• Desenchufe el aparato de la t oma cuando no lo esté utilizando.
• Este aparato debe mant enerse alejado de materiales inamables.
• Deben tomarse precauciones para cumplir con las normas nacionales
sobre el uso de aparatos de gas cuando el v ehículo esté en movimiento.
• Consejos importantes para un uso adecuado:En relación con la política
energética, esta nevera está pensada para utilizarla principalment e con
gas.
* C entro de reparación c omp etente cualic ado: depar tamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y c ompetente
para realizar este tipo de repar ación para evitar cualquier peligro. En cualquier c aso
deberá devolver el apar ato a este centro de reparación.
IMPORT ANTE
Lea las instrucciones de operación cuidadosamente para familiarizarse c on el equipo antes de ponerlo en
funcionamiento. C onser ve las instrucciones para futura refer encia.
INST ALACIÓN DEL AP ARA TO
• Instale el aparato sobre una supercie rme y horizontal. Para equilibrar el equipo , use un nivelador
de liquido o un recipiente con agua si es necesario .
• Evite instalar el aparato a la luz solar directa o cerca de fuen tes de calor.
• La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared no debe ser inferior a 10 cm, y el espacio
mínimo de ventilación a los lados del aparato no debe ser inf erior a 5 cm.
• En todos los casos, la ubicación debe estar protegida de lluvia y de salpicadur as.
• Para garantizar un niv el adecuado de circulación de aire, no obstruya las ranuras de ventilación de la
parte superior, inf erior o posterior del aparato.
• Cumplir con lo anterior garantizará una r efr igeración ecaz y económica.
• Antes de usar su aparato por primera vez, limpie el in terior y la cubierta con agua caliente, añadiendo
detergente si es necesario . No use nunca productos abrasivos.
FUNCIONAMIENTO C ON CORRIENTE 220 240 V
• Nunca use otra fuente de energía simultáneamente (ba tería, gas).
• Compruebe que la tensión de corriente coincida con la t ensión operativa especicada en la etiqueta (
en la parte posterior del aparato).
• Si las especicaciones eléctricas son correctas, introduzca la clavija de seguridad eléctrica en una
toma de corriente con salida de tierra cableada de acuerdo con las especicaciones .
INICIO
• Gire el mando del termostato hacia la derecha hasta la posición M AX. El efecto del proceso de
enfriamiento (escarcha en el evaporador) solo se hace visible después de apro ximadamente una hora.
• El termostato permite ajustar la temperatura del r efrigerador (“0”= proceso de refrigeración parado).
• Después de un tiempo suciente de enfriado (aproximadamente 5 horas), el t er mostato puede colocarse
en posición intermedia. La temperatura seleccionada la r egula automáticamente el termostato .
Apagado
• Gire el mando del termostato en dirección c ontraria hasta la posición “0” .
• Remueva el enchufe de la toma de la pared.
FUNCIONAMIENTO C ON BA TERÍA 12 V
• No use otra fuente de energía simultáneamente (c or riente alterna, gas).
• Debe instalarse un fusible de seguridad se ser instalado en la línea de alimentación entre la batería y
el refrigerador . Para 12 V, el valor nominal máximo del fusible es de 6,25 A.
Sección del cable Longitud máxima de cable
2.5 mm2 2.5 m
4.0 mm2 4.0 m
6.0 mm2 6.0 m
• No es necesario vericar la polaridad cuando encienda el aparato .
• Verique que el voltaje de la ba tería corresponda al voltaje de funcionamiento de la r efrigeradora,
como se indica en la etiqueta correspondiente.
• Cuando la batería usada sea una batería de coche , encienda el refrigerador solamente cuando
el coche esté en movimiento . Si el refrigerador se deja funcionando con el coche parado, puede
descargar la batería e imposibilite encender el motor .
• Cuando el aparato está funcionando con bat ería, la temperatura no puede regularse con el
termostato .
Recomendación
Pre-enfríe el refrigerador con corriente alterna, antes de comenzar el viaje.
Encendido
Conecte el enchufe suplido con la refrigeradora en la t oma del encendedor del vehículo.
Desconectar el equipo
Desconecte el conector de la toma del encendedor .
FUNCIONAMIENTO C ON GAS
• No use nunca otra fuente de energía simultáneamente (c or riente alterna, batería).
• Se prohíbe el funcionamento con gas en vehículos de carret era y embarcaciones. Se prohíbe el
funcionamiento con gas en lugares cerrados .
• Este equipo debe estar al aire libre cuando funcione con gas .
• Funcionar al air e libtre signica que el aparato puede instalarse en una tienda de campaña, con
suciente ventilación, o en una terraza en un jardín plano y liso .
• La etiqueta en la parte posterior del aparato indica las presiones de gas recomendadas expresadas en
mbar . El aparato no puede usarse con una presión distinta a la indicada en la etiqueta.
Guardado de las bombonas de gas
Guarde la bombona de gas en un lugar fresco , seco y ventilado, protegido de la luz solar directa y que no esté
expuesto a temperaturas superiores a 50°C.
CONEXIÓN DEL REFRIGER ADOR A LA BOMBONA DE GAS DE PETRÓLEO LIQUIFICADO 1
PRECAUCIÓN: manténgase lejos de cualquier fuen te de ignición mientras durant e esta operación. No
fume. Conecte el refriger ador en el orden siguiente: Bombona de gas> regulador de presión> apara to
• El tubo de conexión de gas en la parte posterior del aparato esta diseñado para una manguera exible
de butano / propano estándar NF XPD 36110 . Es esencial seguir las instrucciones de montaje y de
conexión para conectar el equipo. Debe evitarse un ex ceso de retorcimientos y giros. L os giros de la
manguera deben tener un radio de más de 40mm. La longitud de la manguera no debe ex ceder 1,50 m.
• Si desea comprobar la existencia de fugas, use agua c on jabón, no use una llama.
• Es prohibido comprobar fugas con una llama.
• No fume: peligro de explosión y quemaduras.
• Cuando cambie la bombona de gas y/o desconecte la manguera, es obligatorio cerrar la válvula de la
bombona de gas.
• Reemplace la manguera si está dañada o se ha vuelto porosa, y en cualquier caso antes de la f echa de
caducidad impresa en el lateral.
MONT AJE DE LA V ÁL VULA DE GAS
• Este montaje consiste en ajustar el dispositivo con un pilot o de segur idad incorporado, un quemador
con un encendedor eléctrico.
• El dispositivo de regulación puede ponerse en 3 posiciones:
MAX Máximo enfriamiento
MIN Mínimo enfriamiento
0 apagado Posición de encendido/ quemador de alimentación de gas cerr ado
• El piloto de seguridad mantiene automáticamente la alimentación de gas al quemador , mientras se
mantenga encendido. Se apaga automá ticamente si la llama se apaga.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS
N O TA :
CUANDO TENGA PROBLEMAS AL ENCENDER EL SISTEMA DE GAS, CIERRE EL SUMINISTRO
einem Brenner mit einem elektrischen Zünder .
• Die verstellbare Vorrichtung kann auf 3 unterschiedliche Positionen gestellt wer den:
Max Maximale Kühlung
MIN Minimale Kühlung
0 Aus Zündposition / Brenner Gasversorgung geschlossen
• Die Zündsicherung hält automatisch die Gasversorgung zum Brenner aufr echt, solange er brennt. Die
Versorgung wir d automatisch abgeschaltet, wenn die Flamme erlischt.
ZÜNDUNG DES GASBRENNERS
HINWEIS:
WENN BEIM ENTZÜNDEN DES SY STEMS MIT GAS PROBLEME A UFTREEN, SCHAL TEN SIE DIE
GASZUFUHR A US UND ÖFFNEN DIE SERVICEKLAPPE A UF DER RÜCKSEITE DES GER Ä TES.
VERWENDEN SIE EINE KLEINE BÜRSTE ZUR REINIGUNG DER GASDÜSE UND ENTFERNEN SIE
ALLE RÜCKST ÄNDE VOM THERMOELEMENT UND DEM ZÜNDSTIFT . EIN ANWEISUNGSVIDEO
FINDEN SIE UNTER HTTP: //SERVICE.TRIST AR.EU , SUCHEN SIE NA CH KB7147 .
• Önen Sie das V entil an der Gasasche. Drücken Sie den verstellbaren Drehknopf und halten ihn in
dieser Position, dann drehen Sie den Dr ehk nopf gegen den Uhrzeigersinn auf Max.
• Wenn das Gerät lange Z eit nicht gezündet oder die Gasasche gewechselt wurde, könnte sich etwas
Luft in der Leitung benden und deshalb könnte die Zündung f ehlschlagen. Sie müssen durch einen
Blick durch die Önung an Oberseite des Geräts überprüfen, ob die Zündamme brennt. Wenn das
Gerät nicht zündet, versuchen Sie es nach ungefähr 10 Sekunden noch einmal.
• Wenn die A ußentemperatur niedrig ist, stellen Sie die verstellbare Vorrichtung auf MIN, nach
genügend langer Kühlzeit auf die MAX -Position.
Abschalten eines mit Gas betriebenen Geräts weit entfern t von jeder Zündquelle
Schließen Sie die Gasasche oder den Druckregler. Dr ehen Sie den Drehknopf in die AUS-Position.
Lagerung von Lebensmitteln
• Aufzubewahrende F lüssigkeiten sollten sich in der Kühlbox immer in einem geschlossenen Behälter
benden.
• Die Luftzirkulation im Gerät darf nicht blockier t werden.
Stellen Sie niemals heiße Speisen oder Getränke in das Gerät .
Bewahren Sie niemals feuergefährliche F lüssigkeiten und/oder Gase in der Kühlbox auf .
Explosionsgefahr .
ABT AUEN MASSNAHMEN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG
Die Kühlbox muss regelmäßig abgetaut wer den, damit ihre korrekte Funktion gewährleistet wird . Zum
Abtauen der Kühlbox schalten Sie sie
ab und nehmen alle Lebensmittel heraus. Benutzen Sie erforderlichenfalls ein mit heißem Wasser
getränktes Tuch. Nach dem Abtauen wischen Sie das Wasser mit einem trockenen, sauberen Tuch auf und
reinigen das Innere. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wir d, schalten Sie es ab und nehmen
alle Lebensmittel heraus. Nach dem Abtauen r einigen und trock nen Sie das Innere des Geräts. Um
unangenehme Gerüche zu verhindern, lassen Sie den Deckel der Kühlbox etwas geönet.
Maßnahmen, wenn das Gerät einen längeren Z eitraum nicht in Gebrauch war
F alls das G erät nicht kalt wird, aber sich die Rückseite erwärmt, ziehen Sie den Stecker ab und stellen die
Kühlbox über Nacht auf den Kopf . Drehen Sie die Kühlbox danach wieder um warten 10 Minuten, bevor
Sie sie in Betrieb nehmen.
W ARTUNG
• Reinigen Sie Sie das Gerät regelmäßig mit warmem Wasser , gegebenenfalls fügen Sie ein
Reinigungsmittel hinzu.
• Benutzen Sie niemals Scheuermittel. Trocknen Sie die gesäuberten Ober ächen mit einem weichen
T uch.
• Benutzen Sie nur sauberes Wasser zum Reinigen der Dichtung der Abdeckung und dann bestreichen
Sie die Dichtung mit Talkum Puder .
• Alle Reparaturen, insbesondere an der Kühleinheit oder dem Gasbrenner-S ystem, dür fen laut
Vorschrift nur von einem qualizierten Techniker v orgenommen werden.
SERVICE
F alls ein Problem auftritt, führen Sie folgende Überprüfungen durch:
• Ist das Gerät waagrecht aufgest ellt?
• Ist für eine ausreichende Belüftung gesorgt?
• Bei Netzbetrieb prüfen Sie, ob die Netzstromv ersorgung korrekt ist. Und ist der Thermostat richtig
eingestellt?
• Bei Batteriebetrieb prüfen Sie die Batterie und die Verbindung.
• Bei Gasbetrieb, hat der Brenner gezündet?
• Ist der (verstellbare) Zündsicherungsknopf auf MAX eingest ellt?
• Sind Gasaschenventil und/oder der Druckregler geönet?
• Ist noch genügend Gas in der Flasche? Die Flasche ist leer , wenn man keine Flüssigkeitsbewegung
beim Schütteln der Flasche hören kann.
• Sind zwei Modi der Energieversorgung (Gas und Elektrizität) zur gleichen Zeit gewählt w orden?
• Wurden zu viele L ebensmittel auf einmal in die Kühlbox gelegt? Ordnen Sie die Nahrung so an, dass
die Luft in der Kühlbox frei zirkulieren kann.
• Benutzen Sie keine Karton- oder Kunststoteile zum Abtrennen. Halten Sie Behälter mit Flüssigkeiten
verschlossen.
Falls Sie tr otz der obigen Üb erprüfungen immer noch die Service Abteilung kontaktieren müssen,
beschreiben Sie den Fehler , geben Sie den T yp des Geräts und seine Seriennummer an (diese sind
auf dem T ypenschild vermerkt).
GARANTIE
• T r istar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:
o Herunterfallen des Geräts.
o T echnischen Veränderungen des Geräts dur ch den Eigentümer oder Dritte.
o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.
o Normalem Verschleiß des Geräts.
• Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wir d die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten
nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf
europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktiv e 1944/44CE nicht außer K raft.
• Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine F orm der Garantie
einfordern.
• Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu
einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann T ristar nicht zur
Veran twortung gezogen werden.
• T r istar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen v erursacht werden.
• Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige W ar tungsvorgang, der für
dieses Gerät notwendig ist.
• Wenn das Gerät r epar iert werden muss, stellen Sie bitte sicher , dass dies von einer autorisierten Firma
durchgeführt wird.
• Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
• Wenn währ end der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie
abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
• Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler .
• Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
• In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
• Wenn Sie einen Anspruch gelt end machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der
Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein.
• Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des
gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen F ällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpichtig.
• Defekte an Verbrauchsmaterialien oder V erschleißteilen, ebenso wie Reinigung, W artung oder
Austausch besagter T eile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpich tig!
• Im Fall unsachgemäßer P roduktmanipulation erlischt die Garantie.
• Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den F achhändler oder Reparaturservice
kostenpichtig durchgeführt werden.
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses S ymbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und
der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät v er wendete
Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. F ragen Sie Ihre ör tliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
V erpackung
Die V erpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung v on
elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des
Produkts sichergestellt wir d, werden mögliche negative Folgen für Um welt und Gesundheit vermieden.
EC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie
„Nr . 2006/95/EU, den Sicherheitsanfor derungen der EMC R ichtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische
Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
ALLUMA GE DU BRÛLEUR DE GAZ
REMARQUE :
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES EN ALLUM ANT LE SY STÈME AU GAZ, C OUPEZ
L 'ALIMENT A TION DE GAZ ET OUVREZ LA TRAPPE DE SERVICE À L ' ARRIÈRE DE L ' APP AREIL.
UTILISEZ UNE PETITE BROSSE POUR NE TTO YER LA BUSE À GAZ ET ENLEVEZ TOUS LES RÉSIDUS
DU THERMOCOUPLE ET DE LA TIGE D' ALLUMAGE . POUR REGARDER UNE VIDÉO D’INSTRUCTION,
VISITEZ HTTP:/ /SERVICE.TRIST AR.EU ET RECHERCHEZ KB 7147 .
• Ouvrez la valve du cylindre de gaz. Pressez le bout on d ’ajustement et gar dez-le dans cette position,
puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre vers maximum.
• Si l’appareil n ’a pas été allumé pendant une longue période, ou si le cylindre de gaz a été changé, il
peut y avoir un peu d’air dans le conduit, c e qui peut bloquer l ’allumage. Il est nécessaire de v érier
que le pilote est allumé en regardant par l’ orice sur le haut de l’appareil . Si l ’appareil ne s ’allume pas,
recommencez après en viron 10 secondes.
• Quand la température extérieure est basse, r églez le dispositif de réglage sur la position minimum,
après une période de refroidissement susante sur la position maximum.
Pour déconnectez un appareil br anché sur le gaz loin de toute source d’ allumage
Eteignez le cylindre de gaz ou le régulateur de pression. T ournez le bouton sur la position éteindre.
Conserver des aliments
• Les liquides qui doivent être c onservés dans la glacière doivent être placés dans un récipient f ermé.
• La circulation de l’air à l’ intérieur de l’appareil ne doit pas être obstruée.
Ne placez jamais d’ aliments ou de boissons chaudes dans l’appareil .
Ne gardez jamais de liquide inammable ou/et de gaz dans la glacière. Danger d’ explosion.
DÉGIVRAGE MESURES À PRENDRE LORSQUE L ’ APP AREIL N’EST P AS UTILISÉ PENDANT UNE
LONGUE PÉRIODE
La glacière doit être dégivrée r égulièrement, an d’assurer un fonctionnement correct. Pour dégivr er
la glacière, déconnectez-la et enlevez tous les aliments . Si nécessaire, utilisez un tissu imprégné d’ eau
chaude. Après le dégivrage , enlevez l’ eau avec un tissu propre sec et la vez l’intérieur . Si l’appareil est
maintenu inutilisé pendant une période étendue, déconnectez le et enlevez les aliments . Après avoir
dégivré, lav ez et séchez l ’appareil . An de prévenir les odeurs désagr éables, laissez le couvercle de la
glacière ouvert.
Mesures à prendre après une longue période d’ inutilisation
Si l’appareil ne refr oidit pas et que l’arrière chaue, plac ez la boîte de refroidissement à l’ envers t oute
la nuit sans brancher la prise. Ensuite, replac ez l ’appareil et att endez 10 minutes avant de remettre en
marche la boîte de refroidissement .
MAINTENANCE
• Lavez l’appareil r égulièrement avec de l’ eau tiède, contenant un détergent si nécessair e.
• N’utilisez jamais de produit abrasif . Séchez les sur faces propres avec un tissu sec.
• N’utilisez que de l’ eau pour laver le joint du capot, puis recouvrez le join t de talc.
• T outes les réparations, spécialement de l’unité de refr oidissement ou du système de brûleur de gaz,
doivent être eectuées par un technicien qualié .
SERVICE
Si un problème arriverait, vériez les étapes suivantes:
• L ’appar eil est-il en position horizontale?
• La ventilation est-elle susante?
• Pour une utilisation électrique, vériez que le réseau électrique est correct. Est-ce que le réglage du
thermostat est bon?
• Pour l’utilisation de la batterie, v ériez la batterie et sa connexion.
• Pour l’allumage au gaz, le brûleur est -il allumé?
• Est ce que le bouton d’allumage de sécurité (ajustement) est r églé sur maximum?
• Est-ce que la valve du cylindre et/ou le régulateur son ouverts?
• Y a-t-il encore assez de gaz dans le cylindre? Le cylindre est vide si vous n ’ entendez pas de liquide
quand vous le secouez.
• Est-ce que deux modes d’ énergie (gaz et électricité) ont été choisis en même temps?
• Est-ce que trop de nourriture a été placé en même temps dans la glacière? Rangez la nourriture an
que l’air puisse circuler librement dans la glacièr e.
• N’utilisez pas de pièces en carton ou en plastique pour faire des séparations. Gardez les récipients
contenant des liquides fermés.
Si, malgré les vérications ci dessus, v ous avez toujours besoin de contacter le département de
service après vente , décrivez le problème et l’ état, le type d’appareil et son numéro de série (ils
sont indiqués sur l’ étiquette).
GARANTIE
• T r istar n’ est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appar eil
o En cas de modication technique de l’ appareil par le propriétaire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’ appareil
o En cas d’usure normale de l’appar eil
• L ’ exécution de répara tions ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne
donnera droit à une nouvelle garantie conf orme. Cette garantie n’ est légale qu’ en Europe. Cette
garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
• Conservez toujours votre reçu, il v ous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice d’ emploi, entraineront l’annulation de la
garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâ ts en résultent.
• T r istar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures ph ysiques résultant de la
mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies .
• Le nettoyage mentionné dans cett e notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
• Si la nition doit être réparée , veillez à ce que cela soit accompli par une société ag réée.
• Cet appareil ne peut pas être modié ou changé .
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’ achat, qui sont couverts par la garantie du
fabricant, il est possible de revenir chez le rev endeur pour un échange contre un appareil neuf .
• Veuillez con tacter votre revendeur pour des questions ou des pr oblèmes de conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie .
• Si une réclamation doit être faite , veuillez renvo yer l’appareil complet à votre revendeur dans
l’ emballage d’ origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, c ela ne signie pas que l’appareil complet sera r emplacé
gratuitement. Dans de tels cas , veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des
pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure , ainsi que le nettoyage, l’ entretien
ou la réparation desdites pièces ne sont pas couv er ts par la garantie et doivent donc être pay és.
• La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
• Après l’ expiration de la garantie, les répar ations peuvent être eectuées par un revendeur compétent
ou par un réparateur contr e un paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux or dures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit
être rendu à un centre de r ec yclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce
symbole sur l’appareil, La notice d’ emploi et l ’ emballage attirent votre att ention sur ce sujet impor tant.
Composants utilisés dans cet appareil sont r ec yclables. En recyclant les appareils ménagers. U sagés, vous
contribuez à un apport impor tant à la protection de notre. En vironnement. Adressez vous aux autorités
locales pour des renseignements concernant le cen tre de Recyclage
Emballage
L ’ emballage est 100% recyclable, retournez-le sépar ément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Eur opéenne 2012/19/EU relative aux Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques ( WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement
recyclé, des eets éventuellemen t nuisibles à l ’ environnement et à la santé humaine ser ont évités.
Déclaration de conformit é EC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commer cialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low
Voltage Dir ective "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC
"Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE .
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bev or Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekar te, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem
V er packungsmaterial sorgfältig auf .
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicher en
Anwendung des Gerä ts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
W ar tungsarbeiten für Benutzer dür fen nicht von Kindern vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und w erden beaufsichtigt.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schütz en, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsich tigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie dar auf , dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anw endung, für
die es hergestellt wurde , ver wendet werden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Alle Reparaturen müssen durch einen kompet enten, qualizier ten
Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
• Stellen Sie sicher , dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert
wird.
• Überprüfen Sie, ob die Gerät espannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimm t. B etriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
• Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektr omagnetischer F elder
(EMF) überein. Wenn das Gerät or dnungsgemäß und den I nstruktionen in
dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird , ist es sicher im
Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basier t.
• Die Benutzung von Zubehör , das nicht vom Hersteller empf ohlen
wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch
erlöschen lassen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das K abel nicht verwickelt wird.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine ander e Flüssigkeit.
• T rennen Sie das Gerät vom Strom, bev or Sie T eile austauschen oder
W ar tungsarbeiten durchführen.
• V er wenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist, oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde . Um einer Gefahr vorzubeugen,
stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem
autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• V er wenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
• T rennen Sie das Gerät vom Strom, w enn Sie es nicht ver wenden.
• Dieses Gerät bitte außer Reichweit e von brennbaren Materialien
aufbewahren.
• Bitte beachten Sie die nationalen Sicherheitsvorschriften für die
Handhabung von Gasgeräten in einem sich bewegenden F ahrzeug.
• Wichtiger Hinw eis für den r ichtigen Umgang: Dieser Artikel ist im Sinne
der Energieezienz für hauptsächlichen Gas-Betrieb konstruiert.
* Kompetenter , qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verk aufsabteilung
des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert,
genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen,
um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem F alle sollten Sie das Gerät zu diesem
Reparaturzentrum zurückbringen.
WICHTIG
• Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut
zu machen.
• Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf .
INST ALLA TION DES GERÄ TS
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale F läche. Zum Nivellieren des Geräts benutzen Sie eine
Wasserwaage oder gegebenenfalls einen mit Wasser gefüllten Behälter .
• Stellen Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe v on W ärmequellen auf.
• Der Abstand zwischen der Rückseite des Geräts und der W and sollte nicht weniger als 10 cm betragen
und halten Sie für die Belüftung einen Abstand von mindestens 5 cm zu den Seiten des Geräts ein.
• Der Aufstellort muss auf jeden F all vor Regen und Spritzwasser geschützt sein.
• Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, decken Sie die Lüftungsgitter oben, unten oder auf
der Rückseite des Geräts nicht ab.
• Die Einhaltung der obigen Hinweise sorgt für eine leistungsfähige und sparsame Kühlung .
• Reinigen Sie vor der Erstinbetriebnahme das Innere und die Abdeckung des Geräts mit warmem W asser
und geben Sie gegebenenfalls ein Reinigungsmittel hinzu. Niemals Scheuermittel verwenden.
NETZBETRIEB 22 0 24 0 V
• Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie , Gas).
• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild (auf der Rückseite des Geräts)
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
• Wenn die elektrischen Spezikationen richtig sind, stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine
geerdete Steckdose, die den Spezikationen entsprechend v erdrahtet ist.
INBETRIEBNAHME
• Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung MAX. Die Folgen des
Kühlvorgangs (Eis auf dem Verdampfer) wer den erst nach et wa einer Stunde sichtbar .
• Der T hermostat ermöglicht die T emperatureinstellung der Kühlbox (“0”=Kühlen ist ausgeschaltet).
• Nach einer ausreichenden Kühlzeit (ungefähr 5 Stunden), kann der Thermostat in mittlere Stellung
gedreht werden. Die v orgewählte T emperatur wird automatisch durch den Thermostat reguliert.
Abschalten
• Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn in die “0” Stellung.
• Ziehen Sie den Netzstecker .
DER BA TTERIEBETRIEB 12 V
• Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie , Gas).
• Eine Sicherung muss zwischen Batterie und der Kühlbox in der V ersorgungsleitung installiert werden.
Der maximale Stromwert der Sicherung beträgt 6,25 A für 12 V.
Kabelquerschnitt Max. Kabellänge
2.5 mm2 2.5 m
4.0 mm2 4.0 m
6.0 mm2 6.0 m
• Die Polarität muss beim Einschalten des Geräts nicht überprüft wer den.
• Überprüfen Sie, ob die Batteriespannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Betriebsspannung der Kühlbox übereinstimmt.
• Wenn Sie eine A utobatterie ver wenden, schalten Sie die Kühlbo x nur während der F ahr t ein. W enn
die Kühlbox weiterläuft und das Auto st eht, könnte die Batterie entladen werden und ein erneutes
Anlassen des Motors ist eventuell nicht mehr möglich.
• Wenn das Gerät über Batt er ie betrieben wird, ndet keine thermostatgesteuerte T emperaturregelung
statt.
Empfehlung
Kühlen Sie die Kühlbox durch Netzbetrieb v or , bevor Sie die Reise beginnen.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den mit der Kühlbox mitgelief er ten Stecker in den Zigarettenanzünder .
Abschaltung des Geräts
Ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanzünder .
GASBETRIEB
• Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Netzstrom, Batt er ie).
• Die Inbetriebnahme der Kühlbox mit Gas ist in Straßenfahrzeugen und auf Booten verboten. Die
Inbetriebnahme mit Gas ist in geschlossen Räumen verboten.
• Dieses Gerät muss sich im Freien benden, w enn es mit G as betrieben wird.
• Inbetriebnahme im Freien heißt, dass das Gerät bei ausreichender Belüftung auch unter dem Vordach
eines Zelts oder auf einer Terrasse in einem achen und ebenen Garten betrieben werden kann.
• Das T ypenschild auf der Rückseite des Geräts gibt den empfohlenen Gasversorgungsdruck in mbar
an. Das Gerät funktioniert nur mit dem auf dem T ypenschild angegebenen Druck.
Aufbewahrung der Gasaschen
Lagern Sie die Gasasche an einem kühlen, trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor
Sonneneinstrahlung und T emperaturen über 50 °C.
DER ANSCHLUSS DER KÜHLBOX AN EINER GASFLASCHE MIT PROP ANGAS 1
VORSICHT : Halten Sie bei diesem V organg immer ausreichend Abstand zu jeglichen Zündquellen.
Rauchen Sie nicht. Schließen Sie die KÜHLBOX in der folgenden Reihenf olge an: G asasche >
Druckregler > Gerät
• Der Gas-Ansschlussschlauch auf der Rückseite des Geräts wurde für einen Standard NF XPD 36 110
exiblen Schlauch für Butan/Propan konstruiert. Sie müssen die Montage- und Anschlussanleitung
für das anzuschließende Gerät befolgen. Vermeiden Sie übermäßiges V erdrehen und V erbiegen.
Biegungen im Gasschlauch müssen einen Radius von mehr als 40 mm haben. Die Länge des
Schlauchs darf 1,50 m nicht übersteigen.
• Sollten Sie eine Dichtheitsprüfung durchführen möchten, benutzen Sie bitt e S eifenlauge, keine o ene
Flamme.
• Die Durchführung einer Dichtheitsprüfung mit oener Flamme ist un tersagt.
• Nicht rauchen: Explosions- und Feuergefahr .
• Wenn Sie die Gasasche austauschen und/oder den Schlauch entfernen, müssen Sie das Ventil der
Gasasche schließen.
• Ersetzen Sie einen beschädigten oder porös wer denden Schlauch und in jedem Fall v or dem seitlich
aufgedruckten Ablaufdatum.
GASVENTILMONT AGE
• Diese Montage besteht aus einer verstellbaren Vorrichtung mit einer integrierten Zündsicherung,
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Leia cuidadosamente o manual de instruç ões antes de utilizar o aparelho .
Guarde estas instruções, o c er ticado de garantia, o comprovativ o de
compra e, se possív el, a caixa com as embalagens interiores.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Par a proteger as crianças contra os perigos de apar elhos eléc tricos,
certique -se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Par a
isso, dev e seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique -se de que o cabo não está
pendurado para baixo .
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• T odas as reparaç ões devem ser realizadas por um reparação qualicado
e competente (*).
• Certique -se de que o aparelho é guardado num ambiente sec o.
• V er ique se a tensão do aparelho corr esponde à corrente eléctrica de
sua casa. T ensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de ,
pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protec ção.
• Este aparelho está em conf or midade com todos os padrões r elativos a
campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e
de acordo com as instruções dest e manual de instruções, o aparelho é
seguro com base em pro vas cientícas disponíveis actualmente.
• A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante
pode provocar f erimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter .
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças
sobresselentes ou para manut enção.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o
aparelho está avariado , após ocorrer avaria ou qualquer outro dano . Para
evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a tomada danicados são
substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e o aparelho sozinho.
• Não utilize este aparelho pr óximo de fontes de calor directas.
• Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar .
* Reparaç ão qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprov ada e competente
para realizar este tipo de repar ações para evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse r eparação.
IMPORT ANTE
Leia as instruções de operação cuidadosamente para c onhecer melhor o seu aparelho antes de o utilizar.
Guarde as instruções para consultas futuras .
INST ALAÇÃO DO AP ARELHO
• Instale o aparelho numa superfície horizontal e estável. Para equilibrar o apar elho, utilize um nível ou
um recipiente com água, se for nec essár io.
• Evite instalar o aparelho sob luz solar directa ou nas pro ximidades de fontes de calor.
• A distância entre a parte traseira do aparelho e outra superfície não deve ser inferior a 10 cm e o
espaço mínimo de ventilação nas partes laterais não deve ser menor do que 5 cm.
• Em todos os casos, o aparelho deve ser c olocado num local onde esteja protegido de chuva ou salpicos .
• Para garantir um bom nív el de circulação de ar, não obstrua as gr elhas de ventilação situadas em
cima, em baixo e na parte traseira do aparelho.
• Cumprir o ponto anterior garante r efrigeração eciente e poupança.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o int er ior e a superfície externa com água morna,
adicionando detergente, se f or necessário. Nunca utilize um producto abrasivo.
OPERAÇÃO C OM CORRENTE ELÉCTRICA 2 20 2 40 V
• Nunca utilize outra fonte de ener gia em simultâneo (bateria, gás).
• Certique-se de que a corrente eléctrica corresponde à tensão de operação especicada na etiqueta
(na parte de trás do aparelho).
• Se as especicações eléctricas estiverem correctas, coloque a cha eléctrica de segurança numa
tomada com ligação terra, ligada tal como descrito nas especicações .
ARRANQUE DO AP ARELHO
• Rode o botão do termóstato na direcção dos ponteir os do relógio para a posição MÁ X. Os efeitos de
refrigeração (gelo no evaporador) só começam a ser visíveis passado c erca de uma hora.
• O termóstato permite ajustar a temperatura do frigoríco (“0”=Canc elar processo de refrigeração).
• Após um período de tempo suciente para refrigeração (apro ximadamente 5 horas), o termóstato
pode ser ajustado para uma posição intermédia. A temperatura seleccionada é r egulada
automaticamente pelo termóstato .
Desligar
• Rode o botão do termóstato na direcção contrária à dos pont eiros do relógio para a posição “0” .
• Retire a cha da tomada.
OPERAÇÃO UTILIZANDO UMA BA TERIA 1 2 V
• Não utilize outra fonte de ener gia ao mesmo tempo (electricidade, gás).
• Deve ser instalado um fusível de segurança nos cabos da font e de alimentação, entre a bateria e o
frigoríco. P ara 12 V , a amperagem máxima do fusível deve ser de 6,25 A.
Secção cruzada do cabo Ex tensão máx. do cabo
2.5 mm2 2.5 m
4.0 mm2 4.0 m
6.0 mm2 6.0 m
• Não é necessário vericar a polaridade ao utilizar o aparelho pela primeira vez.
• Certique-se de que a tensão da bateria corresponde à tensão de operação do frigoríco, tal como
indicado na etiqueta respectiva.
• Quando a bateria utilizada for uma bateria automóv el, ligue o frigoríco apenas quando o automóvel
estiver em andamento . Se o frigoríco estiver a trabalhar com o automóvel parado , isto pode
descarregar a bateria e não será possível ligar o motor .
• Quando o aparelho estiver a ser utilizado com a bateria, não é possível r egular a temperatura através
do termóstato.
Recomendação
Pré-refrigere o frigoríco utilizando a corrente eléctrica, antes de iniciar a viagem.
Arranque do aparelho
Ligue o adaptador fornecido com o frigoríco ao isqueiro do veículo .
Desligar o aparelho
Retire o adaptador do isqueiro.
OPERAÇÃO UTILIZANDO GÁS
• Nunca utilize outra fonte de ener gia ao mesmo tempo (electricidade, bateria).
• A operação do frigoríco utilizando gás é proibida em veículos rodoviários e embar cações. A operação
utilizando gás é proibida em áreas fechadas .
• Este aparelho deve ser colocado ao ar livr e ao utilizar gás.
• Operação ao ar livre signica que o aparelho também pode ser instalado sob a lona de uma tenda,
sucientemente ventilada, numa var anda de um apartamento ou num jardim.
• A etiqueta na parte traseira do aparelho recomenda utilizar fornecimento de gás cuja pr essão seja
expressa em mbar . O aparelho não funciona com outra pressão que não a especicada na etiqueta.
Armazenamento das botijas de gás
Armazene a botija de gás em local fresco , seco e bem ventilado, protegido da luz solar e não exposta a
temperaturas superiores a 50 °C.
LIGAÇÃO DO FRIGORÍFICO À BO TIJA DO GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEIT O 1
A TENÇÃO: mantenha-se sempre afastado de qualquer chama dur ante esta operação . Não fume.
Ligue o frigoríco na seguinte ordem: botija de gás > regulador de pr essão > aparelho
• O tubo de ligação de gás na parte de trás do aparelho foi concebido para uma mangueira padrão
NF XPD 36 110 butano/propano. É essencial seguir as instruções de mon tagem e ligação para a
instalação correcta do aparelho. Enr olamentos e dobras excessiv os devem ser evitados. As dobras na
mangueira devem ter um raio superior a 40 mm. O comprimento do tubo não deve exceder os 1,50 m.
• Se pretender detectar fugas, utilize a espuma de água e sabão , não use chamas.
• É proibido vericar a existência de fugas com uma chama.
• Não fume: perigo de explosões e queimaduras.
• Quando substituir a botija de gás e/ou desligar a mangueira, é obrigatório fechar a válvula da botija de gás.
• Substitua a mangueira se esta estiver danicada ou se se tornar porosa e em qualquer caso antes do
nal da data de validade impressa de lado .
MONT AGEM DA V ÁLVULA DE GÁS
• Esta montagem consiste de um dispositivo de ajuste com um pa vio de segurança elec trónico .
• O dispositivo de ajustamento pode ser ajustado em 3 posições difer entes:
Máx. Refrigeração máxima
Mín. Refrigeração mínima
0 O Posição de ignição/passagem do gás f echada
• O pavio de segurança electrónico mantém o forneciment o de gás desde que se mantenha aceso.
Desliga automaticamente o fornecimento do gás se a chama de apagar .
IGNIÇÃO DO BIC O A GÁS
N O TA :
QUANDO TIVER PROBLEMAS A A CIONAR O SISTEMA A GÁS, DESLIGUE O FORNECIMENT O DE
GÁS E ABRA A ESC OTILHA DE SERVIÇ O NA P ARTE POSTERIOR DO DISPOSITIVO .
USE UMA ESC OVA PEQUENA PARA LIMP AR O BOCAL DE GÁS E REMOVA TODOS OS RESÍDUOS
DO TERMOPAR E PINO DE IGNIÇÃO . P ARA OBTER UM VÍDEO DE INSTRUÇÕES , VISITE HTTP: //
SERVICE.TRIST AR.EU AND SEARCH FOR KB7 147.
DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario