38
39
NL
DROOGPR OGRAMMA KEUZE
Zet de progr ammaknop niet
op OFF positie, dr uk de knop
in om het droogpr ogramma
te kiezen; er zal een lampje
gaan br anden bij het
gekozen progr amma, elke
keer als u de knop indrukt.
Om de keuze te annuleren
voor dat u het programm a
heft gestart, druk u de toets
totdat de lampjes uitgaan, of
draai de pr ogrammaknop
naar OFF .
Om het progr amma te
annuleren tijdens het drogen,
drukt u de toets 2 sec. in
totdat het afkoel lampje
gaat br anden; wij raden aan
om het afkoelprogr amma
compleet te laten uitdraaien
voor dat u de programm a
knop op OFF zet en de was
uit de machine halt.
OPMERKING:
Stop geen ongew assen
kleding in de droger .
Kleding dat bevuild is met
olie, vet, aceton, alcohol,
benzine, kerosine, terpentine
en wax moeten in heet w ater
gew assen wor den met extra
wasmiddel v oordat deze
wor d gedroogd in de droger .
Artikelen zoals schuimrubber ,
douche mutsjes,
water afstotend textiel of
kleding voorzien v an
schouder vulling mogen niet
in de droger .
W asverzachters moeten
gebruikt worden zoals op de
verpakking wor dt
beschrev en.
De laatste f ase van het
droogpr oces is zonder hitte
(afkoelf ase) zodat de kleding
op een temperatuur is dat
het niet beschadigd.
W AARSCHUWING:
Stop nooit de droger v oordat
het programma is beëindigd.
RU
äçéèäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå
ëìòäà
äÓ„‰‡ ÒÂÎÂÍÚÓ Ô Ó„ ‡ÏÏ Ì‡ı Ó‰ËÚÒfl ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
‚˚ ÍÎ ˛ ˜ÂÌÓ (OFF), ̇ÊÏËÚ ˝ ÚÛ
ÍÌÓÔÍÛ ÌÛÊÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á, ˜ÚÓ·˚
‚˚ · ‡Ú¸ ÌÂÓ· ı Ó‰ËÏÛ ˛ Ô Ó„ ‡ÏÏÛ
ÒÛ¯ÍË; Ô Ë Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ·Û‰ÂÚ
Á‡„Ó ‡Ú¸Òfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û ˛˘ ËÈ
Ô Ó„ ‡ÏÏ Ë̉Ë͇ÚÓ .
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ‚˚ ·Ó ‰Ó Á‡ÔÛÒ͇
Ô Ó„ ‡ÏÏ ˚ , ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó Ú ı
ÔÓ ÔÓ͇ Ì ÔÓ„‡ÒÌÛÚ ‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚
ËÎË Ô ‚‰ËÚ ۘÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡
Ô Ó„ ‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ‚ ˚ ÍÎ ˛ ˜ÂÌÓ
(OFF).
óÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ô Ó„ ‡ÏÏÛ ÒÛ¯ÍË
‚Ó ‚ ÂÏfl
 ‚˚ ÔÓÎÌÂÌËfl , ̇ÊÏËÚ Ë
ۉ ÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı
ÒÂÍÛ̉ ÔÓ͇ Ì Á‡„Ó ËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
Óı ·ʉÂÌË fl ; ÔÓÒÍÓθÍÛ ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡
·Âθfl ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ‚˚ ÒÓ͇fl,
ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÓÁ‰Â Ê‡Ú¸Ò fl ÓÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó ÓÚÍβ ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚ Ë
‚˚ ÂÏÍË ËÁ Ì ·Âθ fl , ‡ ‰‡Ú¸
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ χ¯ËÌ Á‡‚ ¯ËÚ¸ ˆËÍÎ
Â„Ó Óı ·ʉÂÌËfl.
Ïpèìe÷aíèe.
çÂθÁfl Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ χ¯ËÌ ÒÛ¯ÍÛ
ÌÂÒÚË ‡ÌÌ˚ı ‚¢ ÂÈ.
Ç¢ Ë, Ëϲ˘ Ë ÒΉ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
Ú‡ÍËı ‚¢ ÂÒÚ‚ Í‡Í Ôˢ ‚Ó χÒÎÓ,
‡ˆÂÚÓÌ, ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚  ̇ÔËÚÍË, ·ÂÌÁËÌ,
Í ÓÒËÌ, Ôfl ÚÌÓ‚˚ ‚Ó‰ËÚÂÎË, ÒÍËÔˉ‡,
‚ÓÒÍ, ‡ÒÚ‚Ó ËÚÂÎË, Ô ‰ ÚÂÏ Í‡Í
ÔÓ‰‚ „ÌÛÚ¸ Òۯ͠‚ χ¯ËÌÂ, ̇‰Ó
‚˚ ÒÚË ‡Ú¸ ‚ „Ó fl ˜ÂÈ ‚Ӊ Ò
Ô ËÏÂÌÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
ÏÓ˛˘ Â„Ó Ò Â‰ÒÚ‚‡.
çÂθÁfl Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÛ¯ÍÛ ‚ χ¯ËÌÂ
‚¢ ÂÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚
(‚ÒÔÂÌÂÌÌÓ„Ó Î‡ÚÂÍÒ‡), ¯‡ÔÓ˜ÂÍ ‰Îfl
‰Û¯‡, Ú͇ÌÂÈ Ò ‚Ó‰ÓÓÚÚ‡ÎÍË‚‡˛˘ ÂÈ
Ô ÓÔËÚÍÓÈ, ‚Â ˘ ÂÈ Ò Ô Ó ÂÁËÌÂÌÌÓÈ
ÔӉͷ‰ÍÓÈ, Ú͇ÌÂÈ Ë ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò
̇·Ë‚ÍÓÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚ .
ìÏfl „˜ËÚÂÎË Ú͇ÌÂÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚  ËÏ
Ò
‰ÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ò fl ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô ËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í ÌËÏ
ËÌÒÚ Û͈ËÂÈ.
ᇂ ¯‡ ˛˘ ‡fl ÒÚ‡‰Ë fl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË
Ô ÓËÒ ı Ó‰ËÚ ·ÂÁ ̇„ ‚‡ (ˆËÍÎ
Óı ·ʉÂÌË fl ), ˜ÚÓ· ˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
ÚÂÏÔ ‡ÚÛ Û, Ô Ë ÍÓÚÓ ÓÈ ‚¢ Ë ÌÂ
ÔÓ‚ Âʉ‡˛ ÚÒfl.
ÇçàåÄçàÖ:
çÂθÁfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚Ó
‚ ÂÏ fl ‚ ˚ ÔÓÎÌÂÌË fl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË ‰Ó
ÔÓÎÌÓ„Ó Â„Ó Á‡‚ ¯ÂÌËfl , ÂÒÎË ‚˚
Ì ÒÏÓÊÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ËÁ‚Θ¸
‚¢ Ë ËÁ χ¯ËÌ˚ Ë ‡ÁÎÓÊËÚ¸ Ëı
Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÏÓ„ÎË ÓÒÚ˚ Ú¸.
HR
TIPKA ZA IZBOR PROGRAMA
SU·ENJA
Kada gumb programatora nije
u poloÏaju OFF (iskljuãeno),
pritisnite ovu tipku da izaberete
Ïeljeni program su‰enja;
svjetlosni pokazatelj çe se
ukljuãiti da prikaÏe izabrano
djelovanje su‰enja svaki puta
kada pritisnete ovu tipku
Da poni‰tite izabranu
moguçnost prije pokretanja
programa su‰enja, ponovno
pritisnite ovu tipku sve dok se
svjetlosni pokazatelj ne iskljuãi ili
vratite gumb programatora na
poloÏaj OFF .
Da poni‰tite ciklus tijekom faze
su‰enja, drÏite pritisnutom tipku
na 2 sekunde sve dok se ne
ukljuãi svjetlosni pokazatelj
hladjenja; da odrÏite visoku
temperaturu u unutra‰njosti
bubnja, preporuãujemo vam
da omoguçite su‰ilici da zavr‰i
ciklus hladjenja prije vraçanja
gumba programatira na poloÏaj
OFF i vadjenja rublja.
ZNAâAJNO:
Ne su‰ite neoprano rublje u
perilici-su‰ilici.
Odjevne predmete koji su
uprljani s tvarima kao ‰to su ulje
za kuhanje, aceton, alkohol,
petrolej, kerozin, terpentin,
vosak ili sredstva za uklanjanje
voska ili odjeçu koja je ãi‰çena
sredstvima za ãi‰çenje mrlja
potrebno je prije su‰enja u
perilici-su‰ilici oprati u vruçoj
vodi uz kori‰tenje dodatne
koliãine deterdÏenta.
Odjevne predmete od pjenaste
gume (latex pjena), kape za
plivanje, vodootporni tekstil,
odjevne predmete koje sadrÏe
gumu, ogrtaãe i posteljinu koja
sadrÏi gumene ulo‰ke ne smije
se su‰iti u perilici-su‰ilici.
Omek‰ivaãe za rublje i sliãne
proizvode koristite iskljuãivo
prema uputama proizvodjaãa.
Zavr‰ni dio ciklusa su‰enja izvodi
se bez topline (ciklus hladjenja)
kako bi se osiguralo da rublje
ostane na temperaturi koja ga
neçe o‰tetiti.
UPOZORENJE:
Nikada nemojte zaustaviti
perilicu-su‰ilicu prije zavr‰etka
ciklusa su‰enja. Ako to iz nekog
razloga morate uãiniti, ‰to brÏe
izvadite rublje iz uredjaja i
rasprostite ga kako bi se toplina
‰to brÏe raspr‰ila.
L
PT
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECA GEM
Certificando-se de que o botão
de selecção de progr amas não
está na posição OFF (desligado),
prima o botão para seleccionar o
progr ama de secagem
pretendido; no painel, verá um
indicador luminoso acender -se,
que indica o resultado de
secagem seleccionado de cada
vez que prime o botão.
Par a cancelar a selecção antes
do início de um progr ama de
secagem, prima repetidamente o
botão até o indicador luminoso se
apagar ou volte a colocar o
botão de selecção do progr ama
na posição OFF (desligado).
Par a cancelar o ciclo durante a
f ase de secagem, mantenha o
botão premido durante 2
segundos, até o indicador
luminoso de arrefecimento se
acender; dada a temperatur a
elev ada registada no interior do
tambor , o fabricante recomenda
que espere até o secador ter
completado o período de
arrefecimento antes de v oltar a
colocar o botão de selecção do
progr ama na posição OFF
(desligado) e de remo ver a roupa
da máquina.
NOT A
Nunca utilize a máquina para
secar peças de roupa que não
tenham sido lavadas na máquina.
Antes de poderem ser secadas na
máquina de lavar e de secar
roupa, as peças de roupa que
apresentem manchas de
substâncias como, por exemplo,
óleo de cozedura, acetona,
álcool, querosene, tira-nódoas,
terebintina, cera e substâncias
para a remo ver têm de ser
lavadas em água quente, com
uma m aior quantidade de
detergente. Objectos como, por
exemplo, espuma de borr acha
(látex), toucas de duche, materiais
têxteis impermeáveis, ar tigos com
um dos lados rev estido de ou em
borracha, e peças de vestuário ou
almof adas com elementos em
espuma de borr acha, não podem
ser secos na máquina de lavar e
de secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares de vem ser
utilizados de acordo com as
instruções a plicáveis.
A fim de g arantir que os artigos
não sejam expostos a uma
temperatur a que os possa
danificar , a parte final de cada
ciclo de lavagem e secagem na
máquina de lavar e de secar
roupa é ef ectuada sem calor
(ciclo de arrefecimento).
ATENÇÃO:
A menos que retire todos os
artigos da máquina e os estenda,
para dissipar o calor , nunca dev e
desligar a máquina de lavar e de
secar roupa antes do fim do cic lo
de secagem.
ES
TECLA SELECCIÓN
PROGRAMA SECADO
Con el selector del progr ama
en posición diversa de OFF ,
accione la tecla para
seleccionar el progr ama de
secado deseado. A cada
presión se iluminará un
avisador luminoso que indica el
resultado de secado deseado.
En caso de anulación de la
selección antes de la
activación de un pr ogram a de
secado, accione
repetidamente la tecla hasta
el apagado del indicador o
llev e el program ador a la
posición OFF . Par a anular el
ciclo durante la f ase de
secado mantener accionada
la tecla durante 2 segundos
hasta el encendido del
indicador luminoso de
enfriamiento; dada la elevada
temperatur a interior , se
aconseja dejar terminar el
ciclo de enfriamiento antes de
llev ar el selector de progr amas
a la posición OFF y extraer la
ropa.
NOT A:
No secar tejidos no lavados
previamente en la
lavasecador a.
Conviene que los tejidos sucios
de sustancias tales como
aceites de cocción, acetonas,
alcohol, gasolina,querosenos,
quitamanchas, trementinas,
ceras y las sustancias par a
extraerlas, sean lavadas en
agua caliente con una
cantidad may or de detergente
antes de secarlas en la
lavasecador a. Objetos como
gomas expansiv as (espumas
de latex) , los gorros de ducha i
materiales textiles
impermea bles, los artículos con
un lado de goma y los v estido
y/o cojines que tienen
componenetes de espuma de
latex no deben ser secados en
la lavasecador a. Suavizantes o
productos similares, deberán
ser usados según las
instrucciones relativas a los
suavizantes.
La parte final de un ciclo en la
lavasecador a se realiza sin
calor (ciclo de enfriamiento)
para asegur arse que los
artículos estén expuestos a una
temperatur a que garantice
que no sean dañados.
ATENCIÓN:
No parar nunca la
lavasecadora antes de la f ase
de secado, almenos que todos
los artículos no sean
rapidamente retirados y
tendidos para disipar el calor .