SET
CHANNEL
7
8
1
5 6
3
9
2
4
9
18
T able des matières
Instructions de sécurité 18
Déclaration de conformité 18
Contenu du carton 18
Indication technique pour le montage 18
Important 19
Description 19
Av ant la première utilisation 19
Entretien de la batterie 19
Instructions d‘assemblage 19
Barrières de sécurité et supports 19
Raccordement électrique 19
Composantes des voitures 19
Raccords Control Unit 20
Branchement du récepteur 20
Branchement de la station de charge 20
Branchement de la Position T o wer 20
Éléments d‘affichage 20
Chargement de la commande manuelle 20
Processus de liaison 20
Éléments de commande Control Unit 21
Codage/programmation des véhicules
sur le régulateur de vitesse correspondant 21
Préparation pour le départ 21
Fonctionnement du changement de voie 21
Marche /Arrêt de la fonction d’éclairage 21
Codage/programmation Autonomous Car 21
Codage/programmation Pace Car 21
Affichage de la position pour Autonomous et P ace Car 22
Réglage de la vitesse de base des véhicules 22
Réglage du comportement des véhicules au freinage 22
Réglage du contenu du réservoir 22
Fonction Pit Lane élargie 23
Son ON/OFF 23
Fonction Reset 23
Mode économie de courant 23
Remplacement de la tresse double et de la quille de guidage 23
Réglage en hauteur du châssis de la voiture 23
Remplacement de la platine d’éclairage 24
Maintenance et entretien 24
Élimination des défauts / mode de conduite 24
Caractéristiques techniques 24
Instructions de sécurité 24
Bienv enue
Soyez les bien venus au sein de l‘équipe Carrera!
Ce mode d‘emploi contient des informations impor tantes concer-
nant l‘assemblage et l‘emploi de votre piste Carrera DIGIT AL 12 4.
V euillez le lire attentivement et le conserver ensuite pr écieusement.
Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à notre dis-
tributeur ou visitez nos sites Interne t : carrera-toys.com
V euillez vérifier si la livraison est complè-te et s‘il y a d‘éventuelles
détériorations dues au transpor t. L‘emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Nous v ous souhaitons beaucoup de plaisir av ec votre nouveau
circuit électrique Carrera DIGIT AL 1 2 4 .
Instructions de sécurité
• A TTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d‘asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. Atten-
tion : risque de coincement fonctionnel.
• A TTENTION !
Ce jouet contient des aimants ou des com posants magnétiques.
Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions gra ves ou
mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, demandez
immédiatement une assistance médicale.
• A TTENTION !
L ’utilisation du chargeur de piles n’est autorisée qu ’aux enfants
de plus de 8 ans. Il convient de donner des instructions suffisantes
pour que l’enfant soit en mesure d’utiliser le chargeur de piles de
manière sûre, et il convient de lui expliquer que le chargeur n’es t pas
un jouet e t qu’il ne faut par conséquent pas jouer avec ce dernier.
• Le transformat eur n’est pas un jouet! Les raccords du transfo
peuvent cour t-circuiter! Indications aux parents:Contrôler
régulièrement si le câble, la prise ou le boîtier du transfo ne sont
pas endommagés! N’exploiter le jouet qu’avec les transformateurs
recommandés! En cas de dommages, il ne faudra plus utiliser
le transf ormateur! N’utiliser le circuit électrique qu’avec un seul
transformateur . En cas de pauses assez longues, nous conseillons
de débrancher le transformateur du courant secteur . Ne pas ouvrir
le boîtier du transfo et des régulat eurs de vitesse!
Consigne aux parents :
Les transformateurs e t les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des
jouets et ne doivent pas être employ és comme tels. Ces produits
devront êtr e utilisés sous la surveillance constant e des parents.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit, les v oitures et le chargeur
présentent des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers !
Remplacer les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n’est pas approprié à l’emploi à l’air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour é viter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d’ob-
jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste,
pourraient causer des dégâts.
• Avant de nettoyer , retirer la fic he de courant! Pour le nettoyage,
utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques!
Si le circuit n’est pas utilisé, conser ver le circuit en le protégeant
de la poussière et de l’humidité, de préférence dans son carton
original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
• L‘utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc
électrique.
• Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils
de la classe de protection II.
• Le jouet et le chargeur doivent être utilisés uniquement avec un
transformateur pour jouets.
•
Si le câble d’alimentation sur secteur de cet appareil est endommagé,
il doit être envoyé au ser vice client de l’entreprise Stadlbauer ou rem-
placé par une personne qualifiée afin d’éviter t oute mise en danger .
Remarque:
La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remon-
tée. Seules des per sonnes adultes sont autorisées à ex écuter
l‘assemblage.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per sonnes (incluant les
enfants) ay ant des capacités physiques, sensorielles et mentales
réduites ou faisant preuve d’un manque d’expérience et de connais-
sances lorsqu’elles ne sont pas sous la sur veillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou lor squ’elles ne sont pas formées à
la bonne utilisation de l’appareil par cette personne. Les enfants
doivent toujours être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas
avec l’appar eil.
Il convient d’indiquer aux enfants de ne pas tent er de recharger
des piles non rechargeables, en raison du risque d’explosion.
Déclaration de conformité
Par la présente, l‘entreprise Stadlbauer Mark eting + V er trieb GmbH
déclare que l‘ar ticle „2,4 GHz WIRELESS+“ est conforme avec les
exigences essentielles de la directiv e 1999/5/CE (R&TTE).
V ous trouver ez la déclaration de conformité à l‘adresse suivante :
carrera-to ys.com
Contenu du carton
1 Porsche G T3 RSR “BMS Scuderia Italia, No.97”, 20 10
1 Aston Martin DBR9 “T eam Modena, No.59”
1 Ferrari 599XX, F errari Racing Days “No.88”
8 Droites standard
3 Droites 1/3
1 Control Unit
1 Position T ower
1 Adapter Unit
1 Carrera DIGIT AL 1 2 4 changement de voie double
(2 pièces de rail)
1 Carrera DIGIT AL 1 2 4 changement de voie, à droite
(2 pièces de rail)
7 Virages 1/60°
Indication technique pour le mont age
1
Rail de raccordement + Control Unit
2
Récepteur WIRELESS+
3
Double station de chargement WIRELESS+
4
Double station de chargement WIRELESS+
5
Changement de voie double Entrée
6
Changement de voie double Sor tie
7
Changement de voie Entrée à droite
8
Changement de voie Sortie à droite
9
Récepteur à infrarouges :
Le récepteur à infrarouges (diode f oncée) DOIT être
placé sur le changement de voie utilisé comme
rail d’entrée.