469909
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
B
A
b
c
a
b
c
a
11
2
Startvorbereitung Préparation
pour le départ
Preparación
de la salida
Preparação
da arrancada
Preparation of start
1
Neben dem Austausch des Leitkiels
können die kompletten Magneteinheiten
(
A
+
B
), sowie die Distanzplättchen (a)
unterhalb der Magneten entfernt bzw.
zugefügt werden.
Je mehr Distanzplättchen (a) und Magne-
te (b) verwendet werden, desto stärker ist
die Magnetkraft zur Schiene. Sobald ein
Magnet (b) eingebaut wird, muss die Me-
tallplatte (c) verwendet werden. Beim Ein-
satz der Carrera Überfahrt oder Steilkurve
empfiehlt es sich, je nach Fahrzeugtyp,
die Distanzplatte zu entfernen bzw. nicht
einzusetzen. Leichte Fahrgeräusche
beim Einsatz genannter Schienenteile
sind durch die maßstäbliche Originalität
bedingt und für den einwandfreien Spiel-
betrieb unerheblich.
2
Die Schleiferenden müssen entgegen
der Fahrtrichtung zur Schiene gebogen
werden. Nur das Schleiferende sollte Kon-
takt zur Schiene haben und kann bei Ab-
nutzung ggf. etwas abgeschnitten werden.
1
Besides replacing the guide keel, the
complete magnet units (
A
+
B
) as
well as the distance plates (a) beneath
the magnets may be removed and added
respectively.
The more distance plates (a) and magnet
units (b) are used the stronger the mag-
netic effect is on the track. As soon as
a magnet is installed, the metal plate (c)
has to be used.
Depending on the car type it is advisable
to remove or not to implement the spa-
cing plate when using a Carrera crossing
or high banked curve. With those track
elements being used, slight driving noises
may occur. These are caused by the cars´
scale authenticity and do not have any
influence on a faultless operation.
2
The grinding ends must be bent
towards the rail and against the direction
of travel. Only the grinding end should
make contact with the rail and it can be
trimmed a little if necessary in the event
of wear.
1
En plus du remplacement de la quille
de guidage, vous pouvez également
retirer ou ajouter les unités magnétiques
complètes (
A
+
B
) et les plaquettes
d’écartement (b) sous les aimants. Plus
vous utiliserez de plaques d’écartement
(a) et d’aimants (b), plus la force magné-
tique agissant sur le rail sera importante.
Utilisez la plaque métallique (c) dès que
vous installez un aimant (b). Si vous
utilisez le passage ou le virage raide
Carrera, il est recommandé, selon le type
de véhicule d‘enlever voire de ne pas
employer la
plaquette d‘écartement. De légers bruits
de roulement pouvant apparaître à l‘emploi
des pièces de rail indiquées sont dus à
l‘originalité à l‘échelle et n‘ont aucune
incidence sur le déroulement du jeu.
2
Les extrémités de la tresse sont à
cour-ber en direction du rail, mais dans
le sens contraire à la marche. Seule
l’extrémité de la tresse devrait entrer en
contact avec le rail et peut être coupée
en cas d‘usure le cas échéant.
1
Aparte del recambio de la quilla pue-
den quitarse o agregarse las unidades
completas del imán (
A
+
B
) así como
las plaquitas distanciadoras (a) debajo
del imán. Cuanto mayor el número de
plaquitas distanciadoras (a) e imanes (b),
tanto mayor la fuerza magnética frente a
la vía. En cuanto se incorpora un imán (b),
debe emplearse la placa metálica (c).
Al utilizar un puente o una curva incli-
nada Carrera, se recomienda extraer la
placa distanciadora o no utilizarse en
algunos vehículos. Ligeros ruidos al utili-
zar las piezas mencionadas de las pistas
son debidos a la originalidad a escala e
inocuas, pudiendo jugarse perfectamente
con ellas.
2
Los extremos del cursor deberándob-
larse a contramano, o sea contra el sent-
ido de marcha. Sólo el extremo del cursor
deberá tener contacto a la vía y podrá ser
algo cortado en caso de desgaste, si se
diera el caso.
1
Além do substituto da quilha mestra
também as unidades magnéticas
(
A
+
B
),
assim como as lâminas distanciadoras (a)
por baixo do íman podem ser eliminadas
ou acrescentadas. Quanto mais lâminas
distanciadoras (a) e ímans (b) forem utili-
zados, tanto mais elevada a força magné-
tica para a trilha. Assim que um íman (b)
é montado, tem de ser utilizado uma placa
metálica (c). Quando do emprego da ultra-
passagem ou curva fechada Carrera reco-
mendase, conforme o tipo de veículo, re-
mover e, respect., não utilizar a placa dis-
tanciadora. Leves ruidos de movimentação
quando do emprego das peças de carris
citados são condicionados pela originali-
dade padronizada e insignificante para a
operação sem problemas do jogo.
2
As extremidades das escovas deverão
ser dobradas na direcção contrária à movi-
mentação sobre a trilha. Somente asextremi-
dades da escova devem entrar em contacto
com a trilha e poderão ser cortadas um pou-
co, se for necessário, quando de desgaste.
1
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrera Digital 124 - 23602 CLASSIC LEGENDS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info